Студопедия — Uuml;bung 51. Übersetzen Sie die nachfolgenden Sätze. Beachten Sie dabei die Übersetzung der zusammengesetzten Substantive!
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Uuml;bung 51. Übersetzen Sie die nachfolgenden Sätze. Beachten Sie dabei die Übersetzung der zusammengesetzten Substantive!






1. Michael war das Sorgen vermehrende unerwü nschte vierte Kind gewesen. Sein Vater, ein Schreinergeselle, der Parkettbö den legte und glatt hobelte - zehn Stunden im Tag auf den Knien, die Stirn nahe dem Boden, den er hobelte, hartes Buchenholz -, verdiente achtzehn Mark in der Woche (L. Frank).

2. Auf der Straß e lag Neuschnee. Michael wurde vom Glü ck dahingeweht. Die langsam herunterschwebenden groß en Flocken sagten lautlos „ja" zu seinem Glü ck, und die eingeschneiten Baume, glitzernd im Lichte der Bogenlampen, waren Frü hlingsbä ume, die in blendend weiß er Blü te standen (L. Frank).

3. Am Schreibtisch zu sitzen und im Rü cken zu fü hlen, dass Lisa im Nebenzimmer lag, seiner Sorge und Pflege anvertraut, war ein gutes Gefü hl (L. Frank).

4. D ie Geschichtenerzä hler auf den Marktplä tzen und in den Toren der Stä dte berichten, dass Saul vom Felde kam, hinter den Rindern her, und das Jammern des Volkes vernahm... (S. Heym),

5. /Царь Соломон сомневается, что битва Давида с Голиа­фом имеет отношение к военной истории государства./ Die Goliath-Geschichte, sagte er, obzwar zweifellos eine Angelegenheit des Heeres, falle doch nicht gä nzlich in diesen Bereich... (S. Heym).

6. Es war kalt, und auf dem Bahnhofsvorplatz standen frö stelnd ein paar Taxichauffeure: sie hatten die Hä nde tief in die Manteltaschen vergraben, und diese vier oder fü nf blassen Gesichter unter blauen Schirmmü tzen wandten sich mir fü r einen Augenblick zu; sie bewegten sich gleichmä ß ig wie Puppen, die an der Schnur gezogen werden (H. Bö ll).

7. Ich schlenderte langsam weiter an Zi garren- und Blumenlä den vorbei, vorbei an Textilgeschä ften, in deren Fenstern mich die Puppen mit ihrem falschen Optimismus anstarrten. Dann zweigte rechts eine Straß e ab, die fast nur aus Holzbuden zu bestehen, schien. An der Straß enecke hing ein groß es weiß es Transparent mit der Aufschrift: Wir heiß en euch willkommen, Drogisten! (H. Bö ll).

8. Es puffte schon in der Kaffeemaschine, und ich spü rte, wie mein Appetit wuchs (H. Bö ll)

Dann beginne ich meinen Kampf gegen den Schmutz.... Ich zö gere den Beginn noch ein wenig hinaus, kä mme mich, ohne in den Spiegel zu sehen, rä ume das Frü hstü cks geschirr weg und zü nde mir die halbe Zigarette an, die im Schrank zwischen meinem Gebetbuch und der Kaffeebü chse liegt (H. Bö ll).

10. DasTreppenhaus war grü n getü ncht, hinter den Milchglasscheiben war der Schatten einer schwarzen Mauer zu sehen, und auf dem ersten Stock in einem kleinen Flur brannte eine Glü hbirne ohne Lampenschirm (H. Bö ll).

11.Die Liste seiner Forschungsarbeiten liest sich wie die Geschichte der modernen Mikroelektronik: Jetzt wurde dem 1928 in Deutschland geborenen Forscher Herbert Kroemer zusammen mit dem Russen Zhores Alferov und dem US-Amerikaner Jack Kibly der Physik-Nobelpreis fü r Arbeiten auf dem Gebiet der Informationstechnologie verliehen (Deutschland).

12.Eine Gemeinsamkeit zwischen diesen Lä ndern scheint darin zu bestehen, dass es eine Beziehung zwischen dem Ausbau der Forschungs- und Entwicklungsarbeit in den Unternehmen und der Beschleunigung des Produktivitä tsWachstums gibt (Deutschland).

13.Was heiß t New Economy? Der Begriff sperrt sich gegen eine genaue Definition. Zunä chst verstehen wir unter ihm die Wandlungsprozesse, die wir zurzeit in den Bereichen Kommunikation, Finanzen und Handel beobachten.... Die New Economy ist mit den Auswirkungen des technischen Fortschritts auf das Wirtschaftswachstum eng verbunden. Den Informations­ und Kommunikationstechnologien (ICT) kommt dabei eine Schlü sselrolle zu (Deutschland).

14.Auftakt im All: Seit Anfang November richtet sich die erste dreikö pfige Langzeitbesatzung der Internationalen Raumstation ISS im Weltraum hä uslich ein (Deutschland).

15.Zwei Wochen lang haben Vertreter aus mehr als 180 Staaten in Den Haag bei der sechsten Vertragsstaaten-Konferenz zum Klimaschutz um Fortschritte bei der Bekä mpfung der Erdeerwä rmung gerungen. Zuvor bereits hatte die Bundesregierung mit der Verabschiedung eines nationalen Klimaschutzprogramms ihre Absicht bekrä ftigt, den Kohlendioxidausstoß in Deutschland bis 2005 um 25 Prozent im Vergleich zu 1990 zu senken (Deutschland).

 







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 1190. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия