Read and compare the following pairs of sentences. Comment on the changes (pay attention to explicitation and addition)
1. Oliver Barett III was a walking, sometimes talking Mount Rushmore. A stonyface. (E. Segal) Oliver Barett bol chodiaci, niekedy hovoriaci vrch Rushmore s vytesaný mi tvá rami velký ch prezidentov. Muž kamennej tvá re. (V. Maruš iakova) 2. " Here she is, Grandmama! " Zoya had reappeared with the little dog. (D. Steel) " Tu jel Pozri, stará mama! " Vo dverá ch sa zjavila Zoja so š teтaќom v ná ruč н. (M. Kastlová) 3. Once their plane had landed at Heathrow they were made aware that the holiday was over. (J. Archer) Hned' ako ich lietadlo pristá lo na letisku Heathrow, si uvмdomili, ž e dovolenka skonč ila. (J. Galata) 4. After Simon has been back at the Commons for a week he felt a sense of dйjá vu, a feeling that most members returning to the House for a second or even third time often experience. (J. Archer) Ked' sa Simon vrá til do Dolnej snмmovnм, celý tý ž deт mal zvlá š tny pocit, ktorý Francъzi nazý vajъ dйjá vu, č osi, č o už tu bolo, pocit, ktorý má vá č š ina poslancov, vracajъcich sa sa do parlament po druhv alebo tretн raz. (J. Galata) 5. A witty older girl named Virginia sat under a big Western Union clock in that office and traded dirty jokes with me. (J. Heller) Vtipnй a odo mna starš ie dievč a Anna sedá valo v kancelá rii pod vel'kvmi hodinami spoloč nosti Western Union a vvmieтalo si so mnou nesluš nй vtipy. (J. Samcovй) 6. Heloise wrote to her bank, in England, to explain what was about to happen and to seek advice about her holdings, all of which were in different areas of enterprise within the Rio Verde Railway. (W. Trevor) Heloise poslala svojej banke v Anglicku list, v ktorom vysvмtlila svoje zá mмry a ž iadala o radu v sъvislosti s cenný mi papiermi vlož ený mi do rozlič ný ch podnikatelský ch aktivit spoloč nosti Rio Verde Railway. (J. Kot) 7. I bet you look pissed-off when you're with your wife. (N. Mailer) Stavнm sa, ž e vyzerá š riadne nasratý aj keп si so ž enou v posteli. (Š. Bará niková) 8. When the marquee listed The Cheerleaders it went unnoticed by the passing traffic. When XXX was added the next day, traffic stopped and tempers rose in the coffee shops around the square. (J.Grisham) Ked' sa objavil pъtač na Roztlieskavač ky', okoloidъci š ofйri mu nevenovali pozornost'. Keп na druhý deт pridali upozornenie, ž e film je mlá dež i neprнstupný, doprava utichla a v kaviarnič ká ch okolo ná mestia sa viedli zá palistй debaty. (A. Redlingerová) 9. Give me ten, " Henry said, and Mrs Bride said she had only fives and Henry said two fives then. (W. Trevor) " Dajte mi desaќ woodbiniek, " pož iadal Henry pani McBridovъ. Poznamenala, ž e ich má v balenн po pá ќ. Henry si teda pý tal dve balenia. (J. Kot) 10. Quick as flash, while his mother was occupied with the kettle, Dudley stole the rest of Uncle Vernon's grapefruit. (J.K. Rowling) A ký m teta Petunia kladla č ajnнk na sporá k, jej syná č ik v stotine sekundy ukradуl oteckovi jeho grapefruit. (O. Krá lovič ová)
|