Заказ № 1635. 8 страница
В Михаи шн Тропа звериных с юв Труднее в данном контексте поддается интерпретации жертвенная триада «конь — олень — кабан» Выше шла речь о маркировании тернарного космоса в терминах зооморфного кода, но в рассмотренных там случаях более четко была обозначена видовая дифференциация используемых для этой цели животных1 В данном же памятнике мы обнаруживаем хотя и трех разных животных но принадюжащих к общему «разряду» — копытных Следует отметить что олень и кабан достаточно часто сочетаются в качестве объекта терзания в парных сценах такого содержания на скифских и культурно-исторически близких к ним памятниках Так, мы находим эту пару на серебряном сосуде из кургана Куль-Оба и на ножнах акинака из комплекса Феттерсфетъде На нашей пекторали помещение на одной ее стороне сцены терзания оленя, а на другой — кабана составляет одно из главных различии между левой и правой частью композиции К вопросу о семантике этого различия мы вернемся после рассмотрения других расхождений между ними [Раевский 1985 191-192] Ниже предлагается интерпретация правой и левой части композиции как соотносимых соответственно с «верхом»/«миром людей» и «низом»/«иным миром»2 Мировые деревья множатся, как в тропическом лесу, и впору уже выстраивать «тернарную структуру мироздания» из них одних хтоническое мировое древо, оно же дерево смерти — серединное, оно же человеческое — небесное, оно же бо- 1 Напомню, что в интерпретативной системе, о которой идет речь, копыт 2 Правая часть лук персонажа подвешен (находится наверху) у персона Скифы 93 жественное. Что до оленя с кабаном, то об их связи со смертью на время приходится забыть в угоду более тонким дефинициям: Что касается пары «олень — кабан», то, как уже сказано выше, по отношению к иным видам фауны они как представители копытных, скорее всего, выступают в качестве элементов, семантически однозначных. Но в случае их противопоставления между собой • наиболее закономерно соотнесение именно кабана (как единственного плотоядного копытного) с нижним миром. [Раевский 1985: 199| Все столь скрупулезно подмеченные Д.С. Раевским различия между правой и левой частью композиции, естественно, имеет смысл воспринимать как семантически значимые. Однако предложенная гипотеза, на мой взгляд, слишком противоречива, чтобы послужить основой для адекватной интерпретации этих различий. В русле предложенной выше «трехступенчатой» трактовки сцен терзания, соотнесенной с осетинским институтом трех балцев — годичного, трехгодичного и семигодичного, — было бы соблазнительно увидеть в обеих этих «промежуточных» сценах («оленьей» и «кабаньей») знак «второй инициации», обретения носителем пек-торали второй по счету статусной воинской ступени (в таком случае грифон, терзающий коня, соответствовал бы третьей, высшей ступени). Однако подобная трактовка оставила бы неразрешенными ряд вопросов, часть из которых уже поднял Д.С. Раевский. Действительно — почему, в таком случае, второй ступени соответствуют и олень, и кабан? Почему авторы памятника, выстроившие настолько строго симметричную композицию, нарушили ее именно в данном случае? И зачем вообще им потребовалось «удваивать» сюжет в случае с двумя первыми ступенями, а в случае с третьей — и вовсе утраивать его? Впрочем, пойдем по порядку. Начнем с того, что интерпретации подлежат не только олень и кабан, разнесенные по разные стороны пекторали, но и выступающие с ними в неразрывном единстве сцены терзания кошачьи хищники, которые, кстати, также отличаются друг от друга. Только различие здесь строится не по принципу правой/левой стороны пекторали, а по принципу близости/удаленности от центра композиции. «Дальние» звери — львы, причем самцы: тщательно сработанная грива не оставляет в том никакого сомнения. С «ближними» к центру кошачьими хищниками определиться труднее. Проще всего было бы объявить их львицами — и сослаться на здравый смысл. Но здравый смысл в современной его разновидности — не самый лучший помощник в деле интерпретации инокуль-турных памятников, ибо всегда готов подставить исследователю В Михсш шн Iропа звериных с юв ножку чему примеров гьма И дело даже не в гом, чго в реальной львиной охотничьей практике самцы крайне редко принимают участие в совместной охоте с самками1 По справедливому замечанию Д.С Раевского ] Раевский 1985 112], кошачьи хищники отнюдь не являлись самыми характерными представителями Северно-Причерноморской фауны даже и в скифские времена, так что об их реальном образе жизни скифы могли знать разве что понаслышке — хотя бы от тех же греков, также знавших о львах в основном понаслышке2. Львицы маловероятны еще и потому, что нижний фриз пекторали является сугубо воинским, и самкам тут делать нечего Впрочем, львицы ли противопоставлены в данном случае львам, леопарды или парды (барсы), в нашем случае не слишком важно3. Оба кошачьих хищника (как и все остальные элементы зоологического, растительного и антропоморфного знакового кода) в данном торевтическом тексте являются именно элементами знакового кода и как таковые могут вообще не иметь почти никакого отношения (за исключением внешнего подобия) к реальным животным, растениям и людям С точки зрения кодовой природы этих образов различий в каждой паре три — и в обоих случаях это одни и те же различия На терзаемое животное сзади нападает удаленный от центра и косматый, наделенный гривой кошачий хищник, тогда как спереди на него нападает хищник, расположенный ближе к центру и лишенный гривы. Данный набор характеристик, будучи сопоставлен с воинскими статусными характеристиками, дает две вполне внятные последовательности качеств, свойственных разным воинским статусам Удаленность от центра (направленность агрессии к центру), косма-тость (длинные волосы как признак «неподзаконности») и столь же «неподзаконное» право нападать сзади есть, несомненно, признаки более маргинального статуса Тогда как близость к центру 1 Охотиться вместе могут молодые самцы, вступившие между собой в сво 2 Позволю себе напомнить устойчивое античное поверье (которое, веро 3 Кстати, имеет смысл обратить внимание и на традиционное неразличе Скифы (направленность агрессии от центра), отсутствие длинных волос (или убранность оных) и обязанность встретить врага (добычу) лицом к лицу — признаки статуса более высокого Вариантом приведенной трактовки является ее «сезонная» разновидность — в том случае, если речь идет о сезонной смене мужских воинских ролей В этом случае первая позиция должна рассматриваться как соответствующая «дикому», «казачьему», «осенне-зимнему» статусу Вторая же — «охранному», «весенне-летнему» сезонному статусу1 Впрочем, оба эти варианта трактовки воинских статусов не противоречат друг другу, поскольку вполне совместимы в зависимости от сезонной, территориальной и ситуативной обустовленности В любом случае важна принципиальная единосущность кошачьих хищников Взрослый воин может как «выйти» из высокого семеино-хозяиственного и воински-охранительного статуса (обретя при этом равно высокий маргинальный воинский статус), так и «вернуть» его себе2, «сбрив гриву» И этим он радикальнейшим образом отличается от юноши1, удел которого — гонять по степи зайцев В этой связи может проясниться и ситуация с интерпретацией стандартного изображения на скифских золотых бляшках «двойной головы», у которой с одной стороны — спокойное мужское лицо, 1 Интересно заметить, что за пределами собственно степной зоны, где 2 Позволю себе особо заметить, что путь в обоих случаях, «на пути туда» 3 В этом, как мне кажется и состоит основная прагматика статусно-воз В. Михайлин. Тропа звериных слов а с другой — оскаленная львиная морда (рис. б)1. Согласно устоявшемуся толкованию, перед нами «голова Афины, с которой связана сзади не то голова льва, не то обычная в изображениях Геракла XeovTfj» [Ростовцев 1925: 447— 448]. Д.С. Раевский справедливо ставит под сомнение саму правомочность интерпретации человеческого лица как принадлежащего Афине и женского вообще, а львиной морды как «маски в задней части шлема» или «львиного шлема» как безосновательные [Раевский 1985: 227—228]. Впрочем, как и следовало ожидать, он тут же рисует в качестве интерпретативной гипотезы очередное мировое дерево. С моей точки зрения, толкование здесь лежит буквально на поверхности: стоит только вспомнить о семиотике структурно близких изображений римского Януса как божества «переходного», «порогового», и все тут же станет на свои места. Перед нами откровенно культовое изображение, которое мы имеем все основания относить к сезонным или возрастным, не важно, ритуалам перехода, смены воинского статуса2. Спокойное человеческое лицо и агрессивный львиный оскал, направленные в противоположные стороны, также говорят сами за себя3. Еще одним стандартным 1 Подобные бляхи найдены в Семибратнем кургане № 2, в Нимфейском 2 Кстати, данная интерпретация может быть применима и к уже упоми 3 Кстати, практически аналогичная семантика свойственна и весьма рас Скифы _________________________ 97 атрибутом подобных бляшек является волюта на виске персонажа, интерпретируемая обычно как деталь шлема. Не проще ли разглядеть в этой волюте обычный для скифских и — шире — иранских изобразительных кодов маркер фарна в виде бараньего рога или загнутого в бараний рог птичьего клюва (рис. 7). Кстати, основы поведенче- Рис. 7 ских различий между свойственными разным воинским статусам (сезонным, территориальным, возрастным, «послужным» и т.д.) практиками как нельзя лучше переданы в осетинской традиции нартского эпоса, которая со времен первых кавказских исследований Дюмезиля вполне доказательно соотносится со скифской традицией: как на структурном, так и на сюжетно-образном уровнях. В нартском эпосе различиям между старшими и младшими воинами и способам определения старшинства в каждом конкретном случае уделяется чрезвычайно большое внимание (ср. сюжет об определении старшинства между близнецами Урызмагом и Хамыцем, причем последнему, признанному младшим, в качестве утешительного приза достается тот самый, «донжуанский» волшебный зуб). Из двух случайно встретившихся на маргинальной территории «искателей приключений», решивших вместе поохотиться, гонит дичь (то есть атакует ее сзади, подвергая себя меньшей опасности, но и лишая себя более удобного способа «добыть» зверя) всегда младший по статусу, а старший ее «добывает». Еще более показателен в этом отношении сюжет о том, как нарты (вар.: Бората, «вайшьятский» нартовский род) пытались извести старого Урызмага, в то время как все остальные бойцы из его рода ушли в очередной балц. Для всех вариантов данного сюжета свойственна весьма характерная деталь. Когда в самую критическую минуту возвращаются более молодые члены клана Урызмага (как правило, относимые к роду Ахсартаггата/Ахсартагката), избиение злоумышленников ведется по строго статусному сценарию. В самом простом варианте [Нарты: 78], где в роли спасителя выступает один только Батрадз, он нападает на Бората изнутри их дома (то есть со стороны, наиболее удаленной от своего собственного Дома), а Урызмаг встает в дверях и, выставив перед собой клинок, встречает врагов лицом к лицу. Стоит особо отметить, что «железный» Батрадз в данном случае вооружен весьма специфическим оружием — железной палкой, которая «случайно» попалась ему под Заказ № 1635 В. Михайлин. Тропа звериных слов руку, когда он спешил на помощь. Перед началом избиения Бората между Батрадзом и Урызмагом имеет место весьма характерный диалог, именно и переводящий предстоящую бойню в разряд охоты/терзания/жертвоприношения: Тогда Батраз ворвался в дом и сказал Урызмагу: —Эй, старик, будешь в засаде сидеть или гнать?1 Он сказал: —Гнать я уже не в силах, в засаде посижу... [Нарты: 2: 237] В тех вариантах, где на помощь Урызмагу приходит несколько нартских героев, они строго распределяются по статусу согласно месту, которое каждый из них занимает за пиршественным столом. Старик Урызмаг в данном варианте сюжета вообще не принимает участия в боевых действиях, но общая структура «распределения обязанностей» остается неизменной. «Заведенный» наглыми речами нартской молодежи Батрадз обращается к Созырыко на хати-агском языке, своеобразном воинском маргинальном коде, непонятном всем прочим, «домашним» людям: — Гнев меня разбирает. [Скажи, ты] из ущелья будешь гнать Созырыко отвечал: — Стар я стал, где мне по ущельям скитаться, лучше я у входа Созырыко вскочил и дверь мечом поперек перегородил [Нарты: 2: 239]. При этом до начала боя Созырыко, как старший, сидит (что оговорено особо) почти во главе стола, и для того, чтобы занять боевую позицию у двери, ему, по логике вещей, приходится не просто «вскочить», а пройти через весь хадзар. Батрадзу, который, как самый младший, садится «с юношами», очевидно, приходится проделать обратный путь. Итак, нападение на «дичь» спереди или сзади, в направлении «к дому» или «от дома» семантически маркировано и соотносится с воинским статусом2, который в рамках той же иранской тради- ' В примечаниях к данному сюжету особо оговаривается устойчивый и иносказательный характер этой фразы. : Ср. с традиционным в контексте европейских «загонных» охот распределением обязанностей между статусными и не-статусными охотниками. Гонят личь, как правило, люди, даже не имеющие права поднять на нее руку (и Скифы ции может означаться и через посредство других кодов (зооморфного, связанного с длиной и убранностью/неубранностью волос, «металлического» и т.д.). «Кошачья» семантика (и ее варианты) в данном контексте представляется более или менее внятной. Перейдем теперь, не выходя за рамки собственно иранской традиции, к другому примеру, дающему близкий к изображенному в «средних» сценах нижнего фриза пекторали набор как означаемых, так и означающих. В первой книге «Киропедии» Ксенофонт приводит явно аутентичный по происхождению сюжет, связанный с первыми охотничьими подвигами Кира, будущего создателя персидской державы. Кир — отрок и воспитывается при дворе своего деда, мидийского царя Астиага. Как отроку, ему запрещено принимать участие во «взрослой», царской охоте1 и разрешена охота исключительно «игровая» — в пределах обширного, примыкающего к царскому дворцу парка, куда специально для него выпускают неопасную дичь. Наконец Астиаг разрешает Киру (в сопровождении дяди, Ки-аксара, и отряда взрослых воинов) выехать на «настоящую» охоту. По пути туда Кир активно расспрашивает спутников об особенностях дичи и получает в ответ вполне знаковую информацию, — замечу сразу, что олень и кабан здесь разведены по разным категориям. Те отвечали, что медведи, кабаны, львы и пантеры чаще всего убивают приблизившихся к ним охотников. Напротив, олени, газели, дикие козы и ослы совершенно безопасны. Они также советовали остерегаться опасных мест не меньше, чем хищных зверей, так как многие охотники погибли вместе со своими конями в пропастях. Кир слушал их с необыкновенным вниманием, но когда увидел выпрыгнувшего оленя, кинулся его преследовать, не имеющие при себе оружия, если не считать таковым шумовые инструменты). А статусные охотники сидят в засаде «по номерам» (распределение которых также связано с соблюдением статусно-иерархического принципа) и ждут «удачи», «фарта», выражающегося как в «удачности» выстрела, так и в положенной доле трофея. 1 Каковая как в иранской, так и в других индоевропейских «царских» культурах вообще воспринималась как чрезвычайно важное «государево дело». Приведу не лишенную смысла, хотя и явно отошедшую от исходного магнетического контекста, Ксенофонтову рационализацию по этому поводу [Ксенофонт: I: II: Ю]: «Если персы считают охоту государственным делом, во главе которого, так же как и на войне, стоит сам царь — а царь и сам охотится, и за другими следит, чтобы они принимали участие в охоте, — то это происходит потому, что охота представляется им занятием, более всего похожим на войну». 4* В. Мыхайлин. Тропа звериных слов забыв обо всем, что ему говорили, и устремив взор лишь в ту сторону, куда помчался олень. Конь его, споткнувшись обо что-то, упал, и Кир едва не перелетел через него. Все же Кир удержался, и конь его встал. Спустившись в долину, Кир поразил оленя дротиком; это было великолепное и сильное животное. Кир был необыкновенно счастлив. Но тут подъехавшие воины стали его укорять, говоря, что он подвергался большой опасности; воины грозили, что станут жаловаться на него царю. Сойдя с коня, Кир стоял и слушал все, что ему говорили, огорчаясь всем сердцем. Но тут донесся до его слуха крик охотников, и он быстро вскочил на коня, охваченный азартом охоты. Увидев мчавшегося кабана, он поскакал ему навстречу. Напрягшись до предела, Кир поразил его в голову между глаз и убил. [I: IV: 7-9]1 Итак, Кир во время своей первой, «незаконной» с точки зрения ее статусной неуместности, охоты2 последовательно убивает сразу обоих интересующих нас животных — оленя и кабана. Причем оленя он убивает первым, и за излишнюю лихость ему выговаривают воины, то есть все и каждый, кто является участником той же «охоты». Теперь Кир с ними на равных, и они имеют на это право. Однако после убийства кабана право на выговор имеет только дядя, ближайший царский родственник, так сказать «Великий Князь». Все остальные воины показательнейшим образом молчат. Дядя грозит Киру наказанием («за статусную неуместность»). Кир отвечает, что согласен на любое наказание, если только ему разрешат подарить добытых оленя и кабана деду, Астиагу. После чего Киаксар внезапно меняет линию поведения и произносит весьма показательную фразу: — Поступай, как желаешь. Похоже, что ныне и ты — наш царь. [I: IV: 9] Итак, убийство оленя делает Кира равным взрослым воинам из царской охоты. Убийство кабана переводит его в разряд «князей», «предводителей». После чего, подчеркнув свое право преемственности (выразив желание поднести оленя и кабана царю и тем 1 Здесь и далее цитаты из «Киропедии» даются в переводе В Г. Борухоии- 2 В сюжете особо оговаривается, что в ходе преследования оленя споты Скифы продемонстрировать происшедшие с ним статусные изменения) он переводит себя в собственно царский статус —даже в глазах Ки-аксара Причем изменения эти касаются только самого Кира, что настоятельно подчеркивается в сюжете Преподнеся деду добычу, он просит разрешения вывести с собой на охоту своих «гетаиров», «друзей» одного с ним возраста, — и встречает твердый отказ Quod licet Jovi поп licet bovi Перепрьп ивать сразу через две статусные ступеньки позволено только тем, кто наделен особым «счастьем», — по праву ли происхождения, по праву ли чудесного рождения и воспитания Напомню, что Кир вписывается в обе эти категории Различия между кабаном и оленем в данном случае могут вывести нас на принципиальные сюжетные различия между двумя половинками пекторали — при выраженном параллелизме этих сюжетов В обоих случаях речь идет о переходе из периферийной зоны, маркированной псами и зайцами (именно псами, а не собаками1), в зону центральную, маркированную конями и грифонами Однако, если судить по «персидскому» сюжету, олень и кабан могут быть расположены в воинском «послужном списке» не параллельно, а последовательно, как соответственно маркеры обычного (высокого) воинского статуса и статуса «командирского», дающего право на собственную «стаю» Напомню, что Кир сразу по возвращении пытается реализовать это право, и отказ деда может быть связан как с «неготовностью» щенячьей Кировой дружины, так и с потенциальной опасностью усиления Кира как воинского лидера Статус Кира (царь и удачливый полководец при живом царе) так и останется неопределенным на достаточно долгий период времени Однако закончится эта неопределенность сменой режима, которая выразится не только и не столько в смене правящей династии (согласно устойчивой легендарной традиции, поддержанной и Ксенофонтом, Кир — прямой потомок Астиага), сколько в смене воински-аристократического субстрата власти маргинальные доселе персы придут на смену «изнежившимся» статусным мидиицам Предложенный вариант прочтения семантической разницы между оленем и кабаном в качестве объекта терзания в скифском «зверином стиле» подтверждается и статистически Количество терзаемых оленей на памятниках собственно скифского, скифо-сакского и скифо-сибирского стилей значительно выше количества терзаемых кабанов Причем кабан по большей части встречается именно в паре с оленем В случае с оленем особую семантическую значимость могут иметь и рога — предмет специфической заботы скифских мастеров В. Михайлин. Тропа звериных слов по камню, металлу и т.д. Я, естественно, ничем не могу доказать, что количество отростков на оленьих рогах (зачастую оформленных в виде откровенно «фарновых» стилизованных орлиных головок) могло соответствовать количеству воинских побед — или совершенных «балцев» (как это имело место в ряде североамериканских традиций, где маркерами выступали особым образом оформленные орлиные перья), а потому оставлю данное предположение предположением. Стоит отметить и особую роль оленя как дичи в более поздних европейских контекстах. Олень, «красный зверь», является наиболее распространенной добычей охотника во всех без исключения европейских фольклорных традициях. В сказках вырезанные у него печень и легкие (вар.: сердце) зачастую предъявляются «заказчику» в качестве доказательства убийства главного героя, как раз и отправленного через посредство этого откровенно ритуального жертвоприношения (подмена жертвы) в инициационный «балц». В средневековой Европе олень — «господская» или даже королевская дичь, притронуться к которой простолюдин не имеет права даже в целях самозащиты (канонический случай с загонщиком на охоте)1. Английская традиция, связанная с Робином Гудом, особо настаивает на том, что наиболее вызывающим нарушением закона, с точки зрения властей, является даже не грабеж на больших дорогах, а то обстоятельство, что «вольные стрелки» охотятся на оленей. Причем право подобной охоты рассматривается самим Робином как неотъемлемая часть его мужского и воинского права, едва ли не более важная, чем право на мифическую земельную собственность рода Локсли. Особую связь с воинским статусом имеет олень и в древнеиндийской традиции. В работе «Образ кшатрия в "Тиртхаятре": пространственные аспекты» СИ. Трунев [Трунев 2002], комментируя особенности облика и поведения еще не получившего посвящения в высший воинский статус Бхимасены на маргинальной территории, особо обращает внимание на оленью шкуру, в которую одет герой2. Оленья шкура как атрибут кшатрийского «костюма» упоминается и в «Законах Ману». Олень как «самая правильная» жертва фигурирует в самых разных традициях. Так, празднование Богородица Луп (Рождества 1 Ср. в этой связи известные «гуманистически рационализированные» сюжеты о крестьянских мальчиках/отроках/юношах, замученных «дикими барами» за убийство или ранение охотничьего пса. -' Встреченные Бхимасеной ракшасы называют его в разговоре между собой «тигром среди мужей, который явился сюда с оружием, обернувшись в оленьи шкуры». Сиена терзания здесь «вывернута наизнанку» — но сущностное единство кошачьего хищника и оленя от этого не исчезает. Скифы Богородицы, 8 сентября) в коми-пермяцком селе Богородск было связано с легендой, согласно которой после чудесного явления иконы Божьей Матери был установлен ежегодный обряд жертвоприношения, специально для которого из лесу к церкви рано утром прибегал красивый и тучный олень После того как однажды селяне, не дождавшись оленя, приносят в жертву домашний скот, прибежавший с опозданием олень падает замертво и больше не является [Мифология коми 1991 91 ]'
|