Варіант 5
Завдання 1. Охарактеризуйте групи термінів за формальною структурою.
Завдання 2. Поясніть значення поданих терміноелементів грецького й латинського походження: астро…, біо…, дельта…, пан…, тетра…, хромо….
Завдання 3. Використовуючи тлумачний словник, запишіть дефініції до поданих нижче термінів: дециметр, сейсмограф, термометр, хронологія, атмосфера.
Завдання 4. Перекладіть українською мовою подані термінологічні словосполучення. 1. Передающее устройство. 2. Расходящаяся парабола. 3. Трубчатый образец. 4. Удельный объем. 5. Усовершенствованный адаптер.
Завдання 5. Поясніть, як слід перекладати загальновживані й загальнонаукові слова.
Завдання 6. Із запропонованих двох текстів відредагуйте комп’ютерний переклад українського тексту. Голография, которая начала развиваться в шестидесятые годы, представляет собой одно из многочисленных применений лазера. В своем обычном виде голограмма выглядит наподобие фотографического негатива. Однако негатив этот обладает одним замечательным свойством. Хотя он сам по себе является плоским, но если его рассматривать в монохромическом свете, то увидим парящее в пространстве перед или за негативом полное трехмерное изображение реального предмета. По сравнению со стереоскопическим, голографическое изображение имеет то преимущество, что в какую бы сторону мы не перемещались, разглядывая голограмму, в наше поле зрения будет попадать соответствующая часть изображения, как если бы мы разглядывали реальный предмет.
Голографія, що початку розвиватися в шістдесяті роки, являє собою одне із численних застосувань лазера. У своєму звичайному виді голограма виглядає на зразок фотографічного негатива. Однак негатив цей володіє однією чудовою властивістю. Хоча він сам по собі є плоским, але якщо його розглядати в монохромическом світлі, то побачимо ширяюче в просторі перед або за негативом повне тривимірне зображення реального предмета. У порівнянні зі стереоскопічним, голографическое зображення має та перевага, що в яку би сторону не переміщалися, розглядаючи голограму, у наше поле зору буде попадати відповідна частина зображення, як якби ми розглядали реальний предмет.
Завдання 7. Доберіть текст (300 слів) за фахом і перекладіть його українською мовою. Додайте оригінал або ксерокс російського варіанта. Якщо зробите комп’ютерний переклад, додайте російський варіант, комп’ю-терний переклад і відредагований текст.
|