Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Урок 1. Не думал, что каникулы так быстро закончатся.




Лексико-грамматический комментарий к учебнику Сеульского университета

Для студентов третьего года обучения

 

Урок 1. Не думал, что каникулы так быстро закончатся.

Лексический комментарий

междом. – о; кстати

빼다 гл. - вынимать; вытаскивать; вычитать; исключать

명단에서 이름을 ~ исключать имя из списка

공기를 ~ удалять (выпускать) воздух

3에서 1을 ~ вычитать из трёх один

이를 ~ удалять зуб

진급(하다) гл. - продвижение по службе; ~하다 продвигаться по службе; зд.: переходить на следующий курс

사정 сущ. - обстоятельства; положение дел; обстановка; ситуация

가정 ~으로 по семейным обстоятельствам

편리하다 прил. - удобство; комфорт; ~하다 удобный; комфортабельный

...의 ~를 위하여 для удобства кого

똑똑하다 прил. - отчетливый; чёткий; точный; умный

똑똑한 아이 умный ребёнок

똑똑한 발음 точное произношение

오랜만에 нар. – долго, долгое время

고추장 сущ. - соевая паста с молотым перцем

갑자기 нар. - внезапно; вдруг

~ 나타나다 внезапно появиться

귀국(하다) гл. - возвращение на родину; репатриация; ~하다 возвращаться на родину

~시키다 возвратить на родину; репатриировать

~동포 репатриированный соотечественник

~자 репатриант

전공 сущ. - специальность; специализация; ~하다 специально изучать; специализироваться в чем

~과목 специальные предметы; специальность

경제학 сущ. – экономика (как наука)

경영학 сущ. - наука управления; менеджмент

정문 сущ. - главные ворота; парадный ход

본문 сущ. – (первоначальный) текст; основной текст

국적 сущ. - гражданство; подданство; национальная принадлежность

~ 변경 смена гражданства

~ 상실 лишение гражданства

직업 сущ. - занятие; профессия; работа; (атрибутив) профессиональный

~교육 профессиональное образование

앞으로 нар. – в будущем

보기 сущ. - пример; образец

~를 들다 приводить пример

어떤 것을 ~로 들다 брать что в пример

~ 좋은 떡이 먹기도 좋다 Красивый на вид, рисовый хлеб приятен и на вкус.

~좋다 смотреть приятно

Грамматический комментарий

1.A/V-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다 [알았다] «Не знал (знал), что…», «Не думал (думал), что…»

Значение: данная конструкция выражает ожидание или знание действительного положения дел говорящим относительно действия или состояния, выраженного сказуемым придаточного предложения.

Состоит из: суффиксов причастия прошедшего, настоящего, будущего времени -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ, соответственно, суффиксов атрибутивной формы имен прилагательных -(으)ㄴ, служебного имени 줄, которое выражает знание какого-либо способа, состояния или факта, за ним следуют глаголы 모르다/알다 в прошедшем времени.

Правила присоединения: к основе глагола, в зависимости от времени, присоединяются причастные суффиксы:

-ㄴ – к основам, оканчивающимся на открытый слог, например, 빼다 – 뺀;

-은 – к основам, оканчивающимся на закрытый слог, например,먹다 – 먹은;

-는 – к любым основам, например, 진급하다 – 진급하는; 읽다-읽는;

-ㄹ - к основам, оканчивающимся на открытый слог, например, 귀국하다 – 귀국할;

-을 - к основам, оканчивающимся на закрытый слог, например, 찾다 – 찾을.

К основе прилагательного присоединяются суффиксы атрибутивной формы -(으)ㄴ:

-ㄴ – к основам, оканчивающимся на открытый слог, например, 똑똑하다 – 똑똑한;

-은 – к основам, оканчивающимся на закрытый слог, например, 좋다 – 좋은.

Примеры:

어제 밤 사이에 눈이 이렇게 많이 온 줄 몰랐어요. – Я не знал, что вчера ночью шел такой сильный снег.

그 사람에게 이렇게 여러가지 재주가 있는 줄 몰랐어요. – Я не думал, что у него есть такие разные таланты.

나는 아드님이 벌써 결혼한 줄 알았는데요. – А я думал, что Ваш сын уже женат.

*N이/가 N-인 줄 몰랐다 [알았다] «Не знал (знал), что…», «Не думал (думал), что…»

Состоит из: глагола-связки 이다 в атрибутивной форме 인, служебного имени줄 и глаголов 모르다/알다 в прошедшем времени.

Правила присоединения: глагол-связка이다 в атрибутивной форме 인 присоединяется к имени существительному. Время относительное.

Примеры:

나는 스티브가 스물 두 살인 줄 알았어요. Я знала, что Стиву 22 года.

2.참, S «Ой, …», «Кстати,…»

Значение: междометие 참 выражает чувства говорящего, когда он внезапно вспоминает какое-то забытое дело.

Примеры:

참, 깜빡 잊었었네. – Ой, я совсем забыл!

참, 별꼴이야! Какая чушь!

참, 오늘이 일요일이지? Кстати, сегодня ведь воскресенье, не так ли?

참, 그렇구나! О, вот как, оказывается!

3. N을/를 빼다 «исключать, убирать кого (что)»

Примеры:

이자를 빼고 만 원 десять тысяч вон, без процентов

얼룩을 빼다 выводить пятно

이름을 명단에서 빼다 исключить человека (имя) из списка (имен)

그는 일요일만 빼고 매일 학교에 간다. Он ходит в школу каждый день, кроме воскресенья.

이 명령은 디렉토리에서 파일을 빼라는 것이다. Эта команда означает удалить файл из директории.

4. 사정이 있다 «Есть обстоятельства»

Значение: существительное 사정 обозначает причину, состояние или положение дел. Данное выражение употребляется говорящим в качестве оправдания, просьбы и т.д.

Примеры:

그는 사정이 있어 삼촌 밑에서 자랐다. Он вырос под присмотром дяди по имеющимся обстоятельствам.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 1635. Нарушение авторских прав


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2019 год . (0.005 сек.) русская версия | украинская версия