Урок 4. Не пойти ли нам после обеда навестить (друга) в больницу?
Лексический комментарий 문병 сущ. – посещение больного, визит к больному; ~하다 посещать; навещать (больного) ~객 посетитель больного 심하다 прил. - сильный; резкий; жестокий 심한 모욕 жестокая обида 심한 추위 крепкий мороз 심한 코감기 сильный насморк 심한 폭우 сильный ливень 콧물 сущ. – сопли ~을 흘리다 распускать сопли 감기에 걸려 ~이 나온다 Я простудился, и у меня течёт из носу (насморк). 목소리 сущ. - звук речи; речь; тембр голоса; голос; мнение; требование; отклики 변하다 гл. - изменять(ся); превращать(ся) 물이 얼음으로 변했다 Вода превратилась в лёд. 모든 것이 변했다 Всё изменилось. 낫다 (감기가) гл. - оправиться (излечиться) от простуды 더구나 союз.сл. - вдобавок; кроме того; сверх того; к тому же 종일 сущ. - весь день; целый день; круглосуточный 신청하다 гл. - просить что в заявлении (заявке) 발명특허를 ~하다 сделать заявку на изобретение 병 сущ. - болезнь; заболевание; недуг; порок 몸 сущ. - тело; туловище 반장 сущ. - староста (класса); начальник группы (команды); бригадир 뽑다 гл. - выбирать; вытаскивать 의사가 내 이를 뽑았다 Врач вырвал мне зуб. 나는 이것을 책에서 뽑아 썼다 Это я выписал из книги. 이웃 사람을 대의원으로 뽑았다 Нашего соседа избрали в депутаты. 사고 сущ. - происшествие, несчастный случай, катастрофа, авария 교통~ автомобильная катастрофа 열차~ железнодорожная катастрофа 나다 (사고가) гл. - появляться; возникать; случиться (об аварии) 다치다 гл. - ушибить; поранить; трогать; прикасаться; задевать; вредить; причинять вред (ущерб); портить 건강을 ~ портить здоровье 자존심을 ~ задеть (затронуть) самолюбие 그는 다리를 다쳤다 Он ушиб (поранил) ногу. 수술(하다) гл. - делать кому операцию; оперировать (больного) 안내문 сущ. - справочник 장학생 сущ. – стипендиат; студент, получающий стипендию 신청서 сущ. - (письменное) заявление; заявка; прошение; заказ 내다 (신청서를) гл. - подавать заявление 환영하다 гл. - оказывать сердечный приём; приветствовать; радушно принимать Грамматический комментарий 1. V-아/어 보니(까) «Так как попробовал что-то сделать…» Значение: полная или сокращенная форма деепричастия причины -니(까) выражает причину или основание мнения (результата) сказуемого главного предложения, оформляет придаточное предложение причины. Подлежащим всегда является первое лицо, т.е. сам говорящий. Исключением будет подлежащее второго лица в вопросительном предложении. Состоит из: основы активного глагола, оформленной суффиксами деепричастия предшествования на –아/어/여 и служебного глагола 보다 'пробовать', оформленного суффиксом деепричастия причины -니(까). Правила присоединения: суффикса деепричастия предшествования следующие: -아 - к основе активного глагола, содержащей светлые гласные, например: 가다 – 가 보니까; -어 - к основе активного глагола, содержащей темные гласные и нейтральную ㅣ, например, 먹다 – 먹어 보니까; -여 - к основам глаголов, оканчивающихся на –하, например: 수술하다 – 수술해 보니까. Примеры: 한국말을 공부해 보니까 재미있어요? – Вы изучаете (досл.: пробуете изучать) корейский язык, (на этом основании можете сказать) корейский язык интересен? 김 선생님을 만나 보니까 아주 좋은 분이더군요. – Я встречался (досл.: пробовал встречаться) с господином Кимом, он очень хороший человек (по этой причине могу сказать, что он интересный человек). 2. A/V-대요 «Говорят, что…» Значение: конструкция сокращенной косвенной речи означает, что информация, которую передает говорящий, была услышана им от других людей. Полная форма -다고 해요. Сказуемое может находиться в прошедшем и непрошедшем времени (настоящее и будущее). Правила присоединения:
Примеры: 샌디가 다음 주에 한국 간대요. Говорят, что Сэнди на следующей неделе едет в Корею. 스티브가 아침 안 먹는대요. Говорят, что Стив не завтракает. 마크는 한국에 온 지 반년 됐대요. Говорят, что прошло полгода, как Марк приехал в Корею. *A/V-(으)ㄹ 거래요 «Говорят, что будет…» Значение: конструкция сокращенной косвенной речи от формы –(으)ㄹ 거라고 해요 (см. урок 3). Примеры: 내일 컴퓨터실에서 컴퓨터를 이용할 거래요. Говорят, что завтра буду работать на компьютере в компьютерном классе. 이번 주 토용일에 동아리에서 등산을 갈 거래요. Говорят, что в эту субботу ребята из кружка пойдут в горы. *N(이)래요 «Говорят, что…» Примеры: 가: 저 사람 누구예요? Кто тот человек? 나: 샌디 동생이래요. / 샌디 오빠래요. Говорят, младший брат Сэнди. / Говорят, старший брат Сэнди. 동수: 어제 성희한테서 들었는데, 다음 주 금요일이 스티브 생일이래. Вчера слышала от Сонхи, она говорит, что на следующей неделе в пятницу у Стива день рождение. 유진: 나도 들었어. Я тоже слышала. 3. Группа нерегулярных глаголов на 'ㅅ': 낫다 В данной группе глаголов буква ㅅ, находящаяся в подслоге основы глагола, исчезает при присоединении суффиксов и окончаний, которые начинаются на гласную. Например: 붓다 – 부어서; 낫다 – 나을 거예요. Примеры: 목이 많이 부어서 말할 수 없어요. Сильно распухло горло, поэтому не могу говорить. 약을 먹으면 감기가 나을 거예요. Если вы примите лекарство, простуда пройдет. 4. A/V-아/어야 할 텐데 «Хотел бы чтобы…» Значение: данная конструкция выражает пожелание говорящего относительно того, какой должна быть ситуация или действие, выраженное сказуемым. Вообще форма -ㄹ/을 텐데 указывает на действие, которое, как предполагается говорящим, случится. Она выражает беспокойство, сомнение, волнение из-за несовместимости и расхождения между текущей ситуацией и предполагаемой. 가: 오후에 비가 올텐데, 우산 가지고 가야지. После обеда, думаю, будет дождь, возьми зонт с собой. 나: 괜찮아요. 비 오기 전에 들어올 텐데요, 뭐. Ничего. Думаю, я вернусь до дождя. 피곤할 텐데, 어서 쉬세요. Должно быть вы устали, отдохните. Причем ситуация (действие), которую предполагает говорящий, совершенно необязательной должна совершиться в будущем. Предположение может касаться и ситуации, которая уже совершилась. 가: 박 선생님이 갑자기 일이 생겨서 못 오신다고 하셨어요. Господин Пак сказал, что не придет, потому что у него неожиданно возникли дела. 나: 그래요? 오셨으면 좋았을 텐데… Правда? Как, было бы хорошо, если бы он пришел… Состоит из: основы глагола или прилагательного, оформленной частицей -아/어야, и служебного глагола 하다 + суффикс причастия будущего времени ㄹ + суффикс 터 + глагол-связка 이다 + суффикс деепричастия общей связи ㄴ 데. Служебное имя –터 выражает, в зависимости от глагола, намерение, план, предположение говорящего, за ним следует глагол-связка, к основе которого присоединяются различные суффиксы. Примеры: 김 선생님을 만나야 할텐데 어디 계신지 모르겠어요. Я должен бы встретиться с учителем Кимом, но не знаю, где он. 5. Союзное слово 더구나 «вдобавок, кроме того, к тому же» Примеры: 비가 오는데 더구나 정전까지 되어 추운 밤을 보냈다. Шел дождь, вдобавок отключили электричество, и я провел холодную ночь. 그는 그 일을 해냈다, 더구나 아주 훌륭히 해냈다. Он выполнил эту работу, к тому же выполнил превосходно. 6. N 있으면 N(이)다 «через определенное время, наступит…» Примеры: 하루 있으면 내 생일에요. Через сутки у меня день рождения. 7. N(이)랑 Значение: суффиксы совместного падежа, отвечающие на вопрос «с кем, чем?», характерные для разговорной речи. Правила употребления: употребляются как с неодушевленными предметами, так и одушевленными лицами. Относится к детской речи, что делает затруднительным ее употребление в формальной речи [Ли Иксоп. Корейский язык. стр, 225]. Выражение «детская речь» более соответствует простму и дружескому стилям речи, поэтому стилистически этот суффикс не соответствует официальному или неофициально-вежливому стилю речи, в отличие от суффикса 하고, который также, в основном, употребляется в разговорной речи. Примеры: 동수: 누구 누구를 초대하는 게 좋을까? Как ты думаешь, кого пригласить? 유진: 민지랑 마크 그리고 박 교수님을 초대하는 게 어때? Как насчет Минжи и Марка, а также профессора Пака?
|