Сострат. Ты говоришь, он девушку
Ты говоришь, он девушку С собой берет?
Горгий
Ну, это уж по-разному Бывает.
Сострат
Я, куда ни повелишь, пойду, Но помоги ты мне.
Горгий
Каким же образом?
Сострат
Любым. Пошли!
Горгий
Ты будешь с нами рядышком Вот так, в плаще, покуда мы работаем, Стоять?
Сострат
А почему бы нет?
Горгий
Да он тебя Землею закидает, скажет: «Лодырь ты Несчастный». Нет, копай уж с нами. Может быть, Тогда тебя хоть пожелает выслушать, Решив, что ты бедняк, живущий собственным Трудом.
Сострат
На все согласен я. Пойдем скорей!
Горгий
Зачем себя ты мучаешь?
Дав (в сторону)
Не худо бы Сегодня поработать нам поболее, Чтоб грыжу нажил он и после этого Оставил нас в покое, не ходил сюда.
Сострат
Мотыку принеси мне!
Горгий
Ты с моей ступай. А я, коль так, примусь ограду складывать, Ведь это тоже нужно.
Сострат
Вот спасибо-то! Давай.
Дав
Пойду, кормилец, ну, а вы — за мной!
(Уходит.) Сострат
Одно из двух дано мне: или смерть принять, Иль жить с любимой.
Горгий
Ну так, если искренни Слова твои, будь счастлив.
Сострат
Видят боги все; Когда ты отступиться мне советуешь, Во мне с двойною силой закипает страсть. Ведь если эта девушка воспитана Не в женском окруженье и поэтому От мамок и от теток всяким мерзостям Не научилась, а, храня порядочность, Со строгим и взыскательным отцом жила, То встретиться с такою — счастье сущее!
Горгий уходит. Сострат борет мотыку. А мотыка-то, однако, тяжелехонька.
Надсадиться! А впрочем — поднатужимся: Уж раз взялся за дело, до конца держись!
(Уходит.) Входит повар Сикон. Он тащит барашка. Сикон
Ну и баран! Такого поищи поди, Будь он неладен. Если на руках несешь — Зубами за смоковницы цепляется, Обгладывает ветки, так и рвется вниз. А если наземь спустить — не идет вперед, Назад несется. Из меня, из повара, Он отбивную сделал. Все силком тащу. Но вот уж наконец-то и святилище, Где жертву принесем. Привет мой Пану. Эй, Никак, совсем отстал ты, Гета?
Входит Гета. Гета
Шутка ли, Как добрых четырех ослов, навьючило Проклятое бабье меня.
Сикон
Народу тьма, Видать, здесь будет. Ишь какую силищу Подстилок тащишь.
Гета
То-то.
Сикон
Вот сюда клади.
Гета
Уж так заведено: как Пэанийского Во сне увидит Пана, так и жертву мы Приносим сразу.
Сикон
Кто ж такие видит сны?
Гета
Да ну тебя, отстань.
Сикон
Нет, Гета, все-таки Скажи мне — кто?
Гета
Хозяйка.
Сикон
Что же снилось ей?
Гета
Пристал! Ей снилось, будто Пан…
Сикон (указывая на святилище)
Вот этот вот?
Гета
Он самый.
Сикон
Что же?
Гета
На Сострата будто бы…
Сикон
На этого красавца!
Гета
Кандалы надел.
Сикон
О, Аполлон!
Гета
Затем ему овчину дал, Вручил мотыку и тот здесь, поблизости, Велел вскопать участок.
Сикон
Бредни!
Гета
Жертву мы Приносим, не хотим, чтоб страшный сон сбылся.
Сикон
Понятно. Так возьми же снова на плечи Свой груз и в храм снеси. Циновки загодя Расстелим, приготовим все, чтоб не было Потом помех, на славу чтоб прошел обряд. Напрасно ты состроил рожу кислую, Мое попомни слово: нынче будешь сыт.
Гета
Что повар ты умелый, против этого Не возражаю. Только веры нет тебе.
Сикон и Гета уходят в святилище. Хоровая сцена.
|