Студопедия — Прошедшее время
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Прошедшее время






Форма:Простая форма прошедшего времени глагола в японском языке образуется присоединением суффикса た (だ) –та (-да). Изначально она присоединялась ко 2-й основе глаголов всех спряжений, однако в современном японском языке произошли определенные фонетические изменения при соединении этого суффикса со 2-й основой глаголов 1-го спряжения, кроме глаголов, оканчивающихся на слог す –су.

Итак, суффикс た –та присоединяется ко 2-й основе: глаголов 1-го спряжения на す –су,

はなす ー はなした ханасу говорить ханаси та – говорил

なおす ー なおした наосу исправлять наоси та – исправил

неправильного спряжения,

する ー した суру делать си та делал

くる ー きた куру приходить ки та приходил

2-го спряжения.

かんがえる ー かんがえた кангаэру думать кангаэ та – думал

みる ー みた миру видеть ми та -видел

В остальных случаях происходят следующие фонетические изменения:

- глаголы 1-го спр, оканчивающиеся на ; –у, ; -цу, ; -ру, а также глагол 行く ику – “идти”, меняют последний слог на った; –тта.

会う ー 会った а у – а тта встречаться – встречался

思う ー 思った омо у - омо тта думать – думал

吸う ー 吸った су у - су тта курить – курил

待つ ー 待った ма цу – ма тта ждать – ждал

勝つ ー 勝った ка цу – ка тта побеждать – побеждал

守る ー 守った мамо ру – мамо тта защищать – защищал

分かる ー 分かった вака ру – вака тта понимать – понял

座る ー 座った сува ру – сува тта сидеть сидел

行くー行った и ку – и тта идти – шел

-глаголы 1-го спряжения, оканчивающиеся на ; –ку, меняют окончание на いた– йта (исключение – 行くー行った и ку – и тта), ; -гу – на いだ; йда:

書く ー 書いた ка ку – ка йта писать- писал

急ぐ ー 急いだ исо гу – исо йда спешить - спешил

-глаголы 1-го спряжения, оканчивающиеся на ; –му, ; -бу, ;- ну, меняют окончание на んだ; –нда

読む ー 読んだ ё му – ё нда читать – читал

死ぬ ー 死んだ си ну – си нда умереть – умирал

飛ぶ ー 飛んだ то бу – то нда лететь – летел

Глагол в форме прошедшего времени на–та выражает:

1) Прошедшее время:

а) констатация факта, происходившего в прошлом:

昨日映画を 見た;。 Кино: эйга-о мита. Вчера я смотрел кино.

私は千九百八十八年に 生まれた;。 Ватаси-ва сэнкухякухатидзю:хатинэн-ни умарэта. Я родился в 1988 году.

б) обозначение действия, которое длилось определенный отрезок времени в прошлом:

子どものころよく海に 行った;。 Кодомо-но коро ёку уми-ни итта. В детские годы я часто ездил к морю.

в) завершение действия к настоящему моменту (в настоящий момент) и наличие его результата:

夏が 来た; 。Нацу-га кита. – Наступило лето.

お中が すいた;。 О-нака-га суйта. – Проголодался!

2)Предшествование (в придаточных определительных предложениях и перед союзами 時 токи, 後 ато и т. п.). В этом случае глагол не обязательно будет обозначать действие в прошедшем времени. Он будет обозначать действие, предшествующее действию в главном предложении, неважно, в будущем или прошлом.

彼が 来なかった時;どうしますか。 Карэ-га конакатта токи до: симас ка? – Что мы будем делать, если он не придет? (оба действия в будущем, но первое предшествует второму)

五時に なった後;、大学を出ました。 Годзи-ни натта ато, дайгаку-о дэмасита – после пяти часов я вышел из института.(оба действия в прошлом, но первое предшествует второму)

3)Экспрессивное обозначение находки или обнаружения (с глаголами бытия ある ару и いる иру)

かばんの中にあった。 Кабан-но нака-ни атта. – Нашелся в портфеле.

済みませんが、明日約束がありました。 Сумимасэн га, асита якусоку-га аримасита.– Извините, но на завтра у меня уже назначена договоренность.

ああ、そうだ。明日僕たちの結婚記念日だった。 А:, со: да. Асита бокутати-но кэккон-кинэмби датта – ах, да. Завтра же годовщина нашей свадьбы.

4) Просторечное выражение приказа:

さあ、行った。 Са:, итта – Ну пошли!

Простые формы времени и утверждения-отрицания употребляются в качестве заключительных сказуемых в тех случаях, когда старший обращается к младшему, в беседе между друзьями, близкими людьми, в лозунгах и рекламе, в информационном стиле. При обращении к старшим, малознакомым используется нейтрально-вежливая форма глагола, которая эквивалентна русскому обращению на «Вы». Она не выражает скромности говорящего или почтения к собеседнику или третьему лицу, как вежливые формы глаголов, но просто показывает учтивость по отношению к собеседнику, поэтому ее называют нейтрально-вежливой формой глагола. То есть, такая форма может в предложении обозначать действия любого лица или предмета, в отличие от вежливых форм, где существуют одни формы глагола для действий первого лица, другие – для второго-третьего.

Нейтрально-вежливая форма глагола образуется с помощью присоединения суффикса ます -мас и его форм ко 2-й основе глагола:

словарная форма 2-я основа форма на ます (утверждение)
読む ёму – читать 読み ёми- 読みます ёмимас
見る миру – видеть ми- 見ます мимас
する суру – делать си- します симас
来る куру - приходить ки- 来ます кимас

Суффикс ます- мас имеет следующие формы:

Настоящее время Прошедшее время Пригласительная форма (предложения совместного действия или своего действия другому)
утв. форма отр. форма утв. форма отр. форма  
ます -мас ません -масэн ました -масита ませんでした -масэн дэсита ましょう -масё:
読みます ёмимас – читаю, читаете, читает 読みません ёмимасэн – не читаю, не читаете, не читает 読みました ёмимасита – читал(а), (-и) 読みませんでした ёмимасэн дэсита –не читал(а), (-и) 読みましょう ёмимасё: – почитаем, почитаю-ка
します симас – делаю,делаете, делает しません симасэн – не делаю, не делаете, не делает しました симасита – делал (-а), (-и) しませんでした симасэн дэсита – не делал (-а), (-и) しましょう симасё: - поделаем, поделаю-ка
見ます мимас – вижу, видите, видит 見ません  мимасэн – не вижу, не видите, не видит 見ました мимасита – видел (-а), (-и) 見ませんでした мимасэн дэсита – не видел (-а), (-и) 見ましょう мимасё: - посмотрим, посмотрю-ка
来ます кимас – прихожу, приходите, приходит 来ません кимасэн – не прихожу, не приходите, не приходит 来ました кимасита – приходил (-а), (-и) 来ませんでした кимасэн дэсита – не приходил (-а), (-и) 来ましょう кимасё: - придем,приду-ка

Форма на ます –мас, как уже говорилось ранее, выполняет функцию заключительногосказуемого:

庭に池が あります;。

Нива-ни икэ-га аримас.

В саду есть пруд.

あなたは来年英語を 習いますか;。

Аната-ва райнэн эйго-о нараимас ка?

Будете ли Вы изучать английский в будущем году?

私は毎日新聞を 読みます;。

Ватаси-ва майнити симбун-о ёмимас.

Я каждый день читаю газету.

私 は明日大学へ 行きません;。

Ватаси-ва асита дайгаку-э икимасэн.

Я завтра не пойду в университет.

今朝遅く 起きましたか;。

Кэса осоку окимасита ка?

Сегодня утром Вы встали поздно?

昨日遅くまで 勉強しました;。

Кино: осоку-мадэ бэнкё:-симасита.

Вчера я занимался допоздна.

去年海へ 行きませんでした;。

Кёнэн уми-э икимасэн дэсита.

В прошлом году я не ездил на море.

一緒に映画を見に 行きましょうか;。

Иссё-ни эйга-о ми-ни икимасё: ка?

Пойдемте вместе в кино.

Как определить начальную форму (3-ю основу) глагола, оформленного суффиксом ます –мас? Для этого нужно сделать следующее:

1. Отбросить суффикс ます –мас. После этого Вы получите 2-ю основу искомого глагола: 覚えますー覚え обоэмас – обоэ-, 話しますー話し ханасимас – ханаси-.

2. Если 2-я основа оканчивается на гласный э или и состоит из одного слога (кроме глаголов 来る куру и する суру), то это глагол 2-го спряжения (覚え обоэ-.э-,ми-). В остальных случаях 2-я основа оканчивается на –и состоит из двух и более слогов и может принадлежать либо к 1-му, либо ко 2-му спряжению. (話し ханаси- – глагол 1-го спряжения, 用い мотии- – глагол 2-го спряжения, 言い ии- – глагол 1-го спряжения). Здесь нужно прибегнуть к словарю.

3. Если глагол принадлежит ко 2-му спряжению, то ко 2-й основе присоединяется окончание る –ру.

覚え обоэ-+-ру – 覚える обоэру – «помнить»

ми+-ру – 見る миру «видеть»

э+-ру – 得る эру – «получать»

用い мотии-+-ру – 用いる мотииру – использовать

4. Если глагол принадлежит к 1-му спряжению, то конечный гласный –и 2-й основы заменяется на –у и мы получаем 3-ю основу глаголов.

話しー話す ханаси- – ханасу “говорить”

言いー言う ии- - иу «говорить»

知りー知る сири- - сиру «знать»

Наиболее употребительная в современном языке форма длительного вид а представляет собой деепричастие на て –тэ + вспомогательный глагол いる иру (универсальный) или おる ору (в скромной речи о себе), имеющие самостоятельное значение «быть, находиться».

Таблица. Образование формы наている; -тэ иру

Словарная форма Деепричастие на て -тэ Форма длительного вида ている ー тэ иру
話す  ханасу – говорить 話して  ханаситэ 話している  ханаситэ иру – говорит
食べる  табэру есть 食べて  табэтэ 食べている  табэтэ иру ест
する  суру – делать して  ситэ している  ситэ иру – делает

Нейтрально вежливый суффикс ます  -мас, суффиксы времени, условия, уступки и т. п. присоединяются к вспомогательному глаголу いる.

Глагол в форме на ている (おる)  –тэ иру (ору) передает следующие значения:

1) Длящееся непрерывное действие или состояние (=английскому Continuous)

今手紙を 書いています;。

Има тэгами-о кайтэ имас.

Сейчас пишу письмо.

Если глагол длительного вида стоит в форме настояще-будущего времени (話している ханаситэ иру, 話しています ханаситэ имас), то действие происходит сейчас, в данный момент (настоящее продолженное), а если в форме прошедшего времени (話していた ханаситэ ита, 話していました  ханаситэ имасита) – то действие непрерывно длилось в прошлом: Между формой простого прошедшего времени и формой длительного вида в прошедшем времени есть разница. Сравните перевод двух предложений с разными формами: 彼女は 座っていました;。 Канодзё-ва суваттэ имасита. Она сидела. 彼女は 座った。; Канодзё-ва суватта. Она села.

2) Наличие результата уже законченного действия (=английскому Perfect). Часто с наречиями もう  мо: “уже” и т п.

学生たちは教室に 入っています;。

Гакусэйтати-ва кё:сицу-ни иттэ имас.

Студенты вошли в аудиторию (и находятся в ней).

本棚に本が 並んでいます;。

Хондана-ни хон-га нарандэ имас.

На полке стоят в ряд книги.

Форма длительного вида в прошедшем времени в этом значении будет обозначать наличие результата действия в определенный момент в прошлом:

大学に着いたとき、講義はもう 始まっていました;。

Дайгаку-ни цуйта токи, ко:ги-ва мо: хадзиматтэ имасита.

Когда я приехал в университет, лекция уже началась (и продолжалась).

В этом значении глагол в форме длительного вида настоящего времени может быть без изменения смысла заменен на глагол в форме прошедшего времени, однако высказывание с глаголом в форме прошедшего времени будет иметь констатирующий характер.







Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 572. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия