В целом португальские согласные не очень сильно отличаются от русских.
Внимательно изучите следующую таблицу.
Буква
Букво- сочетание
| Как произносится
| В какой позиции
| Примеры
| Примечание
|
b
| как русская [б] в слове бор
| всегда
| belo [бэлу] красивый, lobo [лобу] волк, sombra
[сомбра] тень
|
|
с
| как русский [с] в слове соль
| перед гласными
e, i
| fácil[фасиу] лёгкий, cedo[сэду] рано
|
|
как русский [к]
в слове конь
| перед согласными и гласными а, о,u
| casa[каза] дом,
crer[крех] верить
|
|
ç
(сэ седилья)
| как русский [с] в слове соль
| всегда
| pedaço
[педасу] кусок, açúcar[асуках] сахар
| употребляется перед гласными
a, o, u
|
ch
| как русский [шь]
как русский [к] в слове конь
| всегда, кроме греческих заимствова
ний.
| chuva[шюва] дождь, chá[ша] чай
|
|
| в греческих заимствованиях
| archanjo
[ахканжу] архангел
| Реформа орфографии 1945 года заменила сочетание ch таких словах на с.
|
d
| как русский [д] в слове дом
| В начале слова, перед согласными и гласными a, o, uи ударным е
| dar[дах] давать, aldeia[алдейя] деревня
|
|
Как русский мягкий [дж]
| Перед i и безударным e
| dia[джиа] день, сidade
[сидаджи] город
| Это произносительный вариант Рио- де- Жанейро. В других районах страны звук везде произносить как русский [д] в слове директор
|
Как межзубной английский звук [ð], кончик языка упирается в верхние зубы
| Между двумя гласными а
| nada[наðа] ничего,
almofada
[алмуфаðа] подушка
| Прикусите кончик языка зубами и произносите звук «д»
|
f
| Как русский [ф] в слове факт
| всегда
| fato[фату] факт,
café[кафэ] кафе
|
|
g
| Как русский [г] в слове гарь
| Перед согласными, гласными а, о, u
| globo[глобу] земной шар,
grosso[гросу] большой
|
|
| Как русский мягкий [жь] в слове жюри
| Перед e, i
| gente[΄женчи] люди,
Jorge[΄жоржи] Жоржи
|
|
h
| Немая согласная
| Никак не произносится
| Bahia[баия] Баия, Helena[элена] Элена
|
|
j
| Как русский мягкий [жь] в слове жюри
| всегда
| ajuda[ажюда] помощь, jantar[жантах] ужинать
|
|
k
| Как русский [к] в слове конь
| всегда
| Kremlin
[кремлин] Кремль
| Употребляется только в иностранных словах
|
l
| Как русский [л] в слове лай
| В начале слова и перед гласными
| aluno[алуну] ученик,
lado[ладу] бок
|
|
Похож на русский гласный [у]. Иногда так произносят звук [л] русские с дефектом речи.
| В конце слова, перед согласным
| final[финау] конечный, altura[аутура] высота
|
|
lh
| Как русский [ль] в слове лямка
| всегда
| filha[филя] дочь,
olho[олю] глаз
|
|
m
| Как русский [м] в слове мама
| Во всех позициях, кроме конечной.
| mala[мала] чемодан, amor[амох] любовь, ritmo[хитму] ритм
|
|
Носовой [нь], как в русском слове пень, но произносится больше в нос
| В конце слова
| bom[бонь] хороший, fim[финь] конец,
sim[синь] да
| Чтобы правильно его произнести, надо опустить вниз мягкое нёбо и пропустить звук через нос.
|
n
| Как русский [н] в слове нос
| Всегда, кроме позиции перед с, g, qu
| noite[нойчи] н очь, vento[вэнту] ветер, carne[кахни] мясо
|
|
Носовой звук, похожий на английский [ŋ]
| Перед с, g, qu
| sangue[саŋги] кровь, cinco
[сиŋку] пять
| Чтобы правильно его произнести, надо опустить вниз мягкое нёбо и пропустить звук через нос.
|
nh
| Как русский [нь] в слове няня
| всегда
| banho[баню] ванна, sonho[соню] сон
|
|
p
| Как русский [п] в слове пар
| всегда
| povo[пову] народ, prova[прова] проверка
|
|
qu
| Как сочетание [ку]
| Перед а, о
| quando
[куанду] когда
quanto
[куанту] сколько
|
|
Как русская [к] в слове кино
| Перед е, i
| aqui[аки] здесь, querer[керех] хотеть
| Исключения см. на стр. 11, пункт 5
|
r
rr
| Очень похож на русский [х] в слове хмарь
| Жителями Рио-де-Жанейро везде, кроме позиции после согласных
| terra[теха] земля,
rua[хуа] улица,
arma[ахма] оружие, mar[мах] море
primero
[примэйху] первый
| В других районах Бразилии rпроизносится как русский звук [р]
|
как русский [р] в слове рог
| После согласных
| trem[трэнь] поезд,
livro[ливру] книга
|
|
s
| как русский [с] в слове сон
| В начале слова и между согласной и гласной
| sim[синь] да,
sorte[сохчи] счастье, pensar[пенсах] думать, falso[фалсу] лживый
|
|
Как русский [з] в слове зов
| Между гласными
| mesa[меза] стол,
rosa[хоза] роза
|
|
Как русский мягкий [жь] в слове жюри
| Перед звонкими согласными
| mesmo
[межьму] сам, desde
[дежьджи] со времени
| Произносится в Рио-де-Жанейро. В других районах Бразилии произносится, как русский [з] в слове зов
|
Как русский мягкий [шь]
| Перед глухими согласными и в конце слова перед паузой
| estado
[ишьтаду] государство, mês[мешь] месяц
| Произносится в Рио-де-Жанейро. В других районах Бразилии – как русский [с] в слове сон
|
t
| Как русский [т] в слове тост
| Во всех случаях, кроме позиции перед i и e безударное
| total[тотау] всеобщий, trem[трень] поезд
|
|
Как русский мягкий [чь] в слове чистый
| Перед i и e безударными
| parte[парчи] часть, partido
[парчиду] партия
| Только в Рио-де-Жанейро, в других районах страны - как русский [т] в слове тина
|
v
| Как русская [в] в слове вода
| всегда
| vento[вэнту] ветер, ver[вех] видеть
|
|
w
| Как русская [в] в слове вода
|
| watt[ват] ват
| В словах иностранного происхождения
|
x
| Как русский мягкий [шь]
| В исконных португальских словах
| peixe [пейши] рыба, xadrez [шядрешь] шахматы,
sexto[сешьту] шестой
| Твердых правил не существует, правильное произношение нужно проверять по словарю
|
Как русский [з] в слове зов
| В приставке ex- перед гласной
| exame[изами] экзамен
|
|
Как русский [шь]
| В приставке ex- перед глухими согласными
| excursão
[ишькурсаŋ] экскурсия
| Только в Рио-де-Жанейро, в других районах страны - как русский [с] в слове сон
|
Как русский [жь]
| В приставке ex- перед глухими согласными
| ex-ministro
[ейжмиништру] экс-министр
| Только в Рио-де-Жанейро, в других районах страны -как русский [з] в слове зов
|
Как русский [с] в слове сон
| В некоторых случаях между двумя гласными и в формах глагола trazer
| próximo
[просиму] близкий,
trouxe[троуси] принёс
| Произношение нужно проверять по словарю
|
Как русское сочетание [кс]
| В поздних заимствованиях между двумя гласными
| anexo[анэксу] приложение, fixar[фиксах] закреплять
| Произношение нужно проверять по словарю
|
z
| Как русский [з] в слове зов
| В начале и середине слова
| fazer[фазэх] делать, zero[зэху] ноль
|
|
Как русский [шь]
| В конце слова
| vez[вешь] раз
luz[лушь] свет
| В других районах Бразилии – как [с] в слове сон
|