Студопедия — Задание 14.4. Замените придаточные предложения конструкциями с ing-формами. Переведите предложения на русский язык.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Задание 14.4. Замените придаточные предложения конструкциями с ing-формами. Переведите предложения на русский язык.






1. After they had finished the translation, the students had a break. 2. As I had lent my dictionary to a friend, I had to go to the library to get one to myself. 3. When you fill in a form, you must write the name and address clearly. 4. As we had a lot of time we didn’t hurry. 5. As I had left your telephone number at home, I couldn’t ring up you. 6. After I had read the book, I turned it to the library. 7. The people who live in this old block of flats will soon get new flats. 8. The question, which is being discussed now, is very important.

 

Модальные глаголы (Modal verbs)

Can

Значение Примеры Возможный перевод
1. Умственная или физическая возможность (способность). Can you swim? Could you swim when you were 5? Вы умеете плавать? Вы умели плавать, ко-гда вам было 5 лет?
2. Разрешение. Can I leave? Можно мне уйти?
3. Сомнение в том, что действие: а) совершается;   b) совершилось. a) Can (could) she be telling lies? Could (can) it be true? b) Can (could) he have done it himself? a) Неужели она лжет? Неужели это правда?   b) Неужели (разве) он сам это сделал?
4. Уверенность в том, что действие: а) не может совершиться; b) не могло совершиться. a) She can’t be telling lies. b) He can’t (couldn’t) have done it. a) Не может быть, что она лгала. b) Не может быть что он сделал это.
Примечание: Для выражения сом-нения в том, что действие не совер-шилось, или уверенности в том, что действие не могло не совершиться, глагол can (could) употребляется глаголом fail в Perfect Indefinite. Can (could) he have failed to get tickets? He can’t (couldn’t) have failed to get tickets. Неужели он не достал билетов. Не может быть, чтобы он не достал билетов.






Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 385. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия