Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

The Infinitive. В английском языке имеются четыре неличные формы глаго-





Я кивнул головой и, как только мы вышли из здания, взяв всех за руки, переместился к входу в больницу. В это время на улице уже стемнело, и больница перешла в режим ночной работы. Однако Ланцелот не стал дожидаться объяснений, а в ту же секунду поднял голову вверх и переместил нас на третий этаж. Затем повернулся к нам и, подняв обе руки, что-то тихо сказал.

- Теперь вы защищены от глаз обычных людей. Но учтите, призраки видят так же. А теперь показывайте, где этот артефакт.

Мы переглянулись и одновременно кин

(инфинитив)

В английском языке имеются четыре неличные формы глаго-

ла – Infinitive (инфинитив), Participle I (причастие I), Participle II ( причастие II), Gerund ( герундий). От личных форм глагола они отличаются тем, что не имеют лица, числа, наклонения и не могут употребляться в предложении как простые глагольные сказуемые.

Инфинитив – неличная форма глагола, которая только называет действие, не указывая на лица и числа (сравните – что делать? что сделать?) Формальным признаком инфинитива является частица " to ". Однако частица " to " перед инфинитивом часто опускается.

Инфинитив употребляется без частицы " to " после модальных глаголов can, may, must, после выражений had better – лучше бы, would rather – предпочел бы (You had better do it at once. – Вам бы лучше сделать это немедленно), после глаголов to make заставлять, to let разрешать (Let him do it. – Пусть он сделает это).

Если два инфинитива соединяются союзом and или or, то перед вторым из них частица" to "обычно опускается (Are you going to phone Bill and invite him to the party? – Собираешься ли ты позвонить Биллу и пригласить его на вечеринку?)

Инфинитив имеет формы времени и залога.

  Active Passive
Indefinite to ask to be asked
Continuous to be asking  
Perfect to have asked to have been asked
Perfect-Continuous to have been asking  

 

Только для двух форм инфинитива, а именно Indefinite Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive, имеются соответствующие формы в русском языке: to ask – спрашивать, to be asked – быть спрошенным (спрашиваемым). Остальные формы инфинитива не могут переводиться на русский язык изолированно, т. е. вне предложения. Continuous Infinitiveto be asking – употребляется со значением спрашивать в какой-нибудь определенный момент, Perfect Infinitive Activeto have asked – спрашивать, спросить до какого-нибудь момента, Perfect Continuous Infinitiveto have been asking – спрашивать в течение отрезка времени, предшествующего какому-нибудь моменту, и Perfect Infinitive Passiveto have been asked – быть спрошенным (спрашиваемым) до какого-нибудь момента. Сравните:

1. I was happy to visit grandma in the country. – Ябыл счастлив навестить бабушку в деревне.

2. I was happy to have visited grandma in the country. – Я был счастлив, что навестил бабушку в деревне.

3. It was pleasant for her to be working in the garden. – Ей было приятно работать в саду.

4. She seems to have been working in the garden for a long time. – Кажется, она уже давно работает в саду.

5. I am glad to congratulate you on holiday. – Я рад поздравить вас с праздником.

6. I am glad to have been congratulated on holiday. – Я рад, что меня поздравили с праздником.

В предложении инфинитив выполняет следующие функции.

 

Infinitive(to + V0)
функции в предложении   положение в предложении   способы перевода
подлежащее 1. в начале предложения, до сказуемого To read books is useful. 2. в конструкциях типа: It is interesting to do smth, etc. It is difficult to read English. 1. неопределенной формой глагола; 2. cуществительным в именительном падеже
часть сказуемого после to be, модальных глаголов (их эквивалентов) We must read text 1. He is to read text 2. Our task is to read text 3 1. неопределенной формой глагола; 2. cуществительным (напр., задача заключается в чтении)
дополнение после сказуемого I often ask him to read English novels. I like to read. I’d like you to read aloud. 1. неопределенной формой глагола; 2. дополнительным придаточным предложением с союзами "что", "чтобы"  
определение после существительного I have no desire to read.   часто употребляется в пассивной форме to be + Ved /V3 The text to be read is interesting. 1. неопределенной формой глагола; 2. придаточным предложением с союзом "который", причем сказуемое придаточного предложения выражает модальное значение (который надо / необходимо), или относится к будущему времени (который будет)  
обстоятельство в начале предложения (до подлежащего) или в самом конце предложения (In order) To read the text we often use dictionaries. We always use dictionaries (in order) to read the text. 1. глаголом в неопределенной форме с союзом "для того чтобы"; 2. существительным с предлогом "для"






Дата добавления: 2015-08-31; просмотров: 558. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия