Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercises. Exercise 1. Translate the following sentences into Russian.





Exercise 1. Translate the following sentences into Russian.

1. As if we hadn’t enough worries of our own. 2.That’s easy enough, in theory. 3. Maybe you’ll be kind enough to explain this. 4. He was not well enough for visitors. ) 5. He isn’t strong enough. 6. The Penelly Valley train into which he changed at Cardiff would not, simply would not go fast enough. 7.Will you take the advice of a woman old enough to be your mother?

Exercise 2. Complete and expand on the following sentences.

1. He was not well enough... 2. The weather was not wet enough... 3. Isn’t his work good enough...? 4. The man had barely enough money... 5. I couldn’t reach home fast enough... 6. I thought I’d given you enough... 7. Are you sure you’ve got enough...? 8. If they try hard enough...

Exercise 3. Translate the following sentences into English.

1. Вы отлично знаете, кто этот человек. 2. У безработного не хватало денег, чтобы свести концы с концами. 3. Он уже достаточно взрослый, чтобы отвечать за свои поступки. 4. Этого куска материи недостаточно, чтобы сшить такое платье. 5. Она довольно хорошо танцует, не правда ли? 6. Я прекрасно себя чувствую и могу принимать гостей. 7. К сожалению, ваш ответ недостаточно глубок. 8. У нас не хватит на вечер хлеба; сбегай, пожалуйста, в магазин. 9. Он еще недостаточно окреп после болезни, чтобы выполнять такую тяжелую работу. 10. У вас достаточно времени?

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 506. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия