Наименование раздела дисциплины
| Используемые активные методы обучения
| Цель их применения
| Количество часов
|
Краткие сведения из истории древнегреческого языка.
| воссоздание культурологического фона эпиграфических надписей на древнегреческом языке
| владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации
|
|
Звуковой состав древнегреческого языка.
| тренинг для вырабатывания произносительных навыков при чтении древнегреческих текстов,
| научить читать текст на древнегреческом языке
|
|
Древнегреческое ударение
| тренинг для вырабатывания произносительных навыков при чтении древнегреческих текстов,
| научить различать несколько типов ударения в древнегреческом языке
|
|
Морфология
Грамматические категории имени: род, число, падеж.
| компьютерных симуляций
| не допускать грубых ошибок в произношении и грамматике;
|
|
II склонение (основы на –o/-е).
| мозгового штурма,
| не допускать грубых ошибок в произношении и грамматике;
|
|
III склонение.
| деловых и ролевых игр, проектных методик
| не допускать грубых ошибок в грамматике
|
|
Имя прилагательное.
| деловых и ролевых игр, проектных методик
| не допускать грубых ошибок в грамматике
|
|
Степени сравнения прилагательных.
| деловых и ролевых игр, проектных методик
| не допускать грубых ошибок в грамматике
|
|
Имя числительное.
| компьютерных симуляций
| не допускать грубых ошибок в грамматике
|
|
Местоимения.
| компьютерных симуляций
| не допускать грубых ошибок в грамматике
|
|
Глагол.
| компьютерных симуляций
| не допускать грубых ошибок в грамматике
|
|
Наречия.
| компьютерных симуляций
| не допускать грубых ошибок в грамматике
|
|
Предлоги, их происхождение, падежная сочетаемость.
| компьютерных симуляций
| знать синтаксис древнегреческого языка
|
|
Древнегреческое словообразование.
| Историко-этимологический эксперимент
| знать словообразование древнегреческого языка
|
|
Функциональное значение падежей. Текстология.
| Историко-этимологический эксперимент
| уметь переводить древнегреческий текст
|
|
Сложное предложение.
| компьютерных симуляций
| уметь переводить древнегреческий текст
|
|
Лексика. Индоевропейское наследие в греческой лексике.
| моделирование в рамках лингвокультурологической специфики заимствованной лексики из древнегреческого языка в русском языке.
| Овладеть основными методами и приемами исследовательской и практической работы при изучении памятников древней славянской письменности
|
|