Урок 1. Не думал, что каникулы так быстро закончатся.
Лексико-грамматический комментарий к учебнику Сеульского университета Для студентов третьего года обучения
Урок 1. Не думал, что каникулы так быстро закончатся. Лексический комментарий 참 междом. – о; кстати 빼다 гл. - вынимать; вытаскивать; вычитать; исключать 명단에서 이름을 ~ исключать имя из списка 공기를 ~ удалять (выпускать) воздух 3에서 1을 ~ вычитать из трёх один 이를 ~ удалять зуб 진급(하다) гл. - продвижение по службе; ~하다 продвигаться по службе; зд.: переходить на следующий курс 사정 сущ. - обстоятельства; положение дел; обстановка; ситуация 가정 ~으로 по семейным обстоятельствам 편리하다 прил. - удобство; комфорт; ~하다 удобный; комфортабельный ...의 ~를 위하여 для удобства кого 똑똑하다 прил. - отчетливый; чёткий; точный; умный 똑똑한 아이 умный ребёнок 똑똑한 발음 точное произношение 오랜만에 нар. – долго, долгое время 고추장 сущ. - соевая паста с молотым перцем 갑자기 нар. - внезапно; вдруг ~ 나타나다 внезапно появиться 귀국(하다) гл. - возвращение на родину; репатриация; ~하다 возвращаться на родину ~시키다 возвратить на родину; репатриировать ~동포 репатриированный соотечественник ~자 репатриант 전공 сущ. - специальность; специализация; ~하다 специально изучать; специализироваться в чем ~과목 специальные предметы; специальность 경제학 сущ. – экономика (как наука) 경영학 сущ. - наука управления; менеджмент 정문 сущ. - главные ворота; парадный ход 본문 сущ. – (первоначальный) текст; основной текст 국적 сущ. - гражданство; подданство; национальная принадлежность ~ 변경 смена гражданства ~ 상실 лишение гражданства 직업 сущ. - занятие; профессия; работа; (атрибутив) профессиональный ~교육 профессиональное образование 앞으로 нар. – в будущем 보기 сущ. - пример; образец ~를 들다 приводить пример 어떤 것을 ~로 들다 брать что в пример ~ 좋은 떡이 먹기도 좋다 Красивый на вид, рисовый хлеб приятен и на вкус. ~좋다 смотреть приятно Грамматический комментарий 1. A/V-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다 [알았다] «Не знал (знал), что…», «Не думал (думал), что…» Значение: данная конструкция выражает ожидание или знание действительного положения дел говорящим относительно действия или состояния, выраженного сказуемым придаточного предложения. Состоит из: суффиксов причастия прошедшего, настоящего, будущего времени -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ, соответственно, суффиксов атрибутивной формы имен прилагательных -(으)ㄴ, служебного имени 줄, которое выражает знание какого-либо способа, состояния или факта, за ним следуют глаголы 모르다/알다 в прошедшем времени. Правила присоединения: к основе глагола, в зависимости от времени, присоединяются причастные суффиксы: -ㄴ – к основам, оканчивающимся на открытый слог, например, 빼다 – 뺀; -은 – к основам, оканчивающимся на закрытый слог, например,먹다 – 먹은; -는 – к любым основам, например, 진급하다 – 진급하는; 읽다-읽는; -ㄹ - к основам, оканчивающимся на открытый слог, например, 귀국하다 – 귀국할; -을 - к основам, оканчивающимся на закрытый слог, например, 찾다 – 찾을. К основе прилагательного присоединяются суффиксы атрибутивной формы -(으)ㄴ: -ㄴ – к основам, оканчивающимся на открытый слог, например, 똑똑하다 – 똑똑한; -은 – к основам, оканчивающимся на закрытый слог, например, 좋다 – 좋은. Примеры: 어제 밤 사이에 눈이 이렇게 많이 온 줄 몰랐어요. – Я не знал, что вчера ночью шел такой сильный снег. 그 사람에게 이렇게 여러가지 재주가 있는 줄 몰랐어요. – Я не думал, что у него есть такие разные таланты. 나는 아드님이 벌써 결혼한 줄 알았는데요. – А я думал, что Ваш сын уже женат. *N이/가 N-인 줄 몰랐다 [알았다] «Не знал (знал), что…», «Не думал (думал), что…» Состоит из: глагола-связки 이다 в атрибутивной форме 인, служебного имени줄 и глаголов 모르다/알다 в прошедшем времени. Правила присоединения: глагол-связка이다 в атрибутивной форме 인 присоединяется к имени существительному. Время относительное. Примеры: 나는 스티브가 스물 두 살인 줄 알았어요. Я знала, что Стиву 22 года. 2. 참, S «Ой, …», «Кстати,…» Значение: междометие 참 выражает чувства говорящего, когда он внезапно вспоминает какое-то забытое дело. Примеры: 참, 깜빡 잊었었네. – Ой, я совсем забыл! 참, 별꼴이야! Какая чушь! 참, 오늘이 일요일이지? Кстати, сегодня ведь воскресенье, не так ли? 참, 그렇구나! О, вот как, оказывается! 3. N을/를 빼다 «исключать, убирать кого (что)» Примеры: 이자를 빼고 만 원 десять тысяч вон, без процентов 얼룩을 빼다 выводить пятно 이름을 명단에서 빼다 исключить человека (имя) из списка (имен) 그는 일요일만 빼고 매일 학교에 간다. Он ходит в школу каждый день, кроме воскресенья. 이 명령은 디렉토리에서 파일을 빼라는 것이다. Эта команда означает удалить файл из директории. 4. 사정이 있다 «Есть обстоятельства» Значение: существительное 사정 обозначает причину, состояние или положение дел. Данное выражение употребляется говорящим в качестве оправдания, просьбы и т.д. Примеры: 그는 사정이 있어 삼촌 밑에서 자랐다. Он вырос под присмотром дяди по имеющимся обстоятельствам.
|