Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Сложное дополнение (Complex Object)





 

В английском языке после некоторых переходных гла­голов употребляется конструкция, называемая Complex Object.

Complex Object обычно состоит из существительного в общем падеже или личного местоимения в объектном па­деже и инфинитива с to или без to, что зависит от глаго­ла-сказуемого.

- Не wants you to help the manager. - Он хочет, чтобы вы помогли менеджеру.

- She asked the secretary to show her the letter. - Она попросила секретаря показать ей письмо.

- I saw the customer give her the bribe. Я видел, как посетитель дал ей взятку.

Конструкция Complex Object чаще всего переводится на русский язык дополнительными придаточными предло­жениями, вводимыми союзами как, что, чтобы.

1. Конструкция Complex Object с инфинитивом с to употребляется:

а). после глаголов, обозначающих умственную деятель­ность: to think, to consider, to believe, to know в значении считать, полагать, to expect ожидать, полагать, to suppose полагать, предполагать, to find находить, пола­гать, to understand полагать, понимать и др.

- I don't expect the tourists to get back before next Tuesday. - Я пола­гаю, что туристы не вернутся раньше следующего вторни­ка.

- Everyone believes him to be a promising businessman. - Все считают его способным бизнесменом.

- I understood him to say that he had finished the work. - Я понял, он сказал, что заклнчил работу.

 

б) после глаголов и сочетаний, выражающих желание, ожидание: to wish, to want, should (would) like и др.

- Iwish the matter to be settled today. - Я хочу, чтобы этот вопрос был разрешен сегодня.

- I'd like you to help me with the report. - Мне хотелось бы, чтобы вы помогли мне с докладом.

 

в) после глаголов, обозначающих принуждение, при­каз, разрешение, просьбу: to order приказывать, to force заставлять, to tell, to ask, to allow велеть, просить, позволять, разрешать и др.

Не told his assistant to get everything ready. Он велел (при­казал) своему помощнику все подготовить.

The customs officer asked the young man to open his suitcase. Таможенник попросил молодого человека от­крыть чемодан.

 

2. Конструкция Complex Object с инфинитивом без to употребляется:

а) после глаголов физического восприятия: to see, to hear, tofeel чувствовать, to watch наблюдать, to notice замечать и др.

- For a while he watched people come in and go out. - В течение некоторого времени он наблюдал за тем, как люди вхо­дили и выходили.

- Everyone heard the assistant-manager apologize to him. - Bсe слышали, как помощник управляющего извинился пе­ред ним.

б) после глаголов to make заставлять, to let позво­лять.

 

- " Will you let me lend some money to him? " Jim asked his colleague. «Разреши мне занять ему немного денег?», — Джим попросил своего коллегу.

 

 







Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 514. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия