Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Понятие о системе фонем




 

Раскрывая содержание понятия - «фонема», мы пользова­лись приемом сопоставления слов, различающихся лишь одной единицей своего состава. Такой прием дает возмож­ность выявить фонемы и установить их признаки. Использо­вание этого приема не случайно: оно связано с тем, что фонемы не существуют изолированно и всегда выступают как члены определенной фонетической системы того или иного языка. Определяющие признаки фонем, их фонологическое содержание, зависят от того, какое место они занимают в фонетической системе в целом. Поэтому внешне одинаковые фонемы в действительности в разных языках имеют разное фонологическое содержание. Например, фонема /а/ в русском языке не имеет признака долготы, тогда как в английском и немецком это ее существенный признак, потому что есть краткие гласные фонемы. В русских гласных неносовой ха­рактер не входит в их фонологическое содержание, в число существенных признаков, тогда как во французском языке входит, так как есть гласные носовые, и т. п. Звуки [b], [d], [g] в эстонском языке не являются звонкими, и фонемы /b/, /d/, /g/ противопоставляются фонемам /р/, /t/, /к/ не по признаку звонкости — глухости, а по долготе и силе артикуляции. Со­гласные /р/, А/, /к/ являются сильными и долгими, а /b/, /d/, /g/ — слабыми и краткими.

Существенные (дифференциальные) признаки фонем определяются на основе их противопоставления. «Противо­поставления фонем называются оппозициями (от латинского oppositio — противоположение). Фонемы могут входить в разные оппозиции. Например, русская фо­нема /з/ участвует в оппозициях по ряду признаков /з/ — /с/ (звонкий — глухой), /з/. — /з'/ (твердый — мягкий), /з/ — /д/ (щелевой — смычно-взрывной), /з/ — /ж/ (зубной — небный) и т. п. Немецкая фонема /к/ участвует в оппозициях /к/ — /х/ (смычный — щелевой), /к/ — /ŋ/ (неносовой — но­совой), /к/ — /g/ (глухой — звонкий), /k/ — /t/ (заднеязыч­ный — переднеязычный). Участие фонемы в существующих в языке фонологических оппозициях и определяет ее фоноло­гическое содержание.

Различаются два основных типа оппозиций: 1) члены оппозиций (фонемы, в данном случае) противопоставляются но многим признакам, например, /а/ и /т/, /и/ и /ц/ и т. п.; 2) члены оппозиции противопоставляются только по одному признаку: /п/ — /б/, /Д/ — hi, /а/ — /з'/, /з'/ — /д7 и т. п. Второй тип оппозиции называется одномерным, или корреля­тивным. Фонемы, входящие в коррелятивные оппозиции, на­зываются коррелятивными фонемами, т. е. фонемами, различающимися лишь по одному какому-либо признаку (/д/ — /т/, /б/ — /п/ и т. п.). Оппозиции могут быть пропор­циональными и изолированными. В пропорциональных оппозициях между ее членами имеется противопоставление, которое повторяется и в ряде других оппозиций. Например, отношения /б/ — /п/ повторяются в одномерных оппозициях: /д/ — /т/, /з/ — /с/, /г/ — /к/ и т. п., отношение /д/ — /д7 — в оппозициях /з/ — /з'/, /с/ — /с'/, /т/ — /т'/ и т. п. При изо­лированных оппозициях отношения между их членами не повторяются в других оппозициях. Таковы, например, отно­шения между /г/ — /1/ в немецком языке, так как других плавных там нет, тогда как в русском оппозиция /р/ — /л/ — является пропорциональной, так как отношения /р/ — /л/ повторяются в оппозиции /р'/ — /л'/. Коррелятивные оппози­ции могут быть двучленными (замкнутыми), т. е. включать лишь две фонемы: /д/ — /т/, /р/ — /р'/, /з/ — /с/ и т. п. В русском языкознании такие фонемы называются парными. Но оппозиции могут включать и больше членов, например /п/ — /т/ — /к/ в русском противопоставлены по месту обра­зования (губной — зубной — заднеязычный), /т/ — /с/ — /ц/ — по способу образования (/и/ и /т/ смычные, но /ц/ — смычно-щелевой, а /т/ — смычно-взрывной, щель есть и при /ц/ и при /с/, но при /ц/ есть еще и смычка). Так как каждая фонема может участвовать в ряде пропорциональных одно­мерных (коррелятивных) оппозиций, то возникают перекре­щивающиеся цепочки таких оппозиций, организующие в еди­ное целое сложную фонетическую систему языка. Так в русском имеем четырехчленные:

б — б' д — д' з — з' в — в' г — г

| | | | | | | | | |

п — п' т — т' с —с' ф — ф' к — к'

 

и двучленные группы

 

м — м' н —н' р — р' л —л' ж — ш х — х'

 

Четырехчленные и двучленные группы связаны между со­бой и со звуками, не входящими в эти группы: /х/ связано с /к/, /ц/ с /т/ и /с/, группа

д — д' связана с группой б — б' и с группой з — з'

т — т' п — п' с — с',

последняя связана с группой /ж/ — /ш/ и т. д.

Систему согласных фонем немецкого языка Н. С. Трубец­кой представляет, например, в следующем виде:

v z

х f s ʃ

v

р t k р с

b d g

m n ŋ

Изолированными остаются г, 1, h (j в немецком языке Н. С. Трубецкой считает (вариантом ().

Системы фонем разных языков существенно отличаются друг от друга. Эти различия проявляются в разном фоноло­гическом содержании фонем, т. е. в наличии у фонем разных дифференциальных признаков, которые определяются местом Фонемы в системе. Поскольку соответствующие примеры уже приводились, ограничимся еще только одним. В русском язы­ке между мягкими согласными гласные произносятся более закрыто (с i-образным призвуком, см. § 18). Однако закры­тость не является дифференциальным признаком для гласных фонем русского языка, так как в его системе нет оппозиции фонем по признаку открытость — закрытость. Во француз­ском языке открытость и закрытость звука — дифферен­циальный признак. Так, именно наличием открытого о (в сое­динении с его краткостью) отличаются слова Paul [рэ1] (Па­вел), le sot [sol] (почва) от слов le р61е [ро:1] (полюс), saule (so: I] (ива), где о — закрытый и долгий звук.

Различия в дифференциальных признаках фонем — это различия в системе оппозиций, организующих фонетический строй языка. В разных языках характерны различные проти­вопоставления фонем, разные оппозиции. Для немецкого языка, например, очень характерно противопоставление зад­них и передних огубленных гласных (u: — Y:; о: — #:; э — се), а в родственном английском языке такое противопостав­ление отсутствует.

Различия между языками могут проявляться и в позициях фонем. Как уже говорилось, различение сильных и слабых позиций фонем весьма существенно для фонетической систе­мы языка. Но отношение сильных и слабых позиций в разных языках может быть разным. Так, конец слова в русском и не­мецком языках для звонких и глухих согласных — слабая позиция, потому что здесь фонемы не противопоставляются друг другу, не могут выступить различителями слов. Пока­зательны уже приводившиеся ранее примеры: стог и сток произносятся одинаково [сток], род и рот — (рот], рос (от роса) н роз (от роза) — [рос]; немецкие Rad (колесо) и Rat (совет) — [rat] и т. д. В других же языках, например в английском, конец слова — сильная позиция, в которой противопоставлены звонкие и глухие согласные: bed (bed] — кровать и bet [bet] — пари, ставка, bad — плохой и bat — летучая мышь, wide — широкий и white — белый, need — нужда и neet — аккуратный и т. д.

Необходимо учитывать и различия в количестве фонем, а также и соотношение гласных и согласных фонем. Следует

иметь в виду, что применительно к одному и тому же языку разные ученые указывают разное количество фонем, так как часто возникают споры, что считать фонемой, а что ее ва­риантом (см. § 20). Например, в русском языке большинство исследователей признает пять гласных фонем /а/, /и/, /у/, /е/, /о/, а некоторые (например, А. Н. Гвоздев)—шесть, так как /ы/ считают самостоятельной фонемой; одни ученые согласные /г'/, /к’/ /х’/ считают самостоятельными фонемами, другие — нет.

Различия между языками в количестве фонем весьма су­щественны. В аранта (одном из австралийских языков) всего 13 фонем, тогда как в абхазском (Кавказ) — их 71. В боль­шинстве европейских языков число фонем колеблется от 30 до 40—42: в немецком — 36, в английском — 40 (или 45), во французском — около 35, в русском — 39" (или 42), в тад­жикском — 29, в мордовском — 33, в азербайджанском — 32, в узбекском — 31, а в родственном татарском — 38 и т. д.

Большие различия и в соотношении гласных и согласных фонем. Так, если в русском 37 (или 34) согласных и 5 гласных фонем, то в немецком их соответственно 18 и 15, в англий­ском — 24 и 13 (или 19), во французском — 17 и 18, в азер­байджанском — 28 и 9, в узбекском — 25 и 6, в эстонском — 16 и 9 т. д.

Открытие понятия фонемы и разработка теории фонем имели большое практическое и теоретическое значение. Прак­тическое значение этой теории заключается в том, что было поставлено на твердую научную основу и значительно облег­чено изучение иностранных языков, овладение их звуковой системой; теоретическое — в там, что звуковая сторона языка могла быть представлена в виде стройной системы звуковых единиц, определяющей своеобразие языка, а не в виде набора отдельных звуков (как это было раньше). Стало возможным настоящее научное изучение закономерностей этой системы.

Большие заслуги в разработке этого учения принадлежат русскому языкознанию. Первым, кто выдвинул понятие фоне­мы и обосновал основные положения теории фонем, был профессор Казанского университета И. А. Бодуэн де Куртенэ.

В дальнейшем для развития теории фонем много сделал его ученик Л. В. Щерба. Разработка теории фонем успешно продолжается и в наше время в трудах многих ученых, в пер­вую очередь в работах проф. Р. И. Аванесова, П. С. Кузнецо­ва, А. А. Реформатского, Л. Р. Зиндера, А. Н. Гвоздева, М И. Матусевич и других. В 1967 г. вышла интересная ра­бота М. В. Панова «Русская фонетика», посвященная анализу фонетической системы русского языка, но имеющая и боль­шое общетеоретическое значение. Оригинальную концепцию фонемы создал советский (исследователь С. ,К. Шаумян.

За рубежом теория фонем особенно успешно разрабаты­валась в Чехословакии участниками так называемого Праж­ского лингвистического кружка (К. Горалек, Й. Вахек, Б. Трнка, Н. С. Трубецкой, С. О. Карцевский, Р. О. Якобсон), основные взгляды которых были изложены в обобщающей работе Н. С. Трубецкого «Основы фонологии».

Отчетливо выявилось несколько разных подходов к пони­манию фонемы и особенно взаимоотношений между фоне­мами сильных и слабых позиций, но при всех различиях советские языковеды едины в подчеркивании значения учения о фонеме, общественного характера самого понятия фонемы, необходимости подходить к изучению звуковой стороны язы­ка прежде всего как к определенной системе фонем.

 

 

§ 22. Фонетическиезаконы. Исторические изменения звукового строя языка

 

Состав фонем и отношения между ними в разных языках не остаются постоянными, они подвергаются определенным историческим изменениям. Эти изменения происходят по осо­бым законам, которые принято называть фонетическими зако­нами. Фонетические законы действуют в пределах определен­ного языка и в определенный исторический период.

Одни законы определяют изменения, происходящие в язы­ке в данный период. Это законы функционирования языка. К ним относятся, например, в русском языке регрес­сивная ассимиляция согласных, позиционные изменения согласных и гласных; переход долгих гласных в полудолгие в безударном слоге в немецком языке; прогрессивная асси­миляция по звонкости — глухости в английском языке и т. д.

Другие законы можно назвать законами историче­ского развития языка, т. к. они определяют последо­вательные этапы происходящих в языке звуковых изменений. Примером таких изменений может служить отвердение шипящих в русском языке, т. е. превращение старых мягких шипящих /ж/, /ш/ в твердые, утрата дифтонгов во француз­ском языке.

Ярким примером действия фонетического закона в исто­рии английского языка является начавшийся в XV в. сдвиг гласных, выразившийся в том, что долгие гласные стали более узкими (e:-*-i:; о:-* и: и т. п.), а узкие дифтонгизировались (i:—*-а!)г. Так как этот фонетический процесс не получил отражения в графике, т. е. написание не изменилось, то и появилось столь характерное для английского языка рас­хождение написания и произношения — ср.: bind (связывать) в произношении (baind], child (ребенок) —[tf aHd], deep (глубокий) — [di: р], deed (подвиг) — [di: d], roof (крыша) — [iu:f]. He менее показательным фактом исторического изме­нения фонетической системы является характерное для немец­кого языка так называемое второе передвижение согласных, сущность которого в том, что глухие взрывные /р/, /г/, /к/ после гласных перешли в щелевые (спиранты) /f/, /s/, /х/; а после согласных и в начале слова — в аффрикаты /pf/, /ts/, /kch/-*-/ch/. Звонкие /Ь/, /d/, /g/ перешли в глухие /р/, /t/, /к/. Отсюда специфические для современного немецкого язы­ка звуковые формы ряда слов, например: schlafen — сяать, laufen — бежать. Раньше в этих словах был согласный /р/, что свидетельствуется фактами близко родственных языков (см. § 66), готского и английского: в готском slepan, hlaupan; в английском sleep, leap. Аналогичное положение в немецких словах essen — есть, Wasser — вода (ср.: готские itan, watd, английские eat, water), machen — делать (английское make); Apfel — яблоко (английское apple), zwei — два (английское two), Tochter — дочь [(английское daughter), alt — старый (английское old) и т. п.

Особенно существенны для звуковой системы языка те исторические изменения, в результате которых меняется количество фонем и их соотношение. Так, в русском языке исчезновение особых редуцированных гласных фонем /Ъ/ и /Ь/ (сънъ, дьнь — современное сон, день) не только умень­шило число гласных фонем, но и привело к серьезнейшей перестройке всей системы фонем русского языка (появились новые фонемы, например, /ф/, развилось противопоставление твердых и мягких согласных в сильных позициях и т. д.)

Причины некоторых звуковых явлений ясны (таковы, на­пример, изменения комбинаторного характера, см. § 18), при­чины других не ясны, т. е. внешне не выражены, не обуслов­лены позицией в слове или соседством других звуков. Такие изменения часто называются спонтанными. Спонтанные изменения, как правило, охватывают все случаи употребления данного звука. Например, согласные /ж/ и /ш/ когда-то были в русском языке мягкими, что отражается до сих пор в неко­торых особенностях орфографии: наличие написаний с ь после шипящих (рожь, мышь, несешь), невозможность написать после них букву ы и т. п. Постепенно эти согласные отверде­ли, причем они стали произноситься твердо в любом месте слова, в соседстве с любыми другими звуками (ср.: жук, жать, жена, жил, ждать, рожок, ножик, рожь, шаг, шум, шить, тишина, тишь и т. п.). При спонтанных изменениях старый тип звука постепенно полностью заменяется новым.

Характер спонтанных изменений в разных языках разли­чен и определяется прежде всего особенностями всей языко­вой структуры (см. § 4) данного языка.

Бывают и такие изменения, которые вызываются не фо­нетическими причинами, а влиянием других форм того же или родственного слова. Так, в русском языке переход (е] в [о] имел место только перед твердыми согласными под уда­рением, например, село — (с'ола], весна — [в'осны], нести — [н'бс] и т. д., но в настоящее время он встречается и перед мягкими согласными, например, [нлб'э1 р'бз'ь], [д'э1 н'бч'ек], [н'э'с'о'т'ь] и т. д. Объясняется это влиянием родственных слов и форм [бэ! р'бза], [д'э1 н'ок], [н'э1 с'от] и т. п., где переход совершенно закономерен. Такие явления называются измене­ниями по аналогии. Изменения по аналогии часто приводят к подравниванию форм слова. Так, если после действия закона перехода ударенного [е] в [о] глаголы типа нести спрягались — нес'ош(ь) — нес'от — нес'ом — несете, то в результате действия аналогии появились единообразные формы (всюду о, а не е). Особенно широко действие анало­гии проявляется в просторечии и диалектах. Под влиянием форм пеку — пекут, с одной стороны, и чередований твердых и мягких согласных при спряжении других глаголов (везу — вез'от, беру — бер'от, несу — н'ес'от и т. п.), с другой, появ­ляются формы [п'ек'ош](ь), [п'ек'от], (пек'ом]; вместо бегу — бежишь и т. д. начинают говорить бегу — бег'ош(ь) — бег'ом. Литературная норма ограничивает действие аналогии, не допускает проникновения подобных форм в литературную речь.

 

 







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 1485. Нарушение авторских прав


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2020 год . (0.005 сек.) русская версия | украинская версия