Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

The function of ONE.





«One» и его функции.

 

I. «One» употребляется как числительное в значении «один», и сочетание «one of» переводится «один из», а «one more» - еще один. Например:

 

However, it may happen that only one of these species is present. Однако, может случиться, что присутствует только один из этих видов.
There is yet one more distinction to be mentioned. Однако, имеется еще одно различие, которое следует упомянуть.

 

II. «One» как неопределенное местоимение может иметь следующие значения:

1. Может быть подлежащим. В этом случае «one» на русский язык не переводится, а сказуемое переводится 2 лицом единственного числа или 3 лицом множественного лица. Например:

 

In comparing data obtained by different authors, one frequently finds great difference. Сравнивая данные, полученные разными авторами, часто находишь (2 л. Ед.ч.) или «находят (3 л.ед.ч)» большие расхождения.

 

«One» в функции подлежащего часто употребляется с модальными глаголами.

 

one can можно
one may
one must нужно
one should следует

 

One can assume that the mechanism of energy transfer is the same in a liquid as in a ga. Можно принять что механизм передачи энергии в жидкости такой же, как и в газе.

 

2. «One» употребляется для замены существительного в единственном числе, а «ones» для замены существительного во множественном числе. В этом случае «one» или совсем не переводится, или переводится ранее упомянутым существительным.

 

One should know that the electric cell ids a device for converting chemical energy into electric one. Следует знать, что гальваническим элементом является прибор для превращения химической энергии в электрическую.
The attraction between gases molecules are very slight ones. Силы притяжения меду молекулами газа очень незначительны.

 

Сочетание «the one», употребляемое для замены ранее упомянутого существительного, может переводиться «тот, который» и т.д. в зависимости от рода заменяемого существительного. Например:

 

An elementary substance is the one which consist of only one kind of atoms. Элементарным веществом является то, которое состоит только из одного вида атомов.

 

3. «One» в форме притяжательного падежа «one’s» может быть определением и переводиться как «свой». Например:

 

One should write down the results of one’s experiments into a note-book. Следует записывать в тетрадь результаты своих экспериментов.

 

4. В сочетании с суффиксом –self образует возвратное местоимение:

 

It is wholesome to wash oneself with cold water. Полезно умываться холодной водой.

 

THE ADJECTIVE

(ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ)

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 301. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия