Хадис 1
Текст:: 1. عَن أَبِي هُرَيرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قال رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي البَحْرِ: هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ والحِلُّ مَيْتَتُهُ;، أَخْرَجَهُ الأَرْبَعَةُ وَابْنُ أبي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ، وابْنُ خُزَيْمَةَ (وفي نسخة "وصححه ابن خزيمة") والتِّرْمِذِيُّ، وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ; От Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, который передал следующие слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о море: «Вода его чиста, а мертвечина его дозволена» (хадис привели четверо и Ибн Абу Шейба, данный вариант хадиса принадлежит последнему. Ибн Хузейма и Ат-Тирмизи назвали хадис достоверным, хадис передали также Малик, Аш-Шафи’и и Ахмад). Степень достоверности хадиса: Данный хадис [Хадис (или хабар) – рассказ о том, что сказал, сделал или подтвердил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Каждый хадис имеет свой иснад и матн.
Иснад (тарикъ) – это цепочка людей, передавших этот хадис, воспринимая его один от другого, заканчивающаяся именем того, кто первым передал его текст (матн).
Матн (текст) – это те слова, к которым в конце концов приводит цепочка передатчиков.]является достоверным (сахих) [Достоверные хадисы (сахих) делятся на два вида: а) Сахих ли затихи (достоверный сам по себе и не нуждающийся ни в чем ином для подтверждения своей достоверности) – хадис с непрерывным иснадом, каждый из передатчиков которого воспринимал этот хадис от своего шейха, упомянутого в иснаде, причем ни одно имя не было пропущено. Польза от этого условия состоит в том, что его соблюдение исключает возможность появления в иснаде имени такого передатчика, который нигде не упоминается и который может оказаться слабым или лживым. Достоверный хадис должен удовлетворять пяти условиям: - непрерывность иснада, - добросовестность передатчика, - абсолютная точность, - отсутствие отклонений, - отсутствие недостатков. б) Сахих ли гъайрихи (считающийся достоверным в силу существования других хадисов) – это хадис, который не удовлетворяет только одному из предъявляемых к достоверным хадисам требованиям, а именно: его передатчики не были абсолютно точны; однако в связи с тем, что существуют несколько подобных ему хадисов, переданных другим путем, то есть другими передатчиками, его относят к категории достоверных.]. Его достоверность подтверждена группой ученых, среди которых аль-Бухари, ибн Хаджар и др., всего более 36 имамов. Аль-Албани подтвердил его достоверность в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе книги “Ас-Сильсиля” (№ 480). Выводы из хадиса: 1. Морская вода является разновидностью чистой воды (ат-тахур). Те же хадисы, в которых говорится о том, что вода моря не обладает очищающей способностью, являются слабыми и не могут служить доводом. 2. Согласно почти единогласному мнению ученых, морская вода ликвидирует большой и малый хадас, а также устраняет временную наджасу (наджаса аль-хукмия), то есть ту наджасу, которая попала на что-либо чистое (на тело, одежду, участок земли и т.д.). 3. Вода, поменявшая одно из своих трех качеств под влиянием чего-либо чистого, остается чистой, поскольку продолжает оставаться по сути и по названию водой, несмотря на большую степень солености, сильно высокую или сильно низкую температуру и т.д. 4. Эти слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были произнесены в ответ на вопрос моряка Абдуллы аль-Мудляджи: “Поистине, когда мы выходим в море, мы берем с собой воды лишь немного (мы берем с собой совсем немного пресной воды). Можем ли мы совершать омовение морской водой?”. Если бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил им “Да” и больше ничего не сказал, то его ответ был бы понят, как дозволение использовать морскую воду для совершения омовения лишь в случаях крайней необходимости, когда нет другой воды, или как дозволение на ее использование для совершения только малого омовения. Однако, ответив так, как он ответил, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, исключил возможность неправильного понимания его слов и развеял все сомнения относительно пригодности морской воды для омовения. В то же время, слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Вода его чиста…” - не содержат в себе отрицания чистоты другой воды. 5. Нет необходимости в том, чтобы носить с собой достаточное для омовения количество воды, так как сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в данном хадисе сообщают, что они берут с собой воды лишь немного.
|