Уловки игрожура или Резидент Лжи
Давайте разберем очень интересный абзац, написанный по классическим игрожурским меркам. По каким? Сейчас поймете.
Цитата из юбилейного номера СИ, об игре Resident Evil 4. Автор – К. Говорун по кличке Врен… а вы ожидали кого-то другого? Классик жанра.
"Разработчикам удалось избавиться от большинства болезней предыдущих серий. ... абсолютно свежее, завораживающее своим технологическим совершенством произведение, в котором превосходный дизайн и сверхъестественно красивая графика сочетаются с динамичным и сбалансированным действием."
Давайте-ка разберем.
1. "Разработчикам удалось избавиться от большинства болезней предыдущих серий." Что подразумевается под "болезнями" - ни слова! Видимо, под болезнями имелся в виду автоприцел - как обычно. Но - не сказано конкретно. Сиди, гадай. 2. Что свежего, тем более абсолютно, в этом произведении? Что под свежестью имеется в виду? Вид из-за плеча, взятый прямиком из Ghost Hunter 2003-го года выпуска? 3. Про завораживание и не говорю - "п...р о высоком". 4. Технологическое совершенство? В чем? С средней руки графике? В системе "стреляю только с места"? В отсутствии полноценной камеры? Это откровенное вранье и покрывание убожества красивыми словами. 5. Превосходный дизайн? Вообще, что имеется в виду под «дизайном» в игре? Каждый отдельный игрожур будет подразумевать совсем разные явления - это такое словцо, под которое можно подвести что угодно. 6. Сверхъестественно красивая графика. Это вообще как понимать??? Даже в то время были игры куда краше. Ложь в письменном виде, а уж «сверхъестественно»… 7. Динамичное действие. Что понимается под динамикой? Английское слово "pace" или же динамика какая-то другая? Мне кажется, что динамика как раз страдает в самой сути своей, ибо стрельба ведется ТОЛЬКО с места в полной неподвижности. 8. Что такое "сбалансированное" действие? В чем выражается этот баланс? Почему, допустим, в других играх оно, тогда, выходит, НЕ сбалансировано?
Мы с вами наблюдали здесь типичный игрожурский треп, сопливую писанину, не несущую смысловой нагрузки. Посмотрите - в крохотном абзаце игрожур совместил столько эмоций, размытых определений и сомнительных мнений, что само перечисление этих пунктов утомляет. Все размыто и общо настолько, что под такие речи можно подвести все что угодно - от Гирь Войны до Биошока. А что? Нельзя разве подвести GOW под слова " ... абсолютно свежее, завораживающее своим технологическим совершенством произведение, в котором превосходный дизайн и сверхъестественно красивая графика сочетаются с динамичным и сбалансированным действием."? Конечно можно! Если под это подвели такую рухлядь как Резидент - то уж блестящие шейдерами Гири - запросто. Также - и Биошок. Само собой, что настоящий (настоящий) критик увидит гнильцу и в этом, но подобная макулатура пишется вренами всея руси не для них.
Пишется это, дорогие ребята, в двух целях. Во-первых, чтобы выглядеть искусным писакой - эвона, сколько красивых и умных слов пидо... тьфу, игрожур использовал - "сверхъестественно", "завораживающее", "превосходный", "сбалансированное".... Ну а во-вторых, чтобы избежать правомерных наездов на бред и визжать "я не это имел в виду!!!" и иметь лазейку избежать обструкции, устроив типичный "форумный срач". Заметьте, все размыто, никаких четких принципов нет - одни вопросы. Слова вроде красивые, а что имеется в виду??? И это не случайно. Это для того, чтобы дебилы, завидев стиль "врен о высоком", восхищались "искусством мастера", а умники не могли придраться: ибо что конкретно имеется в виду под конструкциями типа "сбалансированное действие", "динамичный геймплей", "превосходный дизайн" и т.п. - ведомо только автору статьи. Ну и в третьих, как мы поняли уже, под такие мутные определения можно подвести любую игру, которую надо расхвалить - даже работать не надо. Как в "Незнайке"Носова - художник Тюбик заготовил трафареты, по которым рисовал местных девчонок. Обрисовал, мазнул краской - все, портрет готов. Так и здесь видна схема Вреновских "художеств", этот трафарет, по которому пишутся почти все ревью наших дней.
Вот вам правильный разбор крохотульной мелочи, абзаца. А на деле таких "мелочей" у игрожуров тысячи. Описывая все хитрости, каждый "trick in the book", можно расписаться на трехтомник, но не стоит - каждый, кто понял, по какому трафарету сработал игрожур здесь, будет видеть впредь без розовых очков.
|