Джек! - сказал Джон, наклоняясь над ним. Джек еще глубже зарылся в
Подушку. Джон тронул его за плечо. Джек приподнялся, сел и посмотрел на Нас. Он был небрит, на нем был старый свитер. Черт, - сказал Джек. - Что вы мне спать не даете? Не сердитесь, - сказал Джон. - Я не знал, что вы спите. Ну конечно, - сказал Джек. - Уж, конечно, вы не знали. Вы ведь знакомы с Морганом и Стейнфелтом, - сказал Джон. Очень рад, - сказал Джек. Как себя чувствуете, Джек? - спросил Морган. Великолепно, - сказал Джек. - Как мне еще себя чувствовать? Вид у вас хороший, - сказал Стейнфелт. Куда уж лучше, - сказал Джек. - Послушайте. - Он повернулся к Джону. Вы мой менеджер. Вы на мне берете хороший куш. Какого же черта вас нет На месте, когда сюда являются репортеры? Мы с Джерри, что ли, должны с Ними разговаривать? У меня Лью работал в Филадельфии, - сказал Джон. А мне какое дело! - сказал Джек. - Вы мой менеджер. Вы на мне берете Хороший куш. Какое мне дело, что там у вас в Филадельфии? Вы там не для Меня денежки загребали. Какого черта вас нет, когда вы мне нужны? Хоган был здесь. Хоган, - сказал Джек. - Хоган такой же бессловесный, как и я. - Кажется, Солджер Бартлет тоже с вами работал? - спросил Стейнфелт, Чтобы переменить разговор. Да, он был здесь, - сказал Джек. - Он-то был, как же. Джерри, - сказал Джон, - будьте любезны, поищите Хогана и скажите Ему, что мы хотим его видеть, так, через полчасика. Ладно, - сказал я.
|