Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Слайд 4.32





Цели фатической речи:

  • между незнакомыми людьми: завязать знакомство, скоротать время в условиях вынужденного совместного пребывания (в транспорте, в очереди);
  • между малознакомыми: укрепить знакомство;
  • при случайном знакомстве: соблюсти правила вежливого пове­дения, когда молчать неловко;
  • между хорошо знакомыми людьми: сохранить сложившийся тип отношений, в то время как отказ от фатической речи является знаком желания их изменить;
  • между близкими друзьями или в семье: отдать дань привычке к обмену мнениями, эмоциями.

_____________________________________

 

Цели фатической речи частично варьируются в зависимости от оппозиции близкие — неблизкие отношения (см.: Винокур Тр Фатическая речь // Межличностное общение: Хрестоматия. СПб 2001). Можно представить следующую шкалу:

  • между незнакомыми людьми: завязать знакомство, скоротать время в условиях вынужденного совместного пребывания (в транспорте, в очереди);
  • между малознакомыми: укрепить знакомство;
  • при случайном знакомстве: соблюсти правила вежливого пове­дения, когда молчать неловко;
  • между хорошо знакомыми людьми: сохранить сложившийся тип отношений, в то время как отказ от фатической речи является знаком желания их изменить;
  • между близкими друзьями или в семье: отдать дань привычке к обмену мнениями, эмоциями.

Слайд 4.33

Жанры фатической речи:

· ухудшающей межличностные отношения в прямой форме: пря­мые обвинения, оскорбления, выяснения отношений, ссоры;

· улучшающей межличностные отношения в прямой форме: доброжелательные разговоры по душам, признания, комплимен­ты, исповеди/проповеди;

· ухудшающей межличностные отношения в косвенной форме: например, перекладывание ответственности на партнера: розы­грыш, издевка, похвальба, некоторые разновидности иронии;

· улучшающей межличностные отношения в косвенной форме: флирт, шутка;

· сохраняющей отношения без изменения их качества: праздноречевые жанры типы болтовни, вежливой беседы.

__________________________________________________

Жанры фатической речи можно также расположить на шкале укрепление / разрушение межличностных отношений (см.: Демен­тьев В.В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 37—55). В этой связи можно говорить о речи:

· ухудшающей межличностные отношения в прямой форме: пря­мые обвинения, оскорбления, выяснения отношений, ссоры;

· улучшающей межличностные отношения в прямой форме: доброжелательные разговоры по душам, признания, комплимен­ты, исповеди/проповеди;

· ухудшающей межличностные отношения в косвенной форме: например, перекладывание ответственности на партнера: розы­грыш, издевка, похвальба, некоторые разновидности иронии;

·. улучшающей межличностные отношения в косвенной форме: флирт, шутка;

· сохраняющей отношения без изменения их качества: праздноречевые жанры типы болтовни, вежливой беседы.

Речевыми приемами, с помощью которых в непосредст­венном устном диалоге оказывается психологическая поддержка собеседнику, являются различные короткие реплики, цель и смысл которых подчеркнуть внимание, интерес к содержанию речи собе­седника, предоставить ему более активную роль в диалоге. Утвердительный кивок головы, короткие «ага», «угу», «так», «понятно» под­тверждают, что все в порядке, контакт есть. Даже если кажется, что собеседник не обращает внимания на эти знаки, они ему очень нужны. Общую заинтересованность передают внимательный взгляд, поза активного слушателя, любая реакция на речь собеседника. Интерес выражают различные уточнения и уточняющие во­просы. Последние особенно незаменимы в общении с неразговор­чивыми или застенчивыми людьми. Они побуждают к развитию темы, открывают ее новые повороты. Ярко проявляется интерес с помощью реплики-подхвата: речевой партнер присоединяется к реплике собеседника, достраивая мысль, развивая и уточняя ее. Свободное общение в семейном и дружеском кругу характеризуется целыми сериями подхватов. Ценен подхват и в случае, когда гово­рящий теряет мысль или слово. Но если в общении хорошо знаю­щих друг друга людей подхват служит знаком их доверительного об­щения, то в деловой обстановке он может отдавать подобострас­тием.

 







Дата добавления: 2015-06-16; просмотров: 559. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия