The Absolute Participle Construction.
(Независимый причастный оборот) В научно-технической и политико-экономической литературе часто встречаются причастные обороты, имеющие свое самостоятельное подлежащее, не зависящее от подлежащего главного предложения.
Acids reacting with oxides of all the metals, a salt and water are formed. В первой части предложения до запятой причастие reacting имеет подлежащее acids. После запятой сказуемое are formed имеет подлежащее a salt and water. Такой причастный оборот называют независимым причастным оборотом. Формальные признаки такого оборота: 1. Перед причастием стоит существительное в общем падеже или местоимение в именительном падеже. 2. Независимый причастный оборот отделен запятой от основного предложения, в котором имеется свое подлежащее и сказуемое. 3. В независимом причастном обороте нет личной формы глагола. На русский язык этот оборот переводится целым предложением, где причастие переводится сказуемым, согласованным со своим подлежащим.
Если независимый причастный оборот стоит в начале предложения, то переводится обстоятельственным придаточным с союзами «так, как; когда; в виду того, что; если»- в зависимости от контекста.
Если оборот стоит в конце предложения и между действиями, выраженными причастием и сказуемым нет причинной связи, то независимый причастный оборот переводится самостоятельным предложением с союзами «а; и; причем».
Примечание 1. В независимом причастном обороте Present Participle глагола to be (being) может опускаться.
Примечание 2. независимый причастный оборот может начинаться с предлога with, который на русский язык не переводится.
Примечание 3. Встречаются также независимые причастные обороты, которые начинаются либо с местоимения there (от оборота there + be), либо с формального подлежащего it. There и it стоят перед причастием и на русский язык не переводятся, а весь оборот переводится как неопределенно-личное предложение.
|