Студопедия — ГЛАВА 36
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА 36






Чис.36:1:

см. тж. Быт.46:20.

И приидо’ша кня’зи пле’мене сыно’въ Галаа’довыхъ, сы’на Махи’рова сы’на Манасси’ина от пле’мене сыно’въ Ио’сифовыхъ, и глаго’лаша предъ Моисе’омъ и предъ Елеаза’ромъ жерце’мъ и предъ кня’зи домо’въ оте’чествъ сыно’въ Изра’илевыхъ,

1 [АВ] И подошли начальники племени сыновей Галаада сына Махира сына Манассии из племени сыновей Иосифа и произнесли перед [лицом] Моисея и перед [лицом] Елеазаром священником и перед [лицом] начальников домов происхождений по отцовской линии сыновей Израиля

1 [Сд] Пришли главы семейств от племени сынов Галаада, сына Махирова, сына Манассиина из племен сынов Иосифовых, и говорили пред Моисеем [и пред Елеазаром священником] и пред князьями, главами поколений сынов Израилевых,

1 [МГ] Пришли начальники поколений племени сыновъ Галаада, сына Махирова, сына Манассиина, изъ племенъ сыновъ Иосифовыхъ, и говорили предъ Моисеемъ и предъ начальниками, главами поколений сыновъ Израилевыхъ,

Чис.36:2:

см. тж. Чис.27:1.

и реко’ша: господи’ну на’шему повеле’ Госпо’дь отда’ти зе’млю насле’дия по жре’бию сыно’мъ Изра’илевымъ: и господи’ну на’шему запове’да Госпо’дь да’ти насле’дие Салпаа’да бра’та на’шего дще’ремъ его’:

2 [АВ] и сказали: Господину нашему приказал Господь отдать землю наследства в наследство сыновьям Израиля, и господину приказал Господь дать наследство Салпаада брата нашего дочерям его.

2 [Сд] и сказали: Господь повелел господину нашему дать землю в удел сынам Израилевым по жребию, и господину нашему повелено от Господа дать удел Салпаада, брата нашего, дочерям его;

2 [МГ] и сказали: Господь повелелъ господину нашему дать землю въ уделъ сынамъ Израилевымъ, по жребию, и господину нашему повелено отъ Господа дать уделъ Салпаада, брата нашего, дочерямъ его.

Чис.36:3

и бу’дутъ еди’ному от племе’нъ сыно’въ Изра’илевыхъ въ жены’, и отлучи’тся жре’бий и’хъ от одержа’ния оте’цъ на’шихъ, и приложи’тся къ насле’дию пле’мене, и’мже бу’дутъ въ жены’, и от жре’бия насле’дия на’шего отлучи’тся:

3 [АВ] И будут одному [из] племён сыновей Израиля жёны, и будет отнят жребий их из владения отцов наших и будет приложено в наследство племени, которых если сделаются жёны, и из жребия наследства нашего будет отнято.

3 [Сд] если же они будут женами сынов которого-нибудь другого колена сынов Израилевых, то удел их отнимется от удела отцов наших и прибавится к уделу того колена, в котором они будут [женами], и отнимется от доставшегося по жребию удела нашего;

3 [МГ] Если же оне будутъ женами сыновъ котораго-нибудь другаго колена сыновъ Израилевыхъ: то уделъ ихъ отнимется отъ удела отцевъ нашихъ и прибавится къ уделу того колена, въ которомъ оне будутъ женами, и отнимется отъ жребия удела нашего.

Чис.36:4:

см. тж. Лев.25:13, 30.

а’ще же бу’детъ оставле’ние сыно’въ Изра’илевыхъ, и приложи’тся насле’дие и’хъ къ насле’дию пле’мене, и’мже а’ще бу’дутъ въ жены’, и от насле’дия пле’мене оте’чества на’шего оти’мется насле’дие и’хъ.

4 [АВ] Если же случится прощение сыновей Израиля, и будет приложено наследство их сверх наследства племени, которых если сделаются жёны, и от наследства племени отцовства нашего будет отнято наследство их.

4 [Сд] и даже когда будет у сынов Израилевых юбилей, тогда удел их прибавится к уделу того колена, в котором они будут [женами], и от удела колена отцов наших отнимется удел их.

4 [МГ] И когда будетъ у сыновъ Израилевыхъ юбилей, тогда уделъ ихъ прибавится къ уделу того колена, въ которомъ оне будуть женами, и отъ удела колена отцевъ нашихъ отнимется уделъ ихъ.

Чис.36:5

И запове’да Моисе’й сыно’мъ Изра’илевымъ по повеле’нию Госпо’дню, глаго’ля: си’це пле’мя сыно’въ Ио’сифовыхъ глаго’лютъ:

5 [АВ] И приказал Моисей сыновьям Израиля через повеление Господа говорящий: Так племя сыновей Иосифа говорит.

5 [Сд] И дал Моисей повеление сынам Израилевым, по слову Господню, и сказал: правду говорит колено сынов Иосифовых;

5 [МГ] Тогда Моисей далъ повеление сынамь Израилевымъ по слову Господню, и сказалъ: правду говоритъ колено сыновъ Иосифовыхъ

Чис.36:6:

см. тж. Тов.1:9.

сие’ сло’во, е’же запове’да Госпо’дь дще’ремъ Салпаа’довымъ, глаго’ля: иде’же уго’дно и’мъ, да бу’дутъ въ жены’, то’кмо от со’нма оте’чества своего’ да бу’дутъ въ жены’,

6 [АВ] Это слово, которое приказал Господь дочерям Салпаада говорящий: Которого [времени] угодно перед ними, пусть будут жёны, однако из народа отца их пусть будут жёны,

6 [Сд] вот что заповедует Господь о дочерях Салпаадовых: они могут быть женами тех, кто понравится глазам их, только должны быть женами в племени колена отца своего,

6 [МГ] Вотъ что повелеваетъ Господь дочерямъ Салпаадовымъ: оне могутъ быть женами техъ, кто понравится глазамъ ихъ, только должны быть женами въ племени колена отца своего,

Чис.36:7:

см. тж. Лев.25:23; 3Цар.21:3.

и не преврати’тся насле’дие сыно’въ Изра’илевыхъ от пле’мене въ пле’мя и’но: я’ко ки’йждо въ насле’дии пле’мене оте’чества своего’ жени’тися и’мутъ сы’нове Изра’илевы:

7 [АВ] и не будет повёрнуто наследство сыновьям Израиля от племени на племя, потому что каждый в наследии племени отцовства его будут тесно связаны сыновья Израиля.

7 [Сд] чтобы удел сынов Израилевых не переходил из колена в колено; ибо каждый из сынов Израилевых должен быть привязан к уделу колена отцов своих;

7 [МГ] чтобъ уделъ сыновъ Израилевыхъ не переходилъ изъ колена вь другое колено, но чтобъ сыны Израилевы привязаны были - каждый къ уделу колена отцевъ своихъ.

Чис.36:8:

см. тж. Чис.27:8; Тов.6:12.

и вся’ка дщи’, у’жичествующая насле’дие от племе’нъ сыно’въ Изра’илевыхъ, еди’ному су’щихъ от со’нма отца’ ея’ да бу’детъ жена’: да у’жичествуютъ сы’нове Изра’илевы ки’йждо насле’дие отца’ своего’:

8 [АВ] И всякая дочь принимающая право наследства из племён сыновей Израиля одному из народа отца её будет [в] жёны, чтобы приняли по праву родственника сыновья Израиля каждый наследство отца его;

8 [Сд] и всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израилевых, должна быть женою кого-нибудь из племени колена отца своего, чтобы сыны Израилевы наследовали каждый удел отцов своих,

8 [МГ] И всякая дочь, наследующая уделъ въ коленахъ сыновъ Израилевыхъ, должна быть женою кого-нибудь изъ племени колена отца своего, чтобъ сыны Израилевы наследовали каждый уделъ отцевъ своихъ,

Чис.36:9

и не преврати’тся жре’бий от пле’мене въ пле’мя и’но, но ки’йждо въ насле’дии свое’мъ да же’нятся сы’нове Изра’илевы.

9 [АВ] и не будет повёрнут жребий от племени на племя другое, но каждый в наследии его будут тесно связаны сыновья Израиля.

9 [Сд] и чтобы не переходил удел из колена в другое колено; ибо каждое из колен сынов Израилевых должно быть привязано к своему уделу.

9 [МГ] и чтобъ не переходилъ уделъ изъ колена въ другое колено, но чтобъ колена сыновъ Израилевыхъ привязаны были каждое къ своему уделу.

Чис.36:10:

см. тж. Чис.27:3-4.

Я’коже повеле’ Госпо’дь Моисе’ю, та’ко сотвори’ша дще’ри Салпаа’довы.

10 [АВ] Каким образом приказал Господь Моисею, так сделали дочери Салпаада,

10 [Сд] Как повелел Господь Моисею, так и сделали дочери Салпаадовы.

10 [МГ] Какъ повелелъ Господь Моисею, такъ и сделали дочери Салпаадовы.

Чис.36:11:

см. тж. Чис.27:1.

И бы’ша маала’ и Ферса’, и егла’ и Мелха’ и нуа’, дще’ри Салпаа’довы, сыно’мъ бра’тии своея’, от со’нма Манасси’ина сыно’въ Ио’сифовыхъ, бы’ша въ жены’:

11 [АВ] и сделались Фэрса и Эгла и Мелха и Нуа и Маала дочери Салпаада двоюродным братьям их;

11 [Сд] И вышли дочери Салпаадовы Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа в замужество за сыновей дядей своих;

11 [МГ] И вышли дочери Салпаадовы Махла, Ѕирца, Хогла, Милха, и Нуа, въ замужство за сыновей дядей своихъ.

Чис.36:12

и бы’сть насле’дие и’хъ въ пле’мени со’нма отца’ и’хъ.

12 [АВ] из народа Манассии сыновей Иосифа были сделаны жёны, и сделалось наследство их на племя народа отца их.

12 [Сд] в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были женами, и остался удел их в колене племени отца их.

12 [МГ] Въ племени сыновъ Манассии сына Иосифова были женами, и остался уделъ ихъ въ колене племени отца ихъ.

Чис.36:13

Сия’ за’повeди и оправда’ния и суды’, я’же запове’да Госпо’дь руко’ю Моисе’овою на за’падe Моа’вли при Иорда’нe пря’мо иерихо’ну.

13 [АВ] Эти заповеди и требования и суды, которые приказал Господь в руке Моисея на западе Моава у Иордана против Иерихона.

13 [Сд] Сии суть заповеди и постановления, которые дал Господь сынам Израилевым чрез Моисея на равнинах Моавитских, у Иордана, против Иерихона.

13 [МГ] Сии суть повеления и постановления, которыя далъ Господь сынамъ Израилевымъ чрезъ Моисея на равнинахъ Моавитскихъ у Иордана противъ Иерихона.

Коне’цъ кни’зe четве’ртeй Моисе’овe: и’мать въ

 







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 273. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия