Студопедия — ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ






Кроме исторических примечаний к отдельным местам текста, Правила предусматривают наличие в публикации специального "крити­ческого рассуждения" ("dissertation critique"), характеризующего источ­ник в целом с точки зрения его: 1) датировки, 2) подлинности, 3) "дикта­та" и написания, 4) места в ряду документов получателя и канцелярии. Рассмотрение датировки должно включать в себя вопрос о стиле, принятом в данном акте, его крайних датах (terminus a quo и terminus ad quem), объяснение хронологических соответствий или возможных несоответствий (explication des synchronismes chronologiques et des leurs eventuelles discordances). В проблему подлинности входит вопрос об аутентичности текста116, а также о возможном присутствии в нем интерполяций, их дате и причинах появления. В отношении "диктата" и написания рекомендуется приводить все сведения, пригодные для иден­тификации "диктатора" (т.е. того, кто диктовал акт) или писца: резуль­таты анализа графических и редакционных особенностей документа, описание его внешних признаков (материала и средств письма, изобра­зительных элементов - таких, как хризмон, монограмма и т.п.). Выяс­нение места документа в ряду актов получателя предполагает сравне­ние его с предшествующими актами, выданными тому же получателю. О конкретных способах определения места документа в ряду актов канцелярии Правила не говорят. Вероятно, решающее значение имеет

115 Каштанов СМ. Историко-географический комментарий к выписи из писцовых книг
Угличского уезда 1536-1537 гг. // Историография и источниковедение истории север­
ного крестьянства СССР: Северный археографический сборник. Вологда, 1978.
С. 29-33; ср.: Он же. Формирование Ростовского уезда в XV-XVI вв. Часть I. Рож­
дественский стан // История и культура Ростовской земли 1995. Ростов; Ярославль,
1996. С. 8-16; То же. Часть II. Станы Лутский и Сотемский // История и культура
Ростовской земли 1996. Ростов, 1997. С. 3-22.

116 В Международном словаре по дипломатике различаются три типа аутентичности
(authenticite): дипломатическая (= подлинность), юридическая (= соблюдение всех пра­
вил удостоверения по отношению к подлинному или подложному акту), историческая
(= достоверность) (см.: Folia Cacsaraugustana. I. P. 126, art. 99-101; Vocabulaire 1994.
P. 41, art. 108-110). В Правилах издания не уточняется, какая "аутентичность текста"
устанавливается в dissertation critique, однако, поскольку речь идет о подлинности
(sincerite), скорее всего имеется в виду дипломатическая аутентичность, а может
быть, и юридическая. Изучение достоверности ("исторической аутентичности") -
слишком большая проблема, чтобы она могла быть решена в dissertation critique, хотя
очевидные элементы недостоверности, связанные с неподлинностью акта, целесооб­
разно указывать.


 




тут сравнение с синхронными актами, выданными канцелярией другим получателям.

В Правилах отмечается, что пункты 2—4 "критического рассужде­ния" необходимы при издании главным образом раннесредневековых документов, в то время как для более поздних актов все "критическое рассуждение" может свестись к пункту 1, т.е. к вопросу о дате. В этом случае само "критическое рассуждение" теряет характер самостоятель­ного раздела научного аппарата и публикуется в ряду постраничных сносок в качестве примечания к дате. В тех же случаях, когда "крити­ческое рассуждение" дается в полном объеме, оно, по мнению авторов Правил, должно помещаться перед текстом документа, сразу после легенды, которая в западных публикациях обычно предшествует тексту. Некоторые школы отводят "критическим рассуждениям" место после текста документа, что авторам Правил не кажется логичным, ибо подобное "рассуждение" является по существу введением к изда­нию текста и читателю важно ознакомиться с ним прежде всего"7. Что касается публикаций русских актов, то в них "критические рассужде­ния" перед текстом, как правило, не помещаются. Из больших сборни­ков актов только ГВНП содержат непосредственно перед текстом документа указание степени подлинности публикуемой рукописи, обос­нование датировки акта и сведения о печатях118. В большинстве других актовых публикаций все эти и подобные данные приводятся после текста акта. В изданиях отдельных древнерусских пергаменных актов описание их внешних особенностей - материала, почерков, изобрази­тельных элементов, печатей - и установление хронологии выливаются подчас в настоящие dissertations critiques. Они помещаются как перед текстом119, так и после текста документа120. Внимание к отдельным писцам, их стилю и почерку проявила А.Л. Хорошкевич в коммента­риях к "Полоцким грамотам"121. Выяснение места акта в ряду докумен­тов получателя и канцелярии в публикациях русских актов обычно не проводится. В примечаниях ко вновь найденным грамотам конца XIV -начала XVI вв., которые были опубликованы нами в "Очерках русской дипломатики", делалась попытка отмечать близкие по формуляру пред­шествующие, а иногда и последующие грамоты, имевшиеся у получа­теля на те же объекты, что и в публикуемых актах122. В ряде случаев вопросы канцелярского происхождения актов поднимает А.Л. Хорошке­вич в комментариях к "Полоцким грамотам"123.

117 Normalisation... P. 29; Normes... P. 54.

118 Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М; Л., 1949.

119 Тихомиров М.Н., Щепкина М.В. Два памятника новгородской письменности. М., 1952.
Смоленские грамоты XIII—XIV веков. М., 1963.

121 См., например: Полоцкие грамоты ХШ-начала XVI вв. М., 1982. [Вып.J IV. С. 80-81,
93, № 150, 151, 172 и др.

122 Каштанов СМ. Очерки русской дипломатики. М, 1970. С. 342, 345, 347, 370, 380,
383, 385, 391, 393, 397, 402, 403, 414, прим. к № 1, 2, 4, 15, 20, 22, 24, 28, 29, 31, 35,
36,41.

123 Полоцкие грамоты ХШ-начала XVI вв. М, 1980-1982. [Вып.] III-IV.


Глава V

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА

И РОССИЙСКАЯ ПРАКТИКА СОСТАВЛЕНИЯ

ПРИМЕЧАНИЙ, ВАРИАНТОВ И КОММЕНТАРИЕВ

Сопоставление рекомендаций Международных правил с практикой издания русских актов в послевоенный период позволяет отметить следующие совпадения и расхождения между ними в отношении соста­ва и расположения научного аппарата к тексту отдельно взятых доку­ментов в сборнике:

1) "Apparat critique" соответствует нашим "палеографическим при­мечаниям" и "вариантам", которые в "apparat critique" выступают как ближайший к тексту "этаж" подстрочных сносок, не разделяемых на два "полуэтажа". Аналогичная картина в ГВНП, ДДГ124, АФЗХ125, "Смоленских грамотах", "Очерках русской дипломатики", "Полоцких грамотах"126, многих журнальных публикациях. Разделение этого "эта­жа" сносок на два и помещение их не под строкой, а после текста доку­мента было проведено в АСЭИ и АРГ. При такой системе палеогра­фические примечания составляют первый абзац сносок, начинающийся словом "Примечания", которое набирается либо петитом в разрядку (АСЭИ), либо мелким курсивом (АРГ; ср. ПРПРК127). Второй абзац сносок озаглавливается "Варианты" или "Разночтения". Данный заголо­вок набирается тем же шрифтом, что и слово "Примечания". Этот аб­зац присутствует реже, чем первый (полностью отсутствует в ПРПРК, что делает сомнительным необходимость здесь заголовка "Примеча­ния"). Разделение текстуальных примечаний на два разряда привело к введению двух нумераций сносок: цифровой и буквенной. Это прибли­зило аппарат актового издания к аппарату ПСРЛ, хотя в ПСРЛ оба "этажа" сносок помещаются всегда под строкой и лишены заголовков типа "Примечания" и "Варианты". Принципам оформления сносок в ПСРЛ более всего соответствует аппарат ДКУ, где палеографические примечания нумеруются буквами, а варианты - цифрами и даются в два "этажа" под строкой без заголовков "Примечания" и "Варианты"128. "Двухэтажность" сносок в западных публикациях также вызывает необходимость использования разных нумераций - буквенной и цифро­вой. Палеографические примечания и варианты обозначаются буквами

Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV-XVI вв. М.; Л., 1950.

25 АФЗХ. М., 1951-1961. Ч. I—III; Л., 1983. [Ч. IV].

26 Полоцкие грамоты ХШ-начала XVI вв. М., 1977-1989. [Вып.] 1—VI.

7 Памятники русской письменности XV-XVI вв.: Рязанский край. М., 1978. Древнерусские княжеские уставы XI-XV вв. М., 1976.



латинского алфавита от а до z и от аа до zz129, а пояснения по поводу имен, названий, событий и т.п. - цифрами130.

2) Annotation historique, составляя в западных изданиях "второй этаж" постраничных сносок, соответствует нашим "примечаниям по существу" и "комментариям". Такого рода примечания не образуют особого раздела научного аппарата в большинстве актовых публикаций советского периода, за исключением АСЭИ, АРГ, "Полоцких грамот" и некоторых других. В указанных изданиях "фактические" примечания вынесены в конец тома (или в последние выпуски серии, как в "Полоц­ких грамотах") и расположены друг за другом в порядке номеров актов. В АСЭИ этот раздел научно-справочного аппарата помещен перед указателями, в АРГ - перед таблицей использования архивных фондов и печатных изданий. В АСЭИ он носит название "Пояснительные при­мечания к актам". В 1-м томе АСЭИ (1952 г.) приведенный заголовок имел следующий подзаголовок в скобках: "О лицах и географических пунктах". Во 2-м (1958 г.) и 3-м (1964 г.) томах АСЭИ подзаголовок в скобках расширился: "О лицах, географических пунктах, особенностях происхождения и датировки актов". В АРГ и "Полоцких грамотах" рассматриваемый раздел носит короткое название "Комментарии". В последнее время комментарии стали перерастать в настоящие иссле­дования. В АРГ, например, ряд комментариев изобилует данными о родственных связях, службе и землевладении лиц, упомянутых в источ­нике. Напомним, что известный историк И. Богдан, издавая в начале XX в. грамоты молдавского господаря Стефана III Великого, снабжал примечания к ним генеалогическими схемами, которые наглядно показывали родственные связи землевладельцев, фигурирующих в акте131. Однако новейшие издатели молдавских грамот от этой прак­тики отказались132. В комментариях к "Полоцким грамотам" нередко характеризуется дипломатический состав актов, их "условный форму­ляр"133. В западных публикациях дипломатический состав акта в при­мечаниях обычно не комментируется, хотя его описание иногда вклю­чается в состав более или менее пространного заголовка-"анализа"134. В "Очерках русской дипломатики" примечания о лицах и географиче­ских объектах, равно как и обоснования датировок, даются в конце акта, после легенды. Вообще говоря, примечания типа annotation historique не образуют в наших актовых изданиях второго "этажа"


постраничных сносок: в некоторых случаях они попадают в первый "этаж" сносок и фигурируют в составе примечаний главным образом палеографического характера, чаще же эти примечания публикуются в виде особого раздела научно-справочного аппарата в конце акта или в конце тома, где они оформляются как свободный текст, не связанный с текстом акта какой-либо системой сносочных знаков.

3) Dissertation critique, или рассуждение о дате, подлинности, внеш­них особенностях, канцелярском происхождении и месте акта в ряду актов канцелярии и получателя, в своем полном составе и перед текстом акта в большинстве наших публикаций отсутствует, но отдель­ные элементы этого раздела научного аппарата присутствуют в тех или иных местах публикации. Обоснование датировки дается как в ряду палеографических примечаний, так й вольным текстом, без знака сноски, в числе примечаний по существу, помещенных после конкрет­ного акта или в конце всего тома. Краткое описание внешних признаков и особенностей документа (типа почерка, степени подлин­ности и сохранности, водяного знака, печати и т.п.) в наших изданиях чаще всего соединяется с легендой, которая идет, как правило, вслед за текстом акта135, предшествуя примечаниям и вариантам.

Итак, мы закончили рассмотрение первого и наибольшего по объему раздела Правил, носящего название: "Publication d'une charte latine" ("Публикация латинской грамоты"). В нем речь шла об издании текста и оформлении научного аппарата одного отдельно взятого доку­мента в составе сборника.


 


Normalisation... P. 27; Normas... P. 52 (art. 92). Встречаются также трехбуквенные но­мера сносок, например: ааа, bbb-bbb, hhh и т.д. (см.: CDB. Т. 5. Fasc. 2. Р. 151). См.: CDB. Т. 5. Fasc. 2.

Documentele lui §tefan eel Mare / Publicate de loan Bogdan. Bucuresti, 1913. Vol. 1-2; ср.: Documentele Moldovenes.ti Tnainte de Stefan eel Mare / Publicate de Mihai Costachescu. Jasi. 1931-1933. Vol. I—III.

См., например: Documenta Romaniae Historica. A. Moldova. Bucuresti, 1975-1980. Vol. 1-3.

О понятии "условный формуляр" см.: Каштанов СМ. Очерки русской дипломатики. С. 26-28.

Каштанов СМ. Современные принципы издания латинских грамот. [Часть первая]. С. 40^*1. Ср. выше. С. 26.


135 В полном виде легенда перед текстом приводится только в ГВНП. В АСЭИ, "Смо­ленских грамотах" и ПРК перед текстом указывается шифр рукописи, по которой публикуется текст. При этом в первых двух изданиях оговаривается, чтб представля­ет собой публикуемая рукопись - "подлинник" (АСЭИ), "оригинал" (СГ) или список. В них сообщается и дата списка (в СГ - также и оригинала). В легендах ПРПРК указание степени подлинности и даты рукописи отсутствует, что снижает научную ценность издания.


 



 


Глава VI ОФОРМЛЕНИЕ СБОРНИКА АКТОВ В ЦЕЛОМ







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 509. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия