Чергування голосних і приголосних в українській мові
Відповідно до орфографічних норм української літературної мови відбувається чергування голосних і приголосних звуків, тобто постійна і закономірна зміна їх у коренях і афіксах етимологічно споріднених слів та форм. Характерною фонетичною рисою української мови є ікання, тобто вимова і на місці о та е в закритих складах; причому у відкритих зберігаються давні звуки о й е. Як відомо, закритий склад закінчується на приголосний звук, а відкритий – на голосний. Правило це, за нечисленними винятками поширюється на всі українські слова: сіль – солі, піч – печі, села – сіл, колір – кольору, Антін – Антона, шість – шостий, шести. Новіша лексика іншомовного походження вживається без такого чергування: балкон, футбол, телефон, кіоскер, режисер тощо. При творенні нових українських слів треба орієнтуватися не на згадані нечисленні винятки, а на правило. Порівняно нові, але вже широко використовувані лексеми кросівки (від крос), вітрівка (від вітер) виникли за зразком мандрівка, щедрівка. Чергування голосних звуків: [е] / [о] везти – возити, нести – носити, воліти – веліти; [і] / [а] сідати – садити, лізти – лазити; [о] / [а] ломити – ламати, допомогти – допомагати, схопити – хапати; [е] / [і] гребти – вигрібати, плести – заплітати, мести – вимітати; [и] / [і] сито – сіяти; [у] / [а ] трусити – трясти; [о], [е ] випадні сон – сну, кінець – кінця, праведний – правда; [е] / [о] після шиплячих та [й] пшениця – пшоно, четверо – чотири; [о], [е] / [і] (в позиції закритий / відкритий склад) стіл – стола, ніч – ночі, сільський – село; [о] / [и] кров – кривавий. Про українську мову кажуть, що вона евфонічна, тобто милозвучна, приємна на слух. Але милозвучність нашої мови створюється багатьма компонентами, вона потребує належної фонетичної організації. Милозвучність вимагає свідомого уникнення незграбності в поєднанні звуків, послідовного й неухильного дотримання норм правильної вимови. Цьому сприяє послідовне чергування голосних і приголосних звуків при використанні прийменників і префіксів у – в, сполучників і – й. (В Україні тривають економічні реформи. У Криму закінчується оксамитовий сезон). Порушення правил чергування спричинює нагромадження неприродних для нашої мови звукосполучень і зводить нанівець її милозвучність (З’їзд екологів проходив в Криму (ввкр)). Чергування приголосних звуків відбувається при словозміні (при відмінюванні слів): 1. Чергування г, к, х – ж, ч, ш: – у Кл. відмінку (друг — друже, козак — козаче, пастух — пастуше); – при словотворенні (берег — узбережжя, парубок — парубочий, міх — мішок); – у дієсловах (берегти — бережу, кликати — кличу, колихати — колишу); 2. Чергування г, к, х – з, ц, с: – при відмінюванні (нога — нозі, рука — руці, муха — мусі); – при словотворенні (друг — друзі, грек — грецький, волох — волоський); 3. Чергування в коренях дієслів: – д/дж (садити – саджу, радити – раджу, бродити – броджу); – з/ж (возити – вожу, мазати – мажу, казати – кажу); – зд/ждж ( їздити – проїжджати); – ст/щ (мостити – мощу, ростити – рощу); – с/ш (косити – кошу, носити – ношу, писати – пишу); – т / ч (платити – плачу, світити – свічу, крутити – кручу); – к/ч ( плакати – плачу, скакати – скачу); – г/ж (стерегти – стережу, берегти – бережу); – х/ш (махати – машу, колихати – колишу); – м/мл (гриміти – гримлю, стомитися – стомлюся); – п/пл (купити – куплю, топити – топлю); – ф/фл (графити – графлю); – б/бл (любити – люблю, робити – роблю); – в/вл (ловити – ловлю, мовити – мовлю). Чергування приголосних звуків відбувається при словотворенні (утворенні нових): Зміни приголосних перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о) відбуваються при творенні прикметників від іменникових основ, які закінчуються на [г], [ж], [з], [к], [ч], [ц], [х], [ш], [с], та іменників, утворених від прикметників. 1. Приголосні [г], [ж], [з] + суфікси -ськ(ий), -ств(о) → дають -зьк(ий), -зтв(о): Париж – паризький, Буг – бузький, кравець – кравецький, водолаз – водо лазький, убогий – убозтво. 2. Приголосні [к], [ч], [ц] + суфікси -ськ(ий), -ств(о) → дають -цьк(ий), -цтв(о): козак – козацький, свідок – свідоцтво, ткач – ткацтво, половець – половецький, молодець – молодецтво. 3. Приголосні [х], [ш], [с] + суфікси -ськ(ий), -ств(о) → дають -ськ(ий), -ств(о): товариш – товариський, чех – чеський, казах – казахський, Полісся – поліський. Якщо основи іменників закінчуються на інші приголосні, то ці зміни на письмі не передаються (проте зберігаються у вимові): кандидат – кандидатський, парламент – парламентський, люд – людство, людський, гуртожиток – гуртожитський. У частині слів іншомовного походження зміна приголосних [г], [ж], [з], [к], [ч], [ц], [х], [ш], [с] перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о) не відбувається: казах – казахський, тюрк – тюркський, Мекка – меккський. При творенні вищого ступеня порівняння прикметників і прислівників кінцеві приголосні основи [г], [ж], [з] перед суфіксом -ш(ий) змінюються на жч: дорогий – дорожчий – дорожче, важкий – важчий – важче, вузький – вужчий – вужче. Кінцевий приголосний кореня [с] і суфікс -ш(ий) змінюється на щ: високий – вищий. Група приголосних -цьк- при творенні іменників із суфіксом -ин(а) змінюється на -чч-: дрогобицький – Дрогобиччина, донецький – Донеччина, турецький – Туреччина, козацький – козаччина, але: галицький – Галичина. Групи приголосних -ск-, -ськ-, -шк- при творенні прикметників із суфіксом -ан- (-ян-) змінюються на щ: віск – вощаний, одеський – Одещина, дошка – дощаний, пісок – піщаний
|