Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

EXAMPLES





1. «You look marvellous,» said Tallis, «you look like flowers, fields, country things.» 2. She felt vague and gloomy, she did not quite know why. 3. Johnny was in that phase of lotus-eating when all the world tastes bitter in one’s mouth. 4. This would have sounded odd in English some time ago. 5. It was dreadful that she could not control the trembling of her lips. 6. His dusty, shabby suit was threadbare. His dirty shirt was frayed at the cuffs. He felt bad. 7. You mustn’t mind Edmund, James. Remember he isn’t well. 8. She found the woman looking at her sharply. 9. Oh! forgive me, I’ ve said that badly, but you know what I mean. 10. How can you feel so differently about someone who means so much to me.

 

EXPLANATORY NOTES

1. A frequent mistake made by Russian learners consists in the use of adverbs instead of adjectives in the function of a predicative in a compound nominal predicate. Remember that normally adverbs do not enter a compound nominal predicate apart from a few exceptions, e.g. to be (feel, look, seem) well (быть, чувствовать себя, выглядеть здоровым (хорошо).

As a rule, adverbs serve to modify verbs or adjectives.

2. Confusion of adjectives and adverbs is often caused by the interfering influence of the Russian language. Compare:

(a) Он выглядит изумительно. Не looks marvellous.

(b) Он поет изумительно. Не sings marvellously.

3. It should be borne in mind that some English verbs, e.g. to look, to feel can be used both as simple verbal predicates and as link-verbs. Compare: When she had read it she looked at him happily. I didn’t meet a soul. Everything looked and sounded unreal. 4. Mind the difference between the following: (a) To look good (i.e. better than the rest). He didn’t look good like that, he was packing too much weight. (H. Robbins) (b) To look well (e.g. after illness or some unpleasant occurrence). «I must say, you look very well, Daniel,» his aunt said uncertainly. «Me? I’m fine.» (M. Dickens)







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 486. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия