Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 21. Менее чем через час моя вера была вознаграждена





 

Менее чем через час моя вера была вознаграждена. Мы с Фин обе лежали на животах, и я заметила, как она застыла и потянулась, чтобы сменить лопату на кисточку.

‑ Эй, Марк! – позвала я. – Похоже, Фин что‑то нашла.

Дельгадо осторожно перешагнул через сетку, глянул и стал звать доктора Дуглас. Остальные студенты тоже сгрудились вокруг. Профессор подошла и с едва сдерживаемым волнением стала раздавать поручения:

‑ Эта рука явно неповреждена. Видите? Все маленькие косточки на месте. Осторожнее с кистью, Фин. Где Дженни? Нужно сделать фотографии.

Из грязи постепенно появлялась на свет хрупкая мозаика перепачканных костей. Дженни щелкала фотоаппаратом, а Фин старалась расчистить как можно больше, ничего при этом не сдвинув.

‑ Это правая рука, – заметил Марк. – Мы уже находили что‑то подобное?

Кейтлин, присоединившаяся к нам в секторе Б после обеда, сверилась с записями, прежде чем ответить:

‑ Мы находили в двух других местах пястные и запястные кости. Так что это уже третья рука.

Значит, Фин откопала останки уже третьего человека. Студенты не стали бурно выражать свою радость – все‑таки негоже вопить от счастья рядом с мертвыми. Но тут я разглядела небольшие едва заметные шарики, лежавшие рядом с костями.

Растянувшись на животе, я стала расчищать находку собственной кисточкой, опасаясь, что шарики могут рассыпаться. Еще один взмах – и из‑под покрова грязи показались бусины и небольшой крестик, расположенные так, будто погибший выронил их в момент смерти.

‑ Ожерелье? – предположила Кейтлин.

Марк покачал головой:

‑ Это четки.

Дженни опустила камеру и обменялась взглядами с Дуэйном.

‑ Безумный Монах!

‑ Сделаю вид, что не слышала этого, – сказала доктор Дуглас.

‑ Там что‑то еще. – Лукас указал на нечто плоское темное и жесткое, появлявшееся из‑под земли по мере того, как Фин расчищала участок вокруг руки.

‑ Еще одна сандалия? – спросил Эмери.

Я перегнулась через край.

‑ Больше похоже на какую‑то сумку. – Я указала на предмет, по виду напоминавший неотесанный камень размером с кулак: – Фин, очисть это.

Сестра так и сделала. Взмах кисточки – и что‑то засияло в лучах солнца.

Повисла тишина, все затаили дыхание. Да я и сама затаила и на какой‑то совершенно антинаучный момент задумалась: а не подтвердили ли мы сейчас слухи о Безумном Монахе? Сперва четки, теперь это… Так просто?

‑ Это же… – начал Дуэйн, озвучивая общие мысли.

Доктор Дуглас с приятной невозмутимостью вытащила камень из грязи и счистила приставшую снизу почву.

‑ Если вы хотели спросить, не кусок ли это золотой руды, то да. Он самый.

Профессор пустила находку по кругу, чтобы каждый смог рассмотреть ее вблизи. Дженни повертела камень в руках:

‑ Не очень‑то похоже на то, что добывал в мультике Йосемитский Сэм.

‑ Ну это же необработанная руда, – ответил Марк, беря у нее камень и указывая на металлические желтые вкрапления. – Золото предстоит еще высвободить из породы.

Дженни со смехом забрала находку обратно.

‑ Думаешь, тут хватит на кольцо? А может, там еще бриллиант в нагрузку идет?

‑ Может, и хватит, если найдешь еще примерно девять таких же и если у тебя тонкие пальцы, – парировал Марк.

‑ Невелико сокровище, – разочарованно произнес Дуэйн.

‑ Настоящее сокровище, – вмешалась доктор Дуглас преувеличенно академическим тоном, – кроется в самом факте открытия и поиске ответов на вопросы.

Теперь настал черед Лукаса: он держал руду, точно Гамлет череп Йорика.

‑ Поиск ответов. Вроде того, откуда наш парень это взял?

‑ Очевидно, – снисходительно ответила Кейтлин, – не донес его до аффинажного завода.

‑ Но почему всего один кусок? – спросил Марк.

‑ Вряд ли он стал бы таскать в сумке целое состояние в золотой руде, – заметил Лукас. – Может, это просто образец.

‑ Может, где‑то есть еще руда, – тут же оживился Дуэйн.

‑ А может, – вмешалась доктор Дуглас, – вы закончите болтать о золоте и вспомните о работе.

Пристыженные – ну, по крайней мере немного – студенты подчинились. Профессор поднялась на ноги, отряхнула руки и посмотрела на Фин долгим оценивающим взглядом:

‑ Ты странная, но толк от тебя есть.

Точнее и не скажешь. Но стали ли мы хоть на шаг ближе к правде, скрывающейся за легендой о Безумном Монахе? Имеют ли золото или четки, или три набора костей какое‑то отношение к настоящему призраку – тому, что меня преследует?

Когда я, разобравшись с козами, перешагнула порог, в доме воняло хуже, чем от меня. Черт, да даже хуже, чем до того, как я разулась! Двигаясь на запах, я оказалась в лаборатории, где Фин готовила что‑то на бунзеновской горелке.

‑ Святая компостная куча, Дельфиниум! Чем так воняет?

‑ Зельем от злых чар, – ответила сестра так, будто это все объясняло.

Несмотря на незашторенные окна, она все равно включила свет. На синевато‑сером рабочем столе в висевшей над горелкой мензурке что‑то активно бурлило. На вид варево напоминало тину, а пахло рождественской смесью, квашеной капустой и ботвой репы. Гнилой ботвой репы.

Поняв, куда клонит сестра, я заволновалась.

‑ Ты же не думаешь, будто я стану это пить?

Фин помешала зелье, отчего запах стал еще тошнотворнее.

‑ Если ты связана с призраком каким‑то заклинанием, то зелье должно его разрушить.

Я осела на один из высоких табуретов у стола.

‑ Ты тоже не думаешь, что мы сегодня нашли Безумного Монаха.

Сестра глянула на меня так, будто я подтвердила ее подозрения.

‑ Думаю, ты бы еще по дороге домой сказала, если б почувствовала изменения.

Растопырив лежащую на столе ладонь, я попыталась собраться с духом – в прямом и переносном смысле. Годами не обсуждала с Фин всякой сверхъестественной всячины и чувствовала себя так, будто сдуваю пыль с какой‑то заржавевшей части мозга.

‑ Какая разница? Не будь я связана с духом – все равно стала бы выяснять, что за призрак здесь разгуливает. Если я сейчас остановлюсь, и пострадают люди…

Я не стала договаривать. Фин слишком хорошо знала меня и мое чувство ответственности.

‑ Разница есть. Что, если мы найдем Безумного Монаха – или кто он там, – а призрак так и останется с тобой связанным? Хочешь по возвращении притащить его в университетский клуб или общежитие? Соседи по комнате вряд ли обрадуются.

Очень хороший вопрос. Я снова посмотрела на варево.

‑ А ты уверена, что зелье сработает? Не хотелось бы пить это понапрасну.

Фин ударила кулаком по столу, и стеклянная палочка для перемешивания задрожала, как антенна на ветру.

‑ Ами, сейчас компоненты точно не рассчитать. Может, это заклинание, может, что‑то другое. Может, призраку вообще запах твоего шампуня понравился. Все что нам остается – это попытаться.

Я подняла руки в знак капитуляции:

‑ Ладно, ладно. Я тебе доверяю.

Может, Фин в своем изобретательском запале и сжигала предохранители и химическую лабораторию, но еще ни разу никого не отравила. Ну, насколько я знаю.

Сестра налила полную ложку варева в чашку с божьими коровками и поставила передо мной. Желудок скрутило, и я едва не лишилась самообладания.

‑ А ты точно делаешь это не за тем, чтобы проверить свой кирлианометр?

‑ Конечно же, нет! – Хотя сестра уже ухватила свой гаджет. – Но ничего, если ты выпьешь зелье в темноте?

Несколько проклятых секунд – или вечность – спустя, когда половина чашки мерзкого варева оказалась у меня в желудке, я вдруг задумалась, стоило ли так доверять Фин.

‑ О Боже, – выдавила, сомневаясь, удержится ли эта гадость у меня внутри. – А если меня вырвет, считается, что я его все‑таки выпила?

‑ Не драматизируй, – отозвалась сестра, щелкая своим кирлианометром. – Оно просто невкусное, вот и все.

‑ И все? Ты сама‑то его пробовала? – В ответ раздался лишь очередной щелчок. – Приготовься, скоро заснимешь, как оно идет обратно.

‑ Для человека, которого тошнит, ты многовато разговариваешь. – Фин включила свет, порывшись в рюкзаке, нашла несколько черствых крекеров в пластиковой упаковке и сунула их мне. – Держи. И хватит ныть.

Дождавшись, пока я заем мерзкий вкус, она спросила:

‑ Ну как, связь еще чувствуешь?

‑ Да я ее и раньше не чувствовала. – Зато хоть тошнить стало меньше.

‑ Вот и молодец, – подытожила сестра. – Ну, какой план?

Я подумала о недавнем разговоре с Беном.

‑ Можешь сделать заклинание, чтобы я наткнулась на кого‑нибудь из Келли, кто мог бы рассказать мне о призраке? Пожалуй, Джо – самая подходящая кандидатура.

Фин кивнула и принялась собирать ингредиенты.

‑ План одобряю, хотя тебе стоит уточнить, что ты имела в виду под «наткнуться». Иногда слова в заклинании воспринимаются буквально, и однажды ты на него уже наткнулась.

‑ Намек поняла.

По указанию сестры я на одном клочке бумаги написала свое имя, на другом – «Джо Келли», сделала из каждого полоску, затем сложила их крест на крест и скрепила зажимами. Когда Фин уже собралась накапать поверх записок воском, я уточнила:

‑ Мы же с ним случайно не влюбимся друг в друга или что‑то в этом роде?

‑ Почему ты вечно во мне сомневаешься? – Сестра щедро полила воском место пересечения записок. – Вот. Теперь держи это в кармане. А после встречи сломай печать, иначе так и будете друг на дружку натыкаться.

‑ Так просто? – Я осторожно взяла «крест», стараясь не касаться все еще мягкого желтого воска.

‑ Ну, если хочешь ускорить события, иди туда, где он, по идее, может быть. Предлагаю придорожную закусочную – мы с Марком там встречаемся в восемь.

‑ И тебе нужен водитель. – И тут осознала, что она сказала «с Марком», а не «с Марком и ребятами»… – Погоди. Так у вас свидание?

‑ Пф‑ф. Какое там свидание, – фыркнула Фин и убрала свечу обратно в шкаф. – Скорее уж он хочет поговорить о моем сегодняшнем предсказании.

Я закатила глаза, не понимая, как сестра умудряется быть одновременно такой умной и такой недогадливой.

‑ Вряд ли.

‑ Ну тогда о кирлианометре? – слегка нахмурившись, предположила Фин.

‑ Ага, – саркастично протянула я. – О чем же еще.

Я со стоном поднялась. Весь день зависать над краем ямы, потом возиться со скотом – у меня все тело ныло.

‑ Раз уж ты решила помочь нуждающимся… что у тебя есть от боли и усталости?

‑ Аспирин. – Фин занялась переливанием остатков тины в банку. – И чего ты так с этими козами носишься? График, что оставила тетя Ги, куда спокойнее.

‑ Знаю. Но ради всего святого, она же сама так за них разволновалась, что позвонила из самого Китая! Мне несколько раз пришлось ей пообещать, что…

Дерьмо. Ну как я могла оказаться такой дурой?

Я посмотрела на Фин. Сестра, позабыв о капающем на пол зелье, застыла на месте, пораженная той же догадкой, что и я.

‑ Фауна великого Цезаря. Вернее фантом. – Я схватилась за голову, пытаясь остановить поднявшуюся в ней сумятицу. – Какая же я дура.

‑ Ты пообещала трижды? – уточнила Фин.

‑ Да я спросонья была. – И только поэтому не сложила два и два раньше. – Тетя все повторяла: «Обещай, что позаботишься о фауне» ‑ ну или что мне там послышалось, а я ответила: «Да, обещаю». Трижды. А потом раз – и в моей спальне появился призрак.

‑ Ну конечно! – Фин, по‑прежнему сжимая мензурку и палочку, в волнении принялась расхаживать вдоль стола. Собаки понюхали капли зелья и сбежали в другую комнату. – Вот как призрак прошел сквозь защиту тети Гиацинты. Трижды пообещав о нем позаботиться, ты фактически открыла ему дверь.

Я, пошатываясь, подошла к столу и плюхнулась на стул.

‑ А можно я просто так же трижды откажусь?

‑ Не знаю, – засомневалась Фин. – Не без последствий. Ты поклялась позаботиться о привидении.

‑ И что это вообще значит? – Вопрос прозвучал раздраженно.

‑ В этом и проблема с двусмысленностью в заклинаниях и мутных сделках, – заметила Фин. – Неверная формулировка может дать совсем не тот результат. Как я всегда говорю…

‑ …семантика – наше все, – закончила я. А я‑то считала сестру педантичной. Так оно, конечно, и было, но, как выясняется, не без причины.

Посмотрев на мензурку, палочку, с которой капало зелье, я снова застонала и уронила голову на руки.

‑ О Боже, знаешь, что самое жуткое?

‑ Что?

Я не могла заставить себя думать о последствиях своего поступка. Единственное, что сейчас приходило в голову, – это…

‑ Получается, я зря выпила эту гадость.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 425. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия