Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Profesora





(Profe)

Doctora (при адресации к врачу, иногда адвокату)

Enfermera

 

Приведем примеры. Диалог между учеником колледжа и преподавателем:

Profe, ¿cuándo va a ser al examen?

– Tú estudia, que pronto lo diré.

Диалог между санитаркой и врачом:

Doctora, le llaman de la dirección del hospital.

– Muy bien, voy.

Между врачом и санитаркой:

Enfermera, por favor. Aquí hay un paciente para tomarle la tensión.

– Está bien, doctora.

В Испании количество аффективных (эмоционально-экспрессивных) форм обращения к знакомым лицам женского пола весьма велико и их использование достаточно частотно. В функции апеллятивов употребляются существительные, субстантивированные прилагательные и причастия. Данные апеллятивы делятся на две основные группы – обращения с положительной оценкой и обращения с отрицательной оценкой.

К первой группе эмоционально-экспрессивных обращений относятся:

Cariño

Amor (mío), Mi amor

Tesoro (mío)

Vida mía, Mi vida (реже)

Cielo (cielito) (mío)

Preciosidad

Corazón (mío)

Rica

Ricura

Guapa

Hermosa

Bonita (Bonica = Валенсия, Мурсия)

(Mi) Reina

Princesa (редко)

Encanto

Querida

Chata

Maja

Mona

(Mi) Alma mía

 

Рассмотрим примеры. Разговор двух подруг:

– Rosa, aquí tienes las revistas que me habías pedido.

– Gracias, ¡hermosa!

Диалог между молодоженами:

– Sabes, amor mío, ¿qué vamos a hacer cuando se cumpla nuestro aniversario de bodas?

– ¿Qué has pensado?

– Un viaje al extranjero.

Молодая женщина поздравляет пожилую соседку с днем рождения:

– Doña Rosa, la felicito por su cumpleaños.

– Muchas gracias, bonita.

Разговор по телефону между женой и мужем:

– Dígame.

– Soy yo, amor mío.

– ¡Ay, que bien! ¿Cómo has llegado?

– El viaje ha sido un poco pesado, pero todo ha salido bien.

Диалог между студенткой и бабушкой ее подруги:

– ¡Doña Isabel!

– Dime, mona, ¿qué quieres?

– ¿Le puedo dar este libro a su nieta?

– Claro que sí.

Между двумя молодыми женщинами:

– Este bolso parece de cuero auténtico.

– Pues no, chata, te has equivocado, es artificial.

Между дочерью-школьницей и ее матерью:

– ¡Mamá!

– ¿Qué quieres, cariño?

– ¿Cuándo sea mi cumpleaños vamos a hacer una fiesta?

– Claro que sí, tesoro mío.

Сеньора здоровается с дочерью (подростком) своей подруги:

– Hola, chata, ¿cómo has crecido!

- Hola.

Диалог между девочкой (первоклассницей) и матерью ее подружки:

– ¿Está María en casa? Quiero jugar con ella.

– Ahora no está en casa, rica. Ven más tarde.

Между женщиной средних лет и дочерью ее соседки:

– Hola, guapa, ¿está tu madre?

– Sí, voy a llamarla.

Между двумя пожилыми соседками:

– ¡Mari!

– Dime, bonita.

– Han dejado este paquete para ti. No estabas y lo he recogido.

– ¡Qué bien, hija! Lo estaba esperando.

Отец разговаривает с дочкой-школьницей:

– ¿Qué quieres hacer esta tarde, mi reina?

– Quiero ir al cine, papá.

В простонародье обычно обращение Vecina.

Диалог между двумя домохозяйками:

Vecina, ¿está abierta la panadería?

– Acaban de abrir.

В разговорно-обиходной стилистически сниженной речи частотны многочисленные эмоционально-экспрессивные обращения, имеющие пейоративную окраску. Репертуар отрицательных эмоциональных оценок весьма разнообразен. Это неодобрение, пренебрежение, насмешка, презрение, отвращение. Эмоциональные формы обращения характеризуются широкоразвитой синонимией. В синонимический ряд эмоционального обращения Tonta (дура) входят Necia, Boba, Estúpida, Imbécil, Mentecata, Chiflada, Burra, Bruta, Idiota, Anormal, Subnormal, Loca;в синонимический ряд Prostituta (проститутка) – Puta, Furcia, Perra, Ramera; в синонимический ряд Puerca (грязнуля, неряха) – Sucia, Guarra, Cochina.

Приведем примеры.

Диалог между матерью и дочерью:

¡Tonta! ¡No derrames el aceite!

– No me he dado cuenta, mamá.

Ругаются две соседки:

– ¿Tú qué te has creído? ¡Loca!

– La loca serás tú, yo sé muy bien lo que hago.

Диалог между сестрами:

– Lávate las manos antes de comer, ¡cochina!

– Ya me las he lavado, anormal.

Разговор двух медсестер:

– Siempre estás detrás de mi marido, ¡puta!

– Pues para que te enteres, él es que va detrás de mí.

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 353. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия