Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

I adv на борту, на борт





Разработчики:

кандидат юридических наук, доцент Е.В. Шленева

 

Рецензенты:

заведующая кафедрой педагогики Российского университета кооперации, кандидат педагогических наук, профессор О.И. Полкунова

 

доцент кафедры теории и истории государства и права Российского университета кооперации, кандидат юридических наук М.А. Хватова

 

Трудности английского словоупотребления

С. С. Хидекель, М. Р. Кауль, Е. Л. Гинзбург

A

А001

a, an art неопределенный артикль

Кроме употребления, согласующегося с общими правилами, неопределенный артикль а использует­ся:

(1). Перед неисчисляемыми, абстрактными и ве­щественными существительными, если им предше­ствует описательное определение или они указыва­ют на сорт, разновидность чего-либо: a very good cheese — очень хороший сорт сыра; a very heavy rain

— очень сильный дождь; a perfect knowledge of the subject — прекрасное знание предмета.

(2). Вместо числительного one: for a day or two — на один, два дня; two days a week — два дня в неде­лю; twice a day — два раза в день. Once I met a hunter who came from the North — Как-то (однажды) я встре­тил одного охотника, который приехал с Севера.

(3). В устойчивых словосочетаниях a few, a little, a great deal, a great many, указывающих на количест­во: a few books — несколько книг; a little milk — не­много молока; a great (good) deal — много; a great (good) many times — очень много раз.

(4). В предложных сочетаниях с именами суще­ствительными, обозначающими расстояние, ско­рость, меру, такими как depth, length, distance, speed: at a distance of five miles — на расстоянии пяти миль/ в пяти милях от чего-либо; at a speed of 60 miles an hour — со скоростью 60 миль в час; at a level of two meters — на уровне двух метров; at a level of the floor

— на уровне пола.

(5). В восклицательных предложениях после what перед исчисляемыми существительными: What a nice day! — Какой чудесный день! What a film! — Что за фильм!

(6). Перед исчисляемыми существительными в единственном числе, если они определяются слова­ми rather, quite, such и словом most в значении очень. В сочетаниях со словом rather неопределенный ар­тикль может стоять как перед ним, так и после него: Не is rather a young man или Не is a rather young man. В сочетаниях со словами quite и such артикль стоит после них: Не is quite an old man. It is such a difficult problem.

(7). Перед именами собственными в значении не­кий, какой-то: / once knew a Robert Snow, do you hap­pen to be one of his relatives? — Я знал когда-то не­коего Роберта Сноу, вы ему случайно не родственик? A Miss Smith is waiting for you — Вас ждет какая-то мисс Смит.

А002

Able

имеющий возможность, уменье, способный к чему-либо: tobe able to do smth — быть в состоянии что-либо сде­лать

(1). Прилагательное able, как правило, употреб­ляется предикативно и с последующим инфинити­вом: to be able to do smth — быть в состоянии, мочь что-либо сделать.

(2). Перфектные формы и формы будущего вре­мени оборота tobe able to do smthhave/has/had been able, shall/will be able — употребляются вместо модального глагола can, который этих форм не име­ет, так как не имеет форм инфинитива и причастия: I'm glad I have been able to help you — Я рад, что смог вам помочь.

(3). В формах прошедшего времени могут упот­ребляться и конструкция could do smth, и формы was/were able to do smth при некотором различии в значении: could указывает лишь на наличие возмож­ности, умения, способности, в то время как was/were able — сумел, смог — подчеркивает трудности, пре­пятствия, помехи и употребляется в ситуациях, тре­бующих проявления умения, навыков, сноровки для их преодоления при совершении действия: After the accident it was a long time before she was able to walk again — После аварии прошло много времени, пре­жде чем она опять смогла ходить. Не was able to bring the boat safely to shore in spite of the heavy sea — Не­смотря на бурное море, он сумел привести корабль к берегу.

А003

Aboard

I adv на борту, на борт

Наречие места aboard относится к узкой группе слов названий средств передвижения — ship, plane, train, ferry, liner — и сочетается с немногочисленной группой глаголов типа to get, to go, to step, to meet. В русском языке ему соответствует существительное с предлогом: to get aboard — сесть на поезд (в само­лет, на корабль). All aboard! — Посадка закончена, поезд отправляется. Welcome aboard! — Приветст­вуем вас на борту нашего самолета.

А004

Aboard







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 322. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Основные симптомы при заболеваниях органов кровообращения При болезнях органов кровообращения больные могут предъявлять различные жалобы: боли в области сердца и за грудиной, одышка, сердцебиение, перебои в сердце, удушье, отеки, цианоз головная боль, увеличение печени, слабость...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия