THEMA V. TAGUNGEN. KONFERENZEN
1. Sitzungen. Teilnehmer. Diskussionen. Resolutionen die Konferenz (-en) конференция die Gipfelkonferenz конференция на высшем уровне; die Friedenskonferenz мирная конференция; die Abrüstungskonferenz конференция по разоружению; die Parteikonferenz партийная конференция; die Delegiertenkonferenz конференция, на которой организации представлены делегатами eine Konferenz nach (Moskau) einberufen созывать конференцию в Москве die Konferenz veranstalten организовывать конференцию eine Konferenz für (die nächste Woche) anberaumen назначать конференцию на следующую неделю; eine Konferenz aufschieben откладывать конференцию; vorverlegen переносить конференцию на более ранний срок die Konferenz beginnt начинается; nimmt ihre Arbeit auf начинает (возобновляет) свою работу; findet statt; verläuft проходит; setzt ihre Arbeit fort продолжает свою работу; geht zu Ende / findet ihren Abschluss заканчивается; beendet ihre Arbeit заканчивает свою работу die Konferenz eröffnen открывать; durchführen / abhalten (ie, а) проводить; beenden / schließen (о, о) оканчивать, закрывать; abschließen завершать конференцию die Beratung (-en) совещание die Tagung (-en) сессия, заседание das Symposium (die Symposien) симпозиум die Kommission (-en) комиссия eine gemischte Kommission смешанная комиссия die Sitzung (-en) заседание eine (außer)ordentliche Sitzung (вне)очередное заседание die Sondersitzung экстренное заседание die Plenarsitzung (-en) пленарное заседание die Eröffnungssitzung (-en) первое (посвященное открытию) заседание die Schluss-Sitzung (-en) / die abschließende Sitzung заключительное заседание eine Sitzung anberaumen назначать; vertagen переносить заседание zu einer Sitzung zusammentreten собираться на заседание die Konsultationen (Pl.) консультации (в значении обмена информацией) das Konsultativtreffen (-) консультативная встреча Konsultationen, das Konsultativtreffen beginnen начинать; durchführen / abhalten проводить der Parteitag (-e) съезд партии der außerordentliche Parteitag чрезвычайный партийный съезд der Kongress (-sse) конгресс, съезд der Gewerkschaftskongress съезд профсоюзов der Schriftstellerkongress съезд писателей der Abschluss der Konferenz, der Tagung, der Sitzung, des Kongresses, des Parteitages закрытие конференции и т. д. zum Abschluss (abschließend) в заключение die Abschluss-Sitzung (-en) заключительное заседание den Vorsitz führen председательствовать unter dem Vorsitz под председательством die Tagesordnung (-en) повестка дня auf die Tagesordnung setzen ставить в повестку дня auf der Tagesordnung stehen стоять в повестке дня die Debatte дискуссия, прения die Diskussion (-en) дискуссия zur Diskussion kommen становиться предметом дискуссии eine Diskussion in Gang bringen разворачивать дискуссию zur Debatte, zur Diskussion stehen обсуждаться (быть намеченным к обсуждению) der Diskussionsbeitrag (-träge) выступление в прениях der Redner (-) оратор der Referent (-en) докладчик das Referat (-e) доклад der Bericht (-e) доклад (отчет) den Bericht erstatten, vorlegen, vortragen делать, entgegennehmen заслушивать, billigen одобрять доклад (отчет) der Rechenschaftsbericht (-e) отчетный доклад der Berichterstatter (-) докладчик der Teilnehmer (-) участник der Konferenzteilnehmer участник конференции der Teilnehmer der Beratung участник совещания die Teilnehmer besprechen, erörtern, behandeln, beraten, diskutieren (Akk.); diskutieren über (Akk.) участники обсуждают (что-л.); beraten über (Akk.) совещаются о...; diskutieren über (Akk.) обсуждают der Delegierte (-n) делегат der Kongressdelegierte делегат конгресса die Kongressdelegierten traten zu einer Sitzung zusammen собрались на заседание entsenden (entsandte, entsandt), delegieren посылать zur Konferenz entsenden, delegieren посылать на конференцию im Mittelpunkt stehen быть в центре die Überzeugung zum Ausdruck bringen выражать уверенность (+ придаточное предложение) einschätzen оценивать (употребляется при лаконичной качественной оценке, выраженной именем прилагательным) hoch, positiv einschätzen высоко, положительно оценивать; die Lage, die Situation, die Tätigkeit, die Position, die Zusammenarbeit, die Ergebnisse, die Initiative einschätzen оценивать положение (ситуацию); деятельность; позицию; сотрудничество; результаты; инициативу die Einschätzung (-en) оценка werten оценивать; расценивать (предполагается развернутая оценка, употребляется с союзом als) als einen großen Beitrag расценивать как большой вклад; als einen neuen Beweis werten как новое доказательство würdigen положительно оценивать, отзываться с похвалой o... die Tätigkeit, die Zusammenarbeit würdigen положительно оценивать деятельность, сотрудничество bezeichnen als (Akk.) охарактеризовать как... feststellen отмечать, констатировать hinweisen (ie, ie) auf (Akk.) / verweisen (ie, ie) auf (Akk.) указывать, ссылаться на... übereinstimmen in (Dat.), mit (Dat.) соглашаться, быть согласным в чем-л. с кем-л. in der positiven Einschätzung (mit der Auffassung) übereinstimmen соглашаться в положительной оценке (с мнением) die Übereinstimmung (-en) совпадение die Übereinstimmung der Standpunkte, der Meinungen, der Positionen совпадение точек зрения; мнений; позиций in Übereinstimmung mit (Dat.) в соответствии с… sich einigen auf (Akk.) договариваться, приходить к согласию (о чём-л.); сходиться на чем-л. bekräftigen подтверждать, подкреплять die Position / den Standpunkt позицию (точку зрения) der Appell (-e) / der Aufruf (-e) (an Akk.) призыв, обращение к к-л. den Appell annehmen принимать обращение den Appell richten an (Akk.) направить обращение кому-л. appellieren an (Akk.) обращаться (с призывом) aufrufen (ie, u) zu (Dat.); auffordern zu (Dat.) призвать к... die Erklärung (-en); die Deklaration (-en) заявление; декларация zustimmen (Dat.) поддерживать, соглашаться с...
|