Die Aufmerksamkeit
(die) Aufmerksamkeit schenken (Dat.) уделять внимание die Aufmerksamkeit von etw. ablenken отвлекать внимание от чего-л. jmds. Aufmerksamkeit wecken привлекать чье-л. внимание jmds. Aufmerksamkeit fesseln приковывать чье-л. внимание die Bedeutung значение an Bedeutung gewinnen приобретать значение seine Bedeutung einbüßen утрачивать свое значение von lokaler Bedeutung sein иметь местное значение die Pressestimmen (Pl.) отклики печати die Leserbriefe (Pl.) письма читателей das Echo отклик lebhaftes Echo оживленный отклик (ein) Echo finden вызывать отклики kein Echo haben не находить отклика der Chefredakteur (-e) главный редактор der (eigene) Berichterstatter (-) / der (eigene) Korrespondent (-en) (собственный) корреспондент der Sonderberichterstatter (-) / der Sonderkorrespondent (-en) специальный корреспондент drucken печатать die Druckerei (-en) типография abonnieren (Akk.) подписываться на газету der Abonnent (-en) подписчик на газету 4. Merken Sie sich folgende Ausdrücke: 1) in dem Artikel (in dem Bericht, in dem Kommentar) geht es um... в статье (корреспонденции, комментарии) речь (дело) идет о... 2) in dem Artikel (in dem Bericht... usw.) heißt es unter anderem (u.a) в статье (корреспонденции... и т.д.) в частности говорится... 3) wie die ITAR-TASS meldet (berichtet) как сообщает ИТАР-ТАСС 4) wie bereits berichtet как сообщалось ранее 5) der FAZ (dem „Spiegel“ usw.) zufolge = Laut FAZ (dem „Spiegel“ usw.) согласно газете «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг» (журналу «Шпигель» и т.д.) 6) wie aus einer DPA-Meldung hervorgeht,... как явствует из сообщения ДПА... 7) mit Hinweis auf (Akk.)/ unter Berufung auf (Akk.) ссылаясь на...
THEMA II. BESUCHE. TREFFEN. DELEGATIONSAUSTAUSCH
1. Besuche. Einladungen. Delegationen der Besuch (-e) in (Dat.) визит
|