Урок 31. Корейская письменность достойна гордости перед миром.
Лексический комментарий 세계 - мир; свет 자랑하다- гордиться 글자- буква; письменный знак; литера 적다- 1. записывать; писать 2. немногочисленный; небольшой; маленький 이두 – способ записи иду 제대로-как следует 여려움 – трудности, сложности 당시- тогда; в то время 몇몇- несколько 학자 - ученый 반대하다 - противоречить 세종대왕- король Седжон 연구(하다) - исследовать 순수하다- чистый; настоящий 완성되다 - завершенный 간판- вывеска; доска для объявлений; доска; рекламный щит 유리창- стекло 마음씨- душа; нрав 몹시- очень; сильно 동화책- детская книжка со сказками 인사동- Инсадон 훈민정음- хунминчжоным (корейская национальная письменность, созданная в 1444г.) 한글날-День корейской письменности 세계적으로-во всем мире 만리장성- Великая китайская стена 탑- башня; пагода; обелиск; шпиц; шпиль 스시- суши 멕시코 -Мексика 나초-начо (мексиканское блюдо) 이집트 - Египет 피라미드 - пирамида 브라질 - Бразилия 크기 - размер 인구 - населения 아프리카- Африка Грамматический комментарий 1. V-(으)ㄹ 만하다 «Стоит того, чтобы сделать…» Значение: данная конструкция выражет достойное для совершения действие. Употребляется с глаголами действия и глаголом 있다. Время выражается в прилагательном 만하다. Если эта конструкция употребляется вместе с конструкцией попытки совершения действия –아/어/여 보다, она приобретает характер настоятельной рекомендации. Отрицательной формой будет конструкция –(으)ㄹ 만하지 않다. Состоит из: суффикса причастия будущего времени и служебного прилагательного со значением сопоставления. Примеры: A: 이 책 어때요? Как книга? B: 좋은 책이에요. 읽을 만해요. Хорошая. Стоит прочитать. 그 영화가 볼 만했어요. Тот фильм стоило посмотреть. 그 영화가 볼 만할 거예요. Думаю, тот фильм стоит посмотреть. 경주는 꼭 한번 가 볼 만해요. 한국을 떠나기 전에 가 보세요. Вам действительно стоит съездить в Кёнджу. Поезжайте до отъезда из Кореи. *V-(으)ㄹ 만한N «Что-то, что достойно того, чтобы…» Значение: служебное прилагательное 만하다 находится в форме атрибутивной формы имен прилагательных и выполняеть роль определения. Примеры: 수원 갈비가 먹어 볼 만한 요리예요. Сувонское кальби – это блюдо, которое стоит попробовать. 믿을 만한 사람이에요. Он – человек, достойный доверия. 2. N이/가 V-아/어지다 Значение: способ образования глагола пассивного залога с помощью формы -아/어/여지다. Этот способ возможен в случаях, когда невозможно получить пассивную форму глагола с помощью суффикса пассива (см. урок 8). При помощи формы -아/어/여지다 образуется гораздо большее количество пассивных глаголов. Правила присоединения: -아/어/여지다 присоединяется к основе глагола, в зависимости от условий закона сингармонизма: 만들다 – 만들어지다, 찾다 – 찾아지다, 정하다 – 정해지다. Примеры: 기초문법부터 고급회화에 이르기까지 다 잘 쓰여진 책은 없어요. Нет учебника, в котором было бы (хорошо написано) от грамматики начального уровня до разговорной речи продвинутого уровня. 석굴암은 약 1,200년 전에 만들어졌대요. Говорят, Соккурам был построен 1200 лет назад. 한국의 이름은 올림픽으로 인하여 널리 알려졌다. Благодаря Олимпийским играм Корея стала широко известна. 3. A/V-(으)ㄹ 뿐(만) 아니라 / N뿐(만) 아니라 «не только, но и…» 4. N에도 불구하고 / A/V-(으)ㄴ/는데도 불구하고 «несмотря на что…», «несмотря на состояние (действие)…» 5. N에 비해(서) «по сравнению с…»
|