Fliehkraftsichter m -s, - див.Flieh-kraftabschneider
Fließband n -(e)s, -e конвéєр Fließbarkeit f - плинність flíeßen (o, o) vi (s) 1. текти, литися; струмувáти; ins Meer ~ впадáти в море; 2. спливáти, збігáти (про час); die Zeit ~ час іде; 3. тáнути, розтóп-люватися; 4. текти; пропускáти вóду flócken 1. vi пáдати [летíти] пла-стівцями; хім. утворювати пластівці, коагулювати; 2. vt смикати, вибирáти (нитки, волóкна) Flócken n -s хім. коаґулювáння; коаґуляція flóckig adj пухнáстий; пластíвчас-тий; ~er Schnée лапáстий сніг flüchtig 1. adj 1) хім. леткий; звí-трений; Äther ist leicht ~ ефір швидко звітрюється; ~ Öle ефірні олíї; 2) поверхнéвий, неглибóкий; das ist eine ~e Arbeit це поверхнева (пóспіхом виконана) робота; 2. adv 1) мимохíдь, побíжно; 2) неувáжно, пóспіхом Flüchtigkeit f - лéткість; фугатив-ність Flugzeugbau m -s літáкобудувáння Fluoreszénz f -, -en флюоресценція Fluss m -sses, Flüsse 1. рíчка; 2. перéбіг, хід, плин; 3. текýчість; 4. потік; 5. мет. флюс; плавень; die Massen (des Metalls) sind [geráten] in ~ метал починає плавитися Flüssdiagramm n -es, -e графічне зобрáження (робóчого процéсу) flüssig adj рідкий Flüssiggas n -es, -eрідкий [скрапле-ний] газ Flüssigkeit f -, -en1. рідинá; brénn-bare ~ горюча рідинá; féuergefähr-liche ~ вогненебезпéчна рідинá; film-bildende ~ плівкоутвóрююча рідинá; kristalline ~ рідкí кристáли; 2. тех. рідкоплинність (напр. розплáвленого метáлу) Flüssigkristáll m -s, -e рідкий кристал Flússrate f -, -n норма текучості Flußsäure f -, -n плавикова кислота [фтористовóднева] кислота, HF Fólge f -, -n1. нáслідок, результáт; 2. висновок; 3. послідóвність, чергó-вість fólgen vi (s)1. (D., auf D.) іти (за ким-н. за чим-н.); 2. (aus D.) вихóди-ти, випливáти (з чого-н.) fólgendermaßen adv настýпним чином Fólgerung f -, -en висновок; aus etw. ~ ziehen робити висновки з чого fólglich cj óтже Fólie f -, -n 1. (полімерна) плівка; átmende ~ плівка, яка дихає; dünne ~ тонка плівка; 2. лист (заліза); ge-présste ~ пресóваний лист; 3. (металéва) фольгá; 4. фон Fórmel f -, -n фóрмула Fórschung f -, -enдослідження fórt|setzen vt продóвжувати fossíl adj окам’янілий; скам’янілий Fraktión f -, -en 1. фрáкція; клас (крупності); 2. фрáкція, погóн Farktioníerung f -, -en фракціону-вáння, розпóділ на фракції; фракцíй-на [фракціонóвана, дрóбна] перегóн-ка; diskontinuírliche ~ періодична перегóнка; kontinuírliche ~ без-перéрвна перегóнка fréisetzen vt 1. виділяти, вивільняти (газ); 2. звільняти Fréisetzung f -, -en вивільнення; виділення (газу); звíльнення fréiwerden (u, o) vi звільнятися [ви-вільнятися] (про газ); виділятися (про тепло) fréiwillig adj добровíльний Frémdasche f -, -n зóвнішня зóла; зóвнішня зóльність Frémdelektróde f -, -n 1. додаткó-вий електрóд; 2. невитрачений електрóд Fremdelektrolyt m -es, -фóновий електролíт Frémdgas n -es, -e сторóнній газ; побíчний газ Frequénz f - фіз. частотá (напр. коливань); 2. відвíдуваність Frequenzunschärfe f - ширинá лíнії випромíнювання квáнтового перехó-ду Fritíeren n кул. смаження у кипля-чій олії Fugazität f - фугітивність; лéткість Fühler m -s, - щуп; зонд; датчик; пробник; індикатор; чутливий елемент führend adv провідний Führung f -, -en 1. вéдення, режим (роботи); 2. нáпрям, оріентáція; 3. центрувáння; 4. слідкування; 5. про-клáдка, прокладання (напр. труб); 6. перемíщення; 7. мат., тех. напрям-нá; спрямовуюча, скеровуюча Fülle f - 1. достáток, багáтство; in Hülle und ~ у великій кíлькості; 2. повнотá; огрядність; 3. фáрш, нáчин-ка Füllgewicht n -(e)s, -e нáвáжка; насипнá мáса Füllkörperrost m -es, -e колосни-кóва опóрна решíтка під насадку Füllkörperschicht f -, -en шар [пласт] насáдки Füllkörperturm m -(e)s,..türme насáдна [насáдкова] колона Fútter n -s, - 1. футерíвка; фýтер; обклáдка; облицювання; 2. підклáдка (одягу); 3. тк. sg. корм (для худóби); фураж Gg Gabe f -, -n дóза; größte ~ макси-мальна дóза gábeln, sich роздвóюватися, роз-галýжуватися Gábelpunkt m -es, -e 1. точка раз-галýження; 2. точка біфуркáції Galle f - жовч Gang m -(e)s, Gänge 1. хід; перéбіг; цикл; операція; пропускання; випус-кання; etw. in ~ bringen (або setzen) 1) надати руху чому-н., привести в дію що-н., налагодити що-н.; 2) розпочати, відкрити (кампанію, тощо); etw. in ~ halten (тж. etw. im ~ erhalten) не давати зупинитися чому-н.; підтримувати що-н. (роз-мову, процес); 2. хід; швидкість; передача; 3. хід; крок; обертáння (ґвинта) Gangart f -, -en геол. жильна порода garantíeren vt гарантувáти, забезпé-чувати (що); бути запорýкою (чому) Gas n -es, -e газ gásförmig adj газоподíбний, газува-тий Gásgemísch n -es, -e гáзова сýміш Gasöl n -(e)s, -e газóйль Gebíet n -(e)s, -e 1. óбласть, теритó-рія; im ~ в області, на теріторії; 2. перен. сфéра, гáлузь; auf dem ~ в галузі (напр. наýки); das schlägt nicht in mein ~ розм. це не мій фах; це не входить у мою компéтенцію Gebílde n -s, - 1. структýра, будóва; 2. твір, зобрáження; 3. утвóрення, формáція gebógen part II відbíegen adj увíгнутий Gebráuch m -(e)s,..bräuche1. вжи-вáння, використáння; 2. звичай; звич-ка; etw. in ~ haben користувáтися чим-н.; von etw. (D.) ~ machen вживáти; використóвувати (що-н.) gebráuchen vt вживати (що-н.), користувáтися (чим-н.) gebräuchlich adj вживаний; звичáй-ний; nicht mehr ~ невживаний Gebráuchsdosis f дозувáння Gebráuchseigenschaften f pl. експлуатацíйні властивості Gedánke m -ns, -n(an A.) дýмка, ідéя Gedúld f -, -терпíння gefállen (ie, а) vi подóбатися, бути до смаку Gefäß n -es, -e 1. посýдина; резер-вуáр; kommunizíerende ~e сполýчені посудини; 2. анат. судина; 3. гірн. скип Gefríerpunkt m -es, -e точка (t°) замерзáння Gefüge n -s, - структýра, будóва; kristallínisches ~ кристалічна струк-тура; laméllenartiges ~ пластинчаста структура Gégenfluss m -es, …flüsse зустріч-ний потік Gégenreaktion f -, -en зворóтна реáкція Gégensatz m -(e)s 1. (скор. Ggs.) протилéжність; контрáст; einen ~ zu etw. (D.) bilden контрастувáти з чим-н., бути протилéжністю чому-н.; in [im] ~ zu j-m, zu etw. (D.) на про-тилéжність кому-н., чому-н.;2. суперéчність, на відміну від чого-н.; etw. in ~ bringen протистáвити що-н.; im ~ zu j-m stehen мати протилежну думку, бути в опозиції до кого-н.; im ~ zu etw. stehen протирíчити чому-н. gégenseitig adj взаємний Gégenstand m -(e)s,..stände 1. предмéт, річ; 2. об’єкт, тема; ~ der Untersúchung предмет дослíдження Gégenstromprinzíp n -sпринцип зустрічної течії [потоку] Gégenströmung f -, -en зустрíчна течія Gegenteil n -s протилéжність; im ~ навпаки Gehált m -(e)s, -e 1. вміст (напр. металу в руді); прóба (металу); der ~ der Náhrung мед. склад їжі; auf ~ prüfen аналізувáти; 2. мíсткість; 3. зміст (напр. літературного твору); змістóвність geheizt part IIвід heizen adj 1. нагрітий; 2. який нагрівається [роз-жарюється, розпікається] gehen (i, a) vi (s) 1. іти, ходити; 2. йти, минáти; 3. працювáти, функціо-нувáти; 4. прохóдити; vor sich ~ прохóдити, протікáти (про реакцію) gekóppelt part II, від kóppeln adj 1. спряжений; ~e Reaktion спряжена реакція; 2. спáрений; зв’язаний; зчéп-лений gekörnt part II, від körnen adj зéрнений; гранульóваний Gel n -s, - гель; драглí gélartig adj гéлеподібний; дрáгле-подібний Gelatíne фр. f - (скор. Gel) желатин gelíngen (a, u) vi (s) удавáтися Gelóse f - біол. агар-агар gélten (a, o) 1. vt 1) кóштувати, цінитися; 2) мáти авторитéт; 2. vi 1) бýти дíйсним; годитися; 2) (D.) стосувáтися (кого-н.); 3) (als N. für A.)вважáтися (ким-н., чим-н.) gemäß präp (D.) згíдно, відповíдно; доцільно geméinhin adv звичайно; взагалі, загалом geméinsam adv спíльно, рáзом Gemenge n -s, - 1. сýміш; мішани-на; 2. шихта; 3. штовханина, сум’яття geméssen adj 1. розмірений; статеч-ний; поважний; 2. точний; визначе-ний Gemísch n -es, -e сýміш gemíttelt adj усерéднений Genáuigkeit f -, -en тóчність Generatión f -, -en 1. генерáція; 2. поколíння; von ~ zu ~ із покоління в покоління; 3. стýпінь ланцюгóвої реáкції Generátor m -es,..tóren 1. генера-тор; 2. газогенератор; 3. генеруюче співвідношення (в планах експери-менту) Geometriesübergang m -(e)s,..gängе конфірмаційний перехід geprésst adj 1. пресований; 2. формованиий gepúffert adj буферний Geráde f -, -n мат. прямá geráde adj пáрний, прямий Gerät n -(e)s, -e 1. прилад; апарат; 2. механізм; пристрій; 3. інструмент; 4. машина, агрегат geréckt adj витягнений; витягнутий geríchtet part II від ríchten; спрямóваний; скерóваний; напрáвле-ний; напрямлений; ~ sein бути спрямóваним (направленим) geríng adj малий, незначний; низький geríngwertig adj низькоякісний; низькосортний; малоцінний Geruch m -(e)s, Gerüche 1. запах; béisender ~ їдкий запах; 2. тк. sg. нюх, чуття; 3. слава, репутація Gerüst n -es, -e 1. структурна сітка; каркас, скелет (молекули); 2. буд. станина, рама; 3. риштувáння (будівельне), каркас (будівлі) gesámt adj цілий, весь Gesamtreaktión f -, -en загáльна [сумарна] реáкція gesättigt adj part II насичений geschéhen (a, e) vi (s) відбуватися, траплятися Geschóss n -es, -e 1. снаряд; куля; 2. бомбардування; обстріл; 3. фіз. бом-бардувальна частинка; 4. поверх, ярус geschlóssen adj, part II від schlíeßen 1. закритий; зáмкнений; 2. згуртó-ваний; єдиний Geschmáck m -(e)s, Geschmäcke смак; присмак Geschwíndigkeit f -, -enшвидкість Gesétz n -es, -eзакон; ~ ánwenden застосувати закон; Coulombsches ~ закон Кулóна; ~ der konstánten Pro-portiónen закон сталого складу; Massenwirkungs~ закон діючих мас Gesetzmäßigkeit f - закономíрність Gesíchtspunkt m -(e)s, -e точка зóру; unter diesem ~ з цієї точки зору Gestált f -, -en 1. вид, габітус (напр. мінералу); 2. форма gestálten 1. vt надавáти вигляду; оформляти; оформлювати; 2. sich ~ формуватися; складатися Gestéin n -(e)s, -e 1. гірська порóда; 2. камíння gewährleisten vt гарантувáти; забез-пéчувати (що); ручатися (за кого) Gewährleistung f -, -en порýка, гарáнтія; ~ der Sícherheit гарáнтія безпéки; ~ geben гарантувáти Gewässer n -s, - 1. вода; вóди; водóйма; 2. вóдний потíк Gewébe n -s, - 1. тканина; gummíer-tes ~ прогумóвувана тканина; vor-impägníertes ~ попередньо просочу-вана тканина; 2. павутина Gewícht n -(e)s, -e 1. вагá; тягáр; spezéfisches ~ питóма вагá; 2. гиря; важок, гирка; analytisches ~ аналі-тичні важки Gewíchtsanalyse f -, -en ваговий анáліз, гравімéтрія gewínnen (a, o) vt 1. добувáти; ви-добувáти (корисні копáлини); 2. діставáти, набувáти; 3. (von D.) ви-гравáти (у кого-н.); 4. одéржувати; осáджувати (продукти реакції) Gewínnung f -, -en 1. добувáння; 2. одéржання; осáдження (продуктів реакції); 3. виділення (з природних продуктів) gíeßen (o, o) vt 1. лити, наливáти; 2. тех. лити, відливáти; 3. одéржувати (плівку) мéтодом поливáння Gift n -(e)s, -e отрýта, токсин Giftgas n -es, -e отрýйний газ; отрýйна речовинá giftig adj отруйний; мед. токсичний Gips m -s, -eгіпс Gítter n -s, -1. біол., хім. ґрáтка, решíтка; 2. сíтка; 3. насáдка, на-сáдочна решíтка (рéгенератора); 4. (кристалічна) решíтка; flächenzen-tríertes ~ гранецентрóвана решітка; kúbisches ~ кубíчна решітка; 5. тех. ґрати; 6. мат. ґрáтка Gítterenergíe f - енергія (криста-лічної) решíтки [ґратки] Gíttereinlágerung f -, -en проник-нення [заглиблення, проникання, впровáдження] до (кристалічної) решíтки Gítterrost m -es колосникова решіт-ка; (нерухомий) колосниковий гуркіт Gítterstörung f -, -en дефект кристалічної решітки [ґратки] Gítterstruktur f структура решітки Glánz m -es, -e 1. блиск, глянець, глянц; 2. яскравість, сяйво (фарб, пігментів, оздоблення) Glánzeinbuße f -, -n втрата блиску glänzen 1. vi блищáти, сяяти; 2. vt полірувáти; глянсувáти glänzend adj блискучий; глянсовий, глянцевий glánzlos adj мáтовий, тьмяний Glás n -es, Gläser 1. скло; 2. склянка (хімічна) Glásfabrik f -, -enскляна фабрика, завод по виробництву скла Glásflocken f pl. 1. скляні лусочки; 2. склянá вáта Glásplatte f -, -en скляна пластинка glatt adj 1. гладкий, спокійний (про хід рефкції); рівний; 2. ламінарний (про потік) gleich adj рівний, однаковий gleichartig adj гомогенний, одно-рідний Gléichung f -, -enрівняння gleichgeláden part, adj однаково-заряджений Gléichgewicht n -(e)s рівновáга; урівновáженість Gléichvertéilung f -, -en рівновáж-ний [рівномíрний] розпóділ gléichzeitig 1. adj одночáсний; син-хрóнний; 2. adv одночáсно; разом Glétscher m -s, - льодовик Glímmer m -s, - 1. слюда; 2. слабке свíтло, мерехтíння glühen 1. vt розжáрювати, розпікá-ти; прокáлювати; 2. vi розжáрювати-ся, розпікáтися; прокáлюватися; Gold n -(e)s, -e золото, Au Grad m -(e)s, -e 1. градус; 2. міра; 3. ступінь; чин Granit [-n:t i -nit] m -(e)s, -e гранíт Gravimetríe f - гравімéтрія; гравіметричний [ваговий] аналіз Grenze f -, -n 1. межа; 2. кордон, рубіж grénzen vi (an A.) межувати, грани-чити; прилягати; примикати Grieß m -(e)s, -e 1. дрібний гравій; крупний пісок; 2. крихта вугілля [руди, металу] Größe f -, -nвеличинá, рóзмір Grúbengas n -es, -e рудникóвий газ Grúnd m -(e)s, Gründe1. основа, фундамент; 2. тк. sing.земля, ґрунт; 3. дно; 4. підстава, причина; aus diesem ~ з цієї причини gründen 1. vt засновувати, установ-лювати; 2. sich ~ (auf A.) ґрунтува-тися (на чому-н.) Grúndlage f -, -en основа, база, фундамент Grúndsatz m -(e)s,..sätze основнé полóження; прáвило; принцип Grúndstoff m -(e)s, -е1.вихідний матеріáл; компонéнт; 2. з’вязýюче; 3. основний діючий початок (хімічного зáсобу); 4. оснóвна речовинá Grúndwasser n -s,..wässer грунтóва водá; грунтові вóди Grúndzug m -es,..zügeосновна риса, основнé полóження Gúmmi m -s, - і -s 1. вулканізóва-ний каучýк; 2. гýма; 3. гýмова сýміш; 4. гýмка günstig adj сприятливий
|