There was an Old Person of Mold,
Who shrank from sensations of cold, So he purchased some muffs, Some furs and some fluffs, And wrapped himself from the cold.
There was an Old Man of Nepaul, From his horse had a terrible fall (со своей лошади имел ужасное падение); But, though split quite in two (хотя распался практически на две /половины/), By some very strong glue (при помощи некоторого очень сильного клея), They mended that Man of Nepaul (починили).
There was an Old Man of Nepaul, From his horse had a terrible fall; But, though split quite in two, By some very strong glue, They mended that Man of Nepaul.
There was an Old Man of th' Abruzzi, So blind that he couldn't his foot see (такой слепой, что не мог своей ноги видеть); When they said, 'That's your toe (палец ноги),' He replied, 'Is it so? (так ли это)' That doubtful Old Man of th' Abruzzi (сомневающийся).
There was an Old Man of th' Abruzzi, So blind that he couldn't his foot see; When they said, 'That's your toe,' He replied, 'Is it so?' That doubtful Old Man of th' Abruzzi.
There was an Old Person of Rhodes (с /острова/ Родос), Who strongly objected to toads (сильно, весьма возражал /против/ жаб); He paid several cousins (заплатил нескольким кузинам; pay – платить), To catch them by the dozens (ловить их = чтобы ловили их дюжинами), That futile Old Person of Rhodes (несерьезный, пустой).
|