Poésie pour vous Поэзия для вас
Un déjeuner tout à l’envers Обед совсем наоборот Savez-vous donc ce qu’on va faire? Следовательно знаете ли Вы то, что собираемся делать? Un déjeuner tout à l’envers Обед совсем наоборот On commence par un dessert Начинаемся с десерта Avec un gâteau jaune et vert! С желтым и зеленым пирожным! Et puis, on n’a plus faim du tout И затем, не хотим есть больше совсем Pour manger la viande et le chou! Чтобы есть мясо и капусту! C’est un déjeuner un peu fou! Это - немного безумный обед!
Стр. 52 1. 1) Dis, Pedro, Sino va avoir six ans demain. Скажи, Педро, Китайско, соберись иметь шесть лет завтра. Invitons-le au retaurant! Il aime bien manger. Давайте пригласим его в ресторан! Он любит есть очень. 2) Salut, Pedro! Où vas-tu si vite? Привет, Педро! Куда ты идешь столь быстро? C’est l’anniversaire de Sino aujourd’hui. Nous allons au restarant. Veux-tu venir avec nous? Это - годовщина от Китайско сегодня. Мы идем в restarant. Хочешь ли ты прийти с нами? Avec plaisir. С удовольствием. 3) Je vais prendre une salade verte. Я собираюсь брать зеленый салат. 4) Je vais prendre des petites carottes. Я собираюсь брать маленькую морковь. 5) Je vais prendre des graines de tournesol. Я собираюсь брать семена подсолнечника. 6)
|