Глава 14. Элайза изумлённо смотрела на миссис Сертори и свою мать
Элайза изумлённо смотрела на миссис Сертори и свою мать. Они знакомы? -Уж никак не ожидала увидеть тебя, - сухо сказала миссис Уостфорд. -Да, очень неожиданно, - с натянутой улыбкой ответила учительница. Элайза была уверена, что не будь её сейчас здесь, её мать вытолкала бы миссис Сертори за дверь. Но им нужно было сохранять приличные манеры. -Прошу к столу, - пригласила гостью в дом девушка. Троица прошествовала в столовую. Миссис Уостфорд специально поставила свои приборы напротив тарелки миссис Сертори, чтобы было удобнее разговаривать. Но она попала впросак, ведь общаться с ней женщине очевидно не хотелось. Ужин начался. Элайза пыталась разрядить обстановку какими-то школьными историями, шутками, но атмосфера оставалась напряжённой. Когда приступили к горячим блюдам, миссис Уостфорд обратилась к дочери: -Элайза, сходи, пожалуйста, в подвал и возьми бутылку оливкового масла. Я забыла заправить этот салат. Элайза послушно кивнула и вышла из столовой. Но, едва прикрыв за собой дверь, она прильнула к замочной скважине. Что-то ей подсказывало, что мать не просто так выпроводила её из-за стола. Этот салат мог обойтись и без масла. Интуиция её не подвела. Как только дверь, ведущая в кухню захлопнулась, миссис Уостфорд начала разговор: -Давно мы с тобой не виделись. -Да, с самого окончания школы, - послышался ответ миссис Сертори, - но, я надеюсь, наши разногласия в прошлом? -Разумеется, - сказала мать Элайзы, - это были подростковые перепалки. Так как ты попала в учителя? Я помню, ты работала в нашем аквапарке. -Я уехала в Штаты к Льюису, училась в Грин Ривер Колледже, в Вашингтоне, на специальности биохимик. Мы прожили в США после окончания учёбы около семи или восьми лет, а затем вернулись на Побережье. Сначала я работала в том же аквапарке, в Центре Исследования моря, но в прошлом году его закрыли. Просто выкупили под строительство какого-то новомодного развлекательного центра. Так я напала на вакансию учителя химии в нашей же школе. -Так вы с Льюисом всё-таки остались вместе? – удивлённо спросила миссис Уостфорд, - я не думала, что ваша привязанность дойдёт до совместного брака. -Шарлотта, ты вообще предпочитала думать, что вскоре мы разойдёмся, - ответила миссис Сертори. По её тону Элайза заметила, что она улыбается, - но у нас вполне счастливая жизнь и есть две взрослые дочери. Старшая – врач, работает в Индии вместе с мужем, а другая, помладше, живёт пока с нами. Миссис Сертори окинула взглядом просторную гостиную, которая выднелась в проёме, потолок с шикарной люстрой и заметила: -Ты тоже не бедствуешь. Сама-то как живёшь? Шарлотта была рада рассказать о своих успехах в предпринимательской деятельности: -У меня есть собственный ресторан, свой бизнес, вполне хватает. -Всё-таки твой талант к готовке привёл тебя на поприще повара, - ответила Клео. Обстановка в столовой стала более дружелюбной, но Элайза уже не спешила в комнату. Да и женщины, похоже, забыли об оливковом масле. -А где твой муж? – с любопытством спросила миссис Сертори, - мне интересно, кого ты всё-таки подцепила. Миссис Уостфорд вздохнула, а Элайза напрягась. -Я вышла замуж за Шелдона Хипа, - поменяв тон, ответила хозяйка дома. -За Шелли? – воскликнула учительница, - за нашего рыжего Шелли? -Я знаю, все говорили, что он не очень симпатичен, но он оказался весьма умён, - ответила миссис Уостфорд, - мы сошлись с ним на одной вечеринке в честь окончания школы, и тут понеслось. -Понятно, в кого твоя Элайза такая огненно рыжая, - усмехнулась миссис Сертори, - хорошо, что веснушек таких нет, а то для девушек это кошмар. А где Шелдон? На работе? Тишина. -Он погиб, - наконец шёпотом ответила миссис Сертори, - он, как и твой отец, работал на лодке и ловил рыбу. В тот день был ужасный шторм. Я уговаривала его не ходить в океан. Дождь лил как из ведра, молнии, ветер. Но он не послушался. Лодка, говорит, крепкая, к утру, мол, вернусь. Но они не справились. На следующее утро солнце для меня не взошло. -Мне очень жаль, - тихо проговорила Клео. Наступило молчание. Элайза вдруг вспомнила, что ей уже давно пора принести масло. В ужасе она спустилась в подвал, дверь в который находилась прямо около плиты. Девушка лихорадочно перебирала бутылки, и, наконец, найдя непочатую, побежала по ступенькам вверх. В дальнейшем ужин продолжался без каких-либо происшествий. Мать Элайзы вместе с миссис Сертори вели себя более дружелюбно, а когда подали десерт, они уже и вовсе развеселились. -Я думаю, мне уже пора, - миссис Сертори встала с мягкого стула. Часы показывали девять вечера. -Пойдём, я тебя провожу, - миссис Уостфорд вышла из-за стола и направилась вместе с гостьей в холл. -Элайза, готовься ко сну, я скоро приду, - обратилась к дочери мать, надевая лёгкую ветровку. -Хорошо, - ответила девушка. Затем, немного подумав, она сказала: -Спасибо, вам миссис Сертори за занятия! -Ну полно уже, - засмущалась учительница, - вам спасибо за такой прекрасный ужин. Попрощавшись, женщина вместе с миссис Уостфорд вышла из дома. Элайза начала подниматься наверх. И всё-таки сегодня было что-то странное, подумала девушка.
Две женщины шли по улице, залитой солнцем, уходящим в закат. Они разговаривали непринуждённо и свободно, словно у них никогда не было никаких разногласий или смертельной вражды. Они были молодыми и вспыльчивыми, сейчас же, ощутив быстротечность жизни, набравшись сполна опыта и степенности, они забыли старые обиды. Но всё же один вопрос, который был опасен, вертелся на языке Шарлоты, и она наконец решилась его задать. -Скажи мне, а ты до сих пор... необычная? Клео вскинула брови. Несколько минут они шли молча, и миссис Уостфорд уже подумала переменить тему, как учительница ответила: -Нет, я совершенно обычная, и ты можешь в этом убедиться, искупав меня на городском пляже. -А как же… -В нужное время в нужном месте происходит магия, - загадочно улыбнулась миссис Сертори, - а вот уже и мой дом. Спасибо за прекрасный вечер, ещё увидимся. Смуглая женщина зашагала по направлению к небольшому домику, обвитому зеленью. «Дом Льюиса», - подумала Шарлотта. Она постояла ещё немного в одиночестве на песчаной дорожке. Ветер усиливался, но женщина решила спуститься к сверкающему золотистому пляжу и шумным волнам. Она не жалела, что упустила годы плавания в глубинах океана и волшебные силы. Уже не было той озлобленной на весь мир девицы. Шарлотта с радостью бы стёрла эти моменты из свой памяти – они казались ей глупыми, но это невозможно. Когда она боролась, когда обращалась, когда уничтожала всех на своём пути… Та небольшая часть её магической жизни, плохая или хорошая, навсегда останется с ней…
|