V прибывать, приезжать
(1). В соответствии со значением предлогов at и in (см. at, prp (4)), после глагола to arrive или существительного arrival употребляется at, когда речь идет о прибытии в очень ограниченное по размерам место (небольшое селение, дом, учреждение и т. д.), а также при переносном значении глагола to arrive, как в сло-восочетаении to arrive at a decision — принять решение, придти к решению. Предлог in употребляется после to arrive или arrival, если речь идет о прибытии в большой населенный пункт, страну, на континент: to arrive (the arrival) in London (England, Europe) — приехать (приезд) в Лондон (Англию, Европу). (2). Глагол to arrive и существительное arrival употребляются, главным образом, в письменной и официальной речи. В повседневной речи употребляется глагол to come, который требует предлога to. А087 Artist Л артист, актер See actor, n. А088 As I adv 1. такой же, так же, как; 2. в такой же степени, так как, поскольку (1). Русские такой же, столь же передаются наречием в обороте подобия as... as (первое as в этом обороте). В предложении оно может быть опущено (хотя и подразумевается) и в этих случаях остается предлог (второе as), который в предложении неударен: Не is deaf as his grandfather — Он (такой же) глухой, как и его дед. (2). Наречный оборот as... as употребляется только с прилагательными и наречиями. Во всех других случаях подобие передается предлогом like: to swim like a fish, to behave like a child, to draw like a real artist — плавать как рыба, вести себя как ребенок, рисовать как настоящий художник. (3). As 2. употребляется также в другом обороте as...as, но в этом случае второе as — союз, который вводит предложение: As far as he knows — Насколько ему известно. As much as you like — Сколько хотите. He looks as ill as he sounded on the phone — На вид он столь же болен, как и казался, когда говорил по телефону. А089 аs II prp как, в качестве (часто переводится формой творительного падежа); 2. подобно Русское как имеет два значения как, подобно и как, в качестве и может соответствовать английскому предлогу as, который имеет эти же два значения, и предлогу like, который имеет только значение подобия. Оба английских предлога часто сочетаются с существительными, обозначающими род занятий, но в этих случаях as чаще выступает в значении в качестве: Не worked as a teacher — Он работа л/был учителем. As a teacher he is very strict —Он очень строгий учитель. Не acts as a manager — Он исполняет функции менеджера. Не speaks as an adult — Он говорит как взрослый. Не satisfies me as a secretary — Как секретарем я им доволен. Ср. Не speaks like a teacher — Он разговаривает как учитель (он не учитель, но у него манеры учителя). А090 As III cj 1. когда, в то время как; 2. так как, потому что, поскольку; 3. так же как, подобно (1). Придаточные предложения времени, указывающие на два одновременных действия или события, могут вводиться союзами as 1., when и while. Выбор союза и различные формы времени глагола в этих случаях связаны с характером действия или события: а) если описываются два действия разной длительности, все три союза возможны, более длительное действие выражается формой Continuous, более короткое — формой Indefinite: As /when/ while I was walking down the street I noticed a car at the entrance to the theatre — Когда я шел по улице, я заметил машину у подъезда театра; б) если оба действия длительны, придаточное времени вводится when/while, глаголы главного и придаточного обычно употребляются в форме Continuous: When/ while she was cooking lunch I was looking through the papers —Пока /в то время как/ когда она готовила ланч, я просматривал газеты. Если в этих случаях используется союз as, то глаголы употребляются в форме Indefinite: As I grow older I get less optimistic — По мере того, как я старею/расту, я теряю оптимизм; в) если описаны два одновременных коротких действия, то придаточное времени вводится союзом as. Глаголы в главном и придаточном предложениях тогда употребляются в форме Indefinite: He greeted everybody as he came in — Он вошел и поздоровался со всеми. / thought so as you started talking — Я так и подумал, когда вы начали выступать. / remembered her name as I left — Уже выходя (когда я почти вышел), я вспомнил, как ее зовут. В этих случаях союз when будет обозначать уже полностью законченное действие — Я вспомнил, когда уже вышел. While в этом случае будет подчеркивать длительность, незавершенность действия — Я вспомнил, когда выходил. (2). Значение подобия такой как, так как передается в английском при помощи союза as 3. и предлога like. Like — предлог, образующий предложную группу с последующим существительным или местоимением: Like me, she enjoys music — Как и я, она любит музыку. Не cried like a child — Он плакал как ребенок. As — союз, вводящий придаточное предложение, и не употребляется для сравнения двух существительных: She enjoys music (just) as I do. В разговорной речи like часто используется как союз вместо as: Nobody understands him like (as) his mother does — Никто не понимает его так, как его мать. (3). As 2. обыкновенно стоит в начале сложного предложения: / didn't come as I was busy — Я не пришел, потому что был занят. As he was not at home I left him a message — Так как его не было дома, я оставил ему записку. (4). For as 1. see after, cj (2); until, v. (5). For as 3. see as, adv (3). A091
|