ИССЛЕДОВАНИЕ УТВЕРЖДЕНИЯ PVCCO О ВЛИЯНИИ ИСКУССТВА И НАУК НА СЧАСТЬЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
Для открытия истины оспаривание заблуждений противников не приносит значительной пользы. Если истина раз выведена из ее собственного основоположения (Grundsatz) при помощи правильных заключений, то непременно все, что ей противоречит, должно быть ложно и без прямого опровержения, и если можно окинуть взором весь путь, которым приходится идти, чтобы прийти к определенному знанию, то так же легко заметить окольные дороги, которые ведут от него к ложным мнениям, и легко можно указать каждому заблуждающемуся совершенно определенно тот пункт, отправляясь от которого он заблудился. Ведь всякая истина может быть выведена только из одного основоположения. Каково должно быть основоположение для каждой определенной задачи, это должно установить основательное наукоучение. Каким образом из этого основоположения делать дальнейшие выводы, указывается общей логикой, и таким образом можно легко определить какистинный путь,такиложный. Но ссылка на противоположные мнения имеет большое значение для отчетливого и ясного изложения найденной истины. Благодаря сравнению истины с заблуждениями приходится больше обращать внимание на отличительные признаки обоих и представлять их себе с более выраженной определенностью и большей ясностью. Я пользуюсь этим методом, чтобы дать вам сегодня краткий и ясный обзор того, что я до сих пор излагал вам в этих лекциях. Я полагал назначение человечества в постоянном прогрессе культуры и в однообразном непрерывном развитии всех ее задатков и потребностей и я отвел очень почетное место в человеческом обществе сословию, которое предназначено для наблюдения за прогрессом и однообразием этого развития. Против этой истины никто не возражал более определенно и с большим красноречием, приводя ложные основания, чем Руссо. Для него дальнейшее движение культуры — причина всей человеческой испорченности. По его мнению, нет для человека спасения кроме как в естественном состоянии, и сословие, которое больше всего содействует развитию культуры, — сословие ученых — есть, по его мнению, источник и средоточие всей человеческой нищеты и испорченности, что, конечно, совершенно правильно вытекает из его принципов. Подобный тезис выставляет человек, развивший сам свои духовные задатки до очень высокой степени. Со всем превосходством, которое дало ему его прекрасное образование, напрягает он все силы, для того чтобы убедить по возможности все человечество в правильности своего утверждения и уговорить его вернуться к прославленному им естественному состоянию. Для него возвращение есть прогресс, для него это покинутое естественное состояние — последняя цель, к которой наконец должно прийти испорченное сейчас и изуродованное человечество. Он делает, следовательно, то же самое, что делаем мы, он работает, чтобы по-своему продвинуть человечество дальше и содействовать его стремлению к последней высшей цели. Он делает, следовательно, то, что он сам так строго осуждает; его поступки находятся в противоречии с его основоположением. Это то же самое противоречие, которое господствует также в его основоположении в себе. Что же побуждало его к действию, кроме как стремление его сердца? Если бы он проследил за этим стремлением и поставил бы его рядом с тем, которое привело его к его заблуждению, то в образе его действий и характере его выводов было бы одновременно единство и согласие. Если мы разрешим первое противоречие, то одновременно мы разрешим и второе; точка соприкосновения первого есть одновременно и точка соприкосновения второго. Мы найдем эту точку, мы разрешим противоречие, мы поймем Руссо лучше, чем он сам понимал себя, и мы найдем, что он в полном согласии с самим собой и с нами. Что навело Руссо на то странное, правда, отчасти установленное и до него другими, положение, совершенно расходящееся в своей всеобщности с общим мнением? Вывел ли он его путем одного размышления из более высокого основоположения? О нет, Руссо ни с какой стороны не дошел до основ всяческого человеческого мышления; кажется, он никогда даже и не ставил себе о них вопроса. Все, что Руссо имеет истинного, основано непосредственно на его чувстве, и его знание поэтому отмечено ошибкой знания, основанного на голом, неразвитом чувстве, именно оно отчасти нетвердо, потому что о своем чувстве нельзя дать себе полного отчета, отчасти истинное смешивается с неистинным, потому что суждение, основанное на. голом неразвитом чувстве, всегда устанавливает как равнозначащее то, что все же неравнозначаще. Именно чувство никогда не заблуждается, а способность суждения заблуждается, неправильно изъясняя чувство и принимая сомнительное чувство за чистое. Исходя из неразвитых чувств, которые Руссо кладет в основу своих размышлений, он постоянно делает совершенно правильные выводы; достигнув наконец области заключений разума, он в согласии с самим собой и увлекает поэтому с такой силой и читателей, которые могут за ним следовать. Если бы на пути выводов он мог бы допустить также влияние чувства, то оно бы привело его обратно на правильный путь, с которого оно только что его отвлекло. Чтобы менее заблуждаться, Руссо должен был бы быть либо более тонким, либо менее тонким мыслителем, и точно так же необходимо, чтобы не дать себя ввести в заблуждение, обладать либо очень высокой, либо очень малой степенью тонкости мышления, либо быть полностью мыслителем, либо не быть им совершенно. Отрезанный от мира, увлекаемый своим чистым чувством и своей живой силой воображения, Руссо нарисовал себе картину мира, и в особенности ученого сословия, работы которого его преимущественно интересовали в том виде, какими они должны были бы быть и какими они непременно были бы, если бы они следовали тому общему чувству. Он познакомился с миром, он окинул взором все находящееся вокруг себя, и что же произошло с ним, когда он увидел мир и ученых такими, какими они были на самом деле? Он, поднявшись на страшную высоту, увидел то же, что каждый, умеющий пользоваться своими глазами для зрения, видит всюду, — людей, не подозревающих своего высокого достоинства и искры Божьей в них, пригнутых к земле подобно животным и прикованных к праху; видел их радости и их страдания и весь их удел, зависящий от удовлетворения их низменной чувственности, потребность которой при каждом удовлетворении болезненно увеличивалась до крайней степени; видел, как они, удовлетворяя эту низменную чувственность, не уважали ни права, ни несправедливости, ни святого, ни нечестивого, как они всегда были готовы пожертвовать для любой причуды всем человечеством; видел, как они потеряли наконец всякое понимание права и несправедливости и променяли мудрость на ловкость для извлечения своих выгод и долг — на удовлетворение страстей; видел, наконец, как они в этом унижении искали своего возвышения и в этом позоре — свою честь, с каким презрением они смотрели на тех, которые не были такими мудрыми и ш- кими добродетельными, как они; видел картину, которая, пожалуй, встречается также и в Германии; видел, как те, которые должны были быть учителями и воспитателями нации, превратились в услужливых рабов своей гибели, как те, которые должны были своей эпохе задавать мудрый и строгий тон, старательно прислушивались к тону, который задавали безгранично господствующая глупость и безгранично господствующий порок; слышал, как они, обращаясь к своим исследованиям, задумывались не о том, правда ли это, делает ли это добрым и благородным, но о том, будут ли это охотно слушать, не о том, выиграет ли от этого человечество, но о том, что я выиграю благодаря этому: много ли денег или благосклонный кивок какого-нибудь принца или улыбку какой-то красивой женщины? Он видел, как они считали этот образ мыслей делом своей чести, видел, как они подергивали плечами при виде слабоумного, который не умел так же распознать дух времени, как они, видел, как талант, искусство и знание объединялись со злополучной целью добиться для нервов, изношенных в результате всех наслаждений, еще более тонкого наслаждения или для гнусной цели извинить и оправдать человеческую гибель, возвести в добродетель, снести все, что ставило этому препятствия на пути; он видел, наконец, и познакомился на собственном неприятном опыте, как глубоко опустились те недостойные, которые потеряли последнюю каплю чутья, что еще имеется какая-то истина, и последнее уважение к ней; что они проявили полное бессилие даже подумать о причинах, и что они, когда им громко кричали об этом, говорили: достаточно, это неверно, и мы не хотим, чтобы это было верно, потому что мы от этого ничего не выиграем. Все это он видел, и его сильно напряженное и обманутое чувство возмутилось. С глубоким возмущением обрушился он на свою эпоху. Не будем упрекать его в этой чувствительности. Она — признак благородной души: кто чувствует в себе божественное, тот часто со вздохом обратится к провидению: — и это мои братья? это мои сотоварищи, которых ты мне дал для жизненного пути? Да, они имеют мой образ, но наши души и наши сердца не родствен ны, мои слова для них слова чужого языка, как для меня их слова, я слышу звук их голоса, но в моем сердце нет ничего такого, что могло бы придать им смысл. О, вечное провидение, почему ты дало мне родиться среди таких людей? Или, если я должен был среди них родиться, почему ты мне дало это чувство и это беспокойное предчувствие чего-то лучшего и высшего? Почему ты меня не сделало таким же, как они? Почему ты не сделало меня таким же низменным человеком, как они? Я мог бы тогда с удовольствием жить вместе с ними. Вам хорошо бранить его за скорбь и порицать его за досаду — вы, прочие, считающие все прекрасным; вам хорошо восхвалять удовольствие, с которым вы принимаете все, и скромность, которая примиряет вас с людьми, как они есть. Он был бы таким же скромным, как и вы, если бы у него было также мало благородных запросов. Вы не можете подняться до представления о лучшем состоянии, и для вас действительно все достаточно хорошо. Под наплывом этих горьких чувств Руссо не был в состоянии видеть что-нибудь кроме предмета, который вызвал его возбуждение. Чувственность господствовала: это был источник зла. Только господство чувственности он хотел уничтожить, несмотря ни на какую опасность, чего бы это ни стоило. Разве удивительно то, что он впал в противоположную крайность? Чувственность не должна господствовать, она, безусловно, не господствует, если она вообще убивается, если она совершенно не существует, если совершенно неразвита, если она не приобрела совершенно никакой силы. Отсюда естественное состояние Руссо. В его естественном состоянии особенные наклонности человека должны быть еще не развиты, они должны быть даже не намечены. Человек не должен иметь никаких других потребностей, кроме потребностей своей животной природы; он должен жить подобно животному на пастбище рядом с ним. Верно, что в этом состоянии не было бы ни одного порока, которые так возмущали чувство Руссо. Человек будет есть, когда он проголодается, и пить, когда у него появится жажда, первое, что ему попадется на глаза; и когда он насытится, у него не будет интереса лишать других той пищи, которой он сам не может воспользоваться. Когда он сыт, то каждый может спокойно в его присутствии есть и пить, что он хочет и сколько он хочет, потому что он сейчас нуждается в покое и не имеет времени мешать другому. В надежде на будущее выражается истинный характер человечества; она же одновременно источник всех человеческих пороков. Отведите источник, и больше не будет существовать порока; и Руссо при помощи своего естественного состояния действительно его отводит. Но в то же время правда, что человек, насколько верно, что он человек, а не животное, не предназначен оставаться в этом состоянии. Порок, разумеется, уничтожается им, но вместе с тем и добродетель и вообще разум. Человек становится неразумным животным, получается новый род животных: людей тогда больше не остается. Без сомнения, Руссо поступал с людьми честно и стремился сам жить в этом естественном состоянии, которое он расхваливал другим с таким жаром, и, конечно, это стремление проявляется во всех его высказываниях. Мы могли бы ему предложить вопрос, чего же собственно искал Руссо в этом естественном состоянии? Он чувствовал себя сам ограниченным и удрученным разнообразными потребностями, и то, что для обыкновенных людей, разумеется, самое небольшое зло, такого человека, как он, угнетало сильнее всего — эти потребности так часто сбивали его самого с дороги честности и добродетели. Если бы он жил в естественном состоянии, думал он, он не имел бы всех этих потребностей и он не испытывал бы стольких страданий благодаря неудовлетворению их и столько еще более тяжелых страданий благодаря удовлетворению их нечестным путем. Он был бы спокоен перед самим собой. Он почувствовал себя повсюдуугнетенным другими, потому что он преграждал путь к удовлетворению их по требностей. Человечество зло недаром и не напрасно, думал Руссо, и с ним вместе мы; никто из оскорбляемых не оскорбил бы его, если бы он не чувствовал этих потребностей. Если бы все жили вокруг него в естественном состоянии, то oi i остался бы в покое в отношении других. Следовательно, Руссо хотел невозмутимого внутреннего и внешнего покоя. Хорошо, спросим мы его дальше, для чего ему был все-таки необходим этот невозмутимый покой? Без сомнения, для того, для чего он действительно употребил этот покой, который ему все-таки выпал на долю: для размышления о своем назначении и своих обязанностях, чтобы тем самым облагородить себя и своих собратьев. Но разве он имел бы возможность в этом животном состоянии, которое он принимал, разве он имел бы возможность к этому без предварительного развития, которое он мог получить только в культурном состоянии? Следовательно, он незаметно перевел в него себя и все общество совсем развитием, которое оно могло получить только благодаря выходу из естественного состояния; он незаметно допустил, что оно уже должно было выйти из него и пройти весь путь развития; и все-таки оно должно было не выходить из него и не получить развития: и таким образом мы незаметно дошли до ошибочного заключения Руссо и можем теперь полностью и без большого усилия разрешить его парадокс. Руссо хотел вернуть человека в естественное состояние не в целях духовного развития, а только в целях независимости от потребностей чувственности. И конечно, верно то, что, по мере того как человек приближается к своей высшей цели, должно становиться все легче удовлетворение его чувственных потребностей, что постоянно должны уменьшаться усилия и заботы, связанные с поддержанием существования на свете, что плодородие почвы должно увеличиваться, климат постоянно смягчаться, что должно быть сделано бесконечное количество новых открытий и изобретений, чтобы увеличить средства к существованию и облегчить его, что дальше, после того как разум распространит свое господство, потребности человека будут уменьшаться, но не потому, что он, находясь в первобытном естественном состоянии, не знает связанного с ними удовольствия, но потому, что он может без них обойтись; он будет всегда готов со вкусом пользоваться лучшим, когда он его может иметь, не нарушая своих обязанностей, и может обойтись без всего того, пользоваться чем он не может с честью. Если это состояние мыслится как идеальное, — в этом отношении оно, как все идеальное, недостижимо, — то это золотой век чувственного наслаждения без физической работы, который описывают древние поэты. Итак, впереди нас находится то, что Руссо под именем естественного состояния и те древние поэты под названием золотого века считают лежащим позади нас. (В прошлом, напомню кстати, часто наблюдалось явление, что то, чем мы должны стать, описывается как нечто, чем мы уже были, и что то, чего мы должны достигнуть, представляется как нечто потерянное, — явление, которое имеет свое серьезное основание в человеческой природе и которое я когда-нибудь, если представится подходящий случай, исходя из нее, объясню). Руссо забывает, что человечество должно и может приблизиться к этому состоянию только благодаря заботам, стараниям и работе. Без применения человеческих рук природа сурова и дика, и она должна была быть такой, чтобы человек был принужден выйти из бездеятельного естественного состояния и обработать ее, — чтобы он сам из чисто естественного произведения стал свободным разумным существом. Он, конечно, выйдет, он, несмотря ни на какую опасность, сорвет яблоко познания, потому что в нем неискоренимо заложено стремление быть равным Богу. Первый шаг из этого состояния ведет его к горю и трудам. Его потребности развиваются, они настоятельно требуют своего удовлетворения: но человек от природы ленив и косен по примеру материи, из которой он произошел. Тогда возникаеття желая борьба между потребностью и косностью: первая побеждает, вторая горько сетует. Тогда в поте лица своего он обрабатывает поле и сердится, что на нем растут также шипы и сорные травы, которые он должен вырывать с корнем. Не потребность — источник порока, она — побуждение к деятельности и к добродетели: леность — источник всех пороков.Аах;л[3]ожно больше наслаждаться, как можно меньше делать — это задача испорченной природы, и немало попыток, которые делаются, чтобы решить ее, являются ее пороками. Нет спасения для человека до тех пор, пока эта естественная косность не будет счастливо побеждена и пока человек не найдет в деятельности и только в деятельности своих радостей и своего наслаждения. Для этого существуют болезненные переживания, связанные с чувством потребности, — они должны нас возбуждать к деятельности. Это цель всякой боли, это в особенности цель той боли, которая появляется у нас при виде несовершенства, испорченности и бедствий наших ближних. Кто не чувствует этой боли, этого острого неудовольствия, тот пошляк Кто его чувствует, должен стремиться освободиться от него тем, чтобы, приложив все силы, достигнуть, насколько можно, совершенства в своей сфере и вокруг себя. Если предположим, что его работа не была плодотворной, что он не видел в ней пользы, то все-таки чувство его деятельности, вид его собственных сил, затраченных в борьбе со всеобщей испорченностью, заставит его забыть эту боль. Здесь Руссо сделал ошибку. У него была энергия, но больше энергии страдания, чем энергии деятельности; он сильно чувствовал бедствия людей, но он гораздо меньше чувствовал свою силу помочь этому, и как он чувствовал себя, так он оценивал других. Как он относился к этому своему особому страданию, так относилось после него все человечество к своему общему страданию. Он определил страдание, но не определил сил, которые имеет в себе род человеческий, чтобы себе помочь. Мир его праху и да будет благословенна его память! Он действовал. Он зажег огонь во многих душах, которые продолжали то, что он начал. Но он действовал, почти не сознавая своей самодеятельности. Он действовал, не призывая других к действию, не сравнивая свое действие с суммой общего зла и испорченности. Это отсутствие стремления к самодеятельности господствует во всей системе его идей. Он — человек пассивной чувствительности, и в то же время человек, не оказывающий собственного деятельного противодействия вызванному впечатлению. Его влюбленные, введенные в заблуждение страстью, становятся добродетельными, но становятся они такими только, не показав нам ясно, каким образом'.Борьбу разума со страстью, постепенную, медленную, с напряжением, усилиями и трудом одержанную победу — самое интересное и поучительное, что мы могли бы видеть, — он скрывает от наших глаз. Его воспитанник развивается сам собой. Его руководитель ничего больше не делает, как только устраняет препятствия к его развитию, а в остальном предоставляет действию снисходительной природы[4]. Она все время должна будет держать его под своей опекой, так как он не дал ему силы воли, огня, твердого решения бороться с ней, ее покорить. Среди хороших людей он будет хорошим, но среди злых — а где большинство не злые? — он будет несказанно страдать. Так Руссо постоянно изображает разум в покое, но не в борьбе; он ослабляет чувственность, вместо того чтобыукрепитьразум. Я взялся за это исследование, чтобы разрешить тот опороченный парадокс, который как раз противоположен нашему принципу, но не только потому. Я хотел вам показать на примере одного из величайших людей нашего столетия, какими вы не должны быть: я хотел вам развить на его примере учение, важное для всей вашей жизни. Вы знаете теперь из философского исследования, какими должны быть люди, с которыми вы еще вообще не состоите ни в каких очень близких, тесных, неразрывных отношениях. Вы вступите с ними в эти более близкие отношения. Вы их найдете совершенно другими, чем этого хочет ваше учение о нравственности. Чем благороднее и лучше вы сами, тем болезненнее будет для вас предстоящий вам опыт; но не давайте этой боли вас одолеть, а преодолевайте ее делами. На него рассчитываю, он также учтен в плане улучшения рода человеческого. Стоять и жаловаться на человеческое падение, не двинув рукой для его уменьшения, значит поступать по-женски. Карать и злобно издеваться, не сказав людям, как им стать лучше, не по-дружески. Действовать! действовать! — вот для чего мы существуем. Должны ли мы сердиться на то, что другие не так совершенны, как мы, если мы только совершеннее; не является ли этим большим совершенством обращенный к нам призыв с указанием, что это мы должны работать для совершенствования других? Будемте радоваться при виде обширного поля, которое мы должны обработать! Будемте радоваться тому, что мы чувствуем в себе силы и что наша задача бесконечна!
Содержание
ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ СОВРЕМЕННОЙ ЭПОХИ Перевод Л. М. Под редакцией М. О.Лосского Предисловие..................................................................................... 4 Лекция 1............................................................................................. 5 Лекция II.......................................................................................... 18 Лекция III........................................................................................ 36 Лекция IV........................................................................................ 51 Лекция V.......................................................................................... 67 Лекция VI.................................:..................................................... 81 Лекция VII.................................................................................... 100 Лекция VIII................................................................................... 117 Лекция IX...................................................................................... 135 ЛекцияХ.......................................................................................:. 152 Лекция XI...................................................................................... 167 Лекция XII.................................................................................... 182 Лекция XIII.................................................................................. 197 Лекция XIV................................................................................... 211 Лекция XV.................................................................................... 227 Лекция XVI................................................................................... 242 Лекция XVII................................................................................. 256 ЯСНОЕ, КАК СОЛНЦЕ, СООБЩЕНИЕ ШИРОКОЙ ПУБЛИКЕ О ПОДЛИННОЙ СУЩНОСТИ НОВЕЙШЕЙ ФИЛОСОФИИ Примечание Г. Александрова Предисловие автора...................................................... 274 Введение................................................. 280 Первый урок.......................................................... 287 Второй урок.......................................................... 300 Третий урок.......................................................... 311 Четвертый урок......................................................................... 336 Пятый урок.................................................................................. 351 Шестой урок............................................................................... 361 Послесловие, обращенное к философам по профессии, которые до сих пор были противниками наукоучения........................................ 369 Примечания................................................................................ 380
ФАКТЫ СОЗНАНИЯ Перевод О.Давыдовой. Под редакцией Э.Л. Радлова ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ФАКТЫ СОЗНАНИЯ ПО ОТНОШЕНИЮ К ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ СПОСОБНОСТИ................................ 392 Глава первая............................................................................... 392 Глава вторая............................................................................... 400 Глава третья................................................................................ 410 Глава четвертая. О репродукции внешнего восприятия................................................................ 415 Глава пятая. Выведение времени.......................................... 421 Глава шестая............................................................................... 424 Приложение: о способности воспоминания...................... 428 ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ФАКТЫ СОЗНАНИЯ ПО ОТНОШЕНИЮ К ПРАКТИЧЕСКОЙ СПОСОБНОСТИ.................................. 434 Глава первая............................................................................... 434 Глава вторая............................................................................... 44б Глава третья................................................................................ 448 Глава четвертая......................................................................... 452 • Глава пятая 466 Глава шестая.............................................................................. 479 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. О ВЫСШЕЙ СПОСОБНОСТИ................................................ 486 Глава первая............................................................................... 486 Глава вторая. Дальнейшее выяснение индивидуальности..................................................................... 490 Глава третья. Общее обозрение всего изложенного........ 505 Глава четвертая. Нравственный закон как принцип жизни и эта последняя, как форма созерцания его....................................................... 509 Глава пятая. Созерцание Бога есть принцип нравственного закона или конечной цели, а эта последняя есть обнаружение его................................ 533
НАУКОУЧЕНИЕ В ЕГО ОБЩИХ ЧЕРТАХ Предисловие................................................................................ 546
НАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА Перевод В. М. Брадиса и Т. В. Поссе Предисловие................................................................................ 564 Книга первая. Сомнение.......................................................... 566 Книга вторая. Знание................................................... —....... 598 Книга третья. Вера........................................... „...................... 647
НЕСКОЛЬКО ЛЕКЦИЙ О НАЗНАЧЕНИИ УЧЕНОГО Предварительные замечания.................................................. 722 Лекция I. О назначении человека в себе (AN SICH)......... 724 Лекция II. О назначении человека в обществе................... 733 Лекция III. О различии сословий в обществе..................... 745 Лекция IV. О назначении ученого......................................... 757 Лекция V. Исследование утверждения Руссо о влиянии искусства и наук на счастье человечества..... 769 ' Имеется в виду «Критика чистого разума» Канта. [2] Эту идею впоследствии более детально разовьет Гегель в «Феноменологии духа». [3] Имеются в виду герои романа Ж.-Ж Руссо «Новая Элоиза». " Весь этот пассаж представляет собой изложение педагогических идей по роману Руссо «Эмиль».
|