Студопедия — COMPLEX GERUND
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

COMPLEX GERUND






Герундиальный комплекс    
Функции в предложении:    
I. Подлежащее    
It isn't worth while using the old Использовать старую программу для
computer programme. компьютера не имеет смысла.
II. Часть сказуемого    
The trouble is his not having taken enough precautions. — Беда в том. что он не принял мер
    предосторожности.
    г
III. Дополнение    
I know of his using this computer programme. — Я знаю. что он использует эту программу
    для компьютера.
IV. Определение    
The example of there being such suitable conditions — Поимер того. что существуют также
for getting high profits was mentioned in the paper. благоприятные условия для получения
    больших доходов, упоминался в газете.
The possibility of good profits being — Возможность получения хорошей прибыли —
obtained is evident. очевидна.
V. Обстоятельство    
The agreement wasn't reached due to insufficient — Соглашение не было достигнуто из-за того.
information being obtained. что не было получено достаточно информации.
Некоторые слова и выражения, употребляющиеся с герундием:

 

I can't help agreeing with you. It is worth (while) checking the results. It is no use t It is no good / repeating the tests. — Я не могу не согласиться с вами. — Стоит проверить результаты. — Не стоит (бесполезно) повторять испытания.

 

 

В. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

Conditional sentences

SENTENCE PATTERN 1

Basic pattern:

 

 

Г. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ В СЛОВОСОЧЕТАНИЯХ И СЛОЖНЫХ СЛОВАХ

1. Структурные типы слов

В зависимости от количества корней, наличия словообразовательных аффиксов простые слова делятся на:

1.1. Слова

простые корневые простые производные сложные производные (black, head, to drink) (hope-less, to under-go) (basket-ball-er, broad-should-ered)

Сложные слова состоят из двух или более основ. Они распадаются на:

1.2. Сложные слова

сложные корневые сложно-производные сложные полноосновные (air-tight, home-sick) (gray-haired, holiday-make-er) (water-proof, to flight-test)

Сложные слова следует отличать от словосочетаний, которые также являются сложными образованиями. Компонентами словосочетаний являются слова (to remain calm, do it oneself), а компонентами сложных слов — основы, морфемы (a stay-slim diet, on the do-it yourself principle).

1.3. Нейтральные образования

Для английского языка характерна омонимия основы и слова: foreign, gray, black, — внешне не отличаются от основ, e.g. foreign-made, gray-haired, to black-list. Следовательно сложные слова в английском языке могут внешне не отличаться от словосочетаний. Для дифференциации этих видов сложных образований требуется часто лингвистический анализ. Такие нейтральные образования могут состоять:

А) из двух субстантивных компонентов (joy-killer) или

Б) включать слово с компонентом на -ing (sleeping dogs).

1.3.1. Препозитивные определения, определяющие существительное

А) Если первый компонент такого сочетания имеет морфологическое оформление, то есть зависимые слова (a second year student, a long distance runner) или множественное число (Civil Rights Movement), или определяется наречием (a strictly family affair), то семантические связи компонентов прослеживаются легко. Трудности возникают при переводе многокомпонентных препозитивных определений (preference equity redemption cumulative stock), в которых семантические связи не всегда ясны и требуется анализ значений и синтактических связей.

Препозитивные определения распадаются на:

I. подчинительные словосочетания (sea water <->; fish)*,

II. однородные определения (a steep I marble <-> staircase),

III. сложные слова (crystal clear ice).

I. Подчинительные словосочетания

Между компонентами подчинительного словосочетания существует семантико-синтаксическая зависимость. Компоненты словосочетания образуют одно семантическое целое и определяют следующие за ним существительные (a true life <-> picture, a good will <-> gesture)

Само существительное может выступать препозитивным определением (a good will <-> tour report). В этом случае можно говорить о двойном подчинении.

II. Однородные определения

Однородные определения не зависят друг от друга, каждое из них отдельно подчинено непосредственно определяемому существительному, e.g.

a retired I company manager, _________ an old | family friend.

* Горизонтальные стрелки обозначают определение и определяемое, а вертикальная черта — однородные определения.

 

III. Сложные слова

Сложные слова, оформленные как две графические единицы, могут внешне не отличаться от однородных определений. Однако, если однородные определения независимы друг от друга, сложное слово определяет существительное, к которому оно относится как одна семантико-синтаксическая единица. the Russian built MIG <-> fighter

acid resistent <->; material

Подчинительные словосочетания и слова (сложные и простые) могут быть однородными членами. machine-woven I maize leaf I tile <-> carpets nuclear-powered I aircraft <->; carrier Иногда компонентный состав препозитивного определения допускает двойную интерпретацию.

A light brown overcoat.

Это может значить и "светло-коричневая шинель" (light brown — сложное слово) и "легкая шинель коричневого цвета" (если считать, что слова light и brown — однородные определения). Для правильного перевода необходимо опираться на контекст и ситуацию.

Первые варианты перевода ошибочны. В предложении:

Cut resistant tyres guarantee safer mileage словосочетание cut resistant tyres означает не "прочные резные шины", а "шины повышенной прочности".

1.3.2. Б) Нейтральные образования на -ing

Нейтральные образования на -ing могут быть двух типов в зависимости от местонахождения суффикса -ing в первом компоненте (sleeping pills) или во втором компоненте (sound recording). Первый тип образований (sewing machine) допускают двоякое толкование machine for sewing

или machine that sews (компонент на -ing — прилагательное)

Второй тип в препозитивной функции a pilot instructing centre обозначает объект действия (a centre which instructs pilots). Свободные словосочетания того же типа а/?;7о? instructing mechanics указывает на деятеля.

Сравните:

a machine repairing shop (for machine repairing), a machine repairing shoes (that repairs shoes).

 

ЗАДАНИЕ 1

Сделайте разбор семантико-синтаксических связей между компонентами подчинительных словосочетаний

1. high-quality investment banking services 2. new investment banking operations 3. state zero coupon short bonds 4. non-resident investment account rules 5. real time Forex advisory service 6. 40-day moving average trend support 7. possible near term upside target 8. short term interbank money market rate банковские услуги по высококачественному инвестированию операции по новым банковским инвестициям государственные краткосрочные облигации без купонов правила по инвестиционным счетам для нерезидентов служба консультаций по курсу валют в реальном времени уровень поддержки тренда скользящей средней в 40 дней возможная цель при росте цен на ближайший период времени краткосрочный межбанковский курс денежного рынка

 

ЗАДАНИЕ 2

Переведите подчинительные словосочетания на русский и проведите анализ семантико-синтаксических связей

1. the spot trader's transaction cycle 2. option delivery forward contract 3. corporate cash-flow management 4. professional data protection maintenance 5. the risk-weighted equity ratio 6. The University Michigan's October consumer's index of business confidence 7. The Chicago purchasing manager's index 8. the new dollar low this ear 9. near-term upside targets 10. Preference equity redemption cumulative stock (PERCS) 11. consistently low money market interest rates 12. position squaring sales spread on the market 13. the USD recovery off a major trendline support level at 97.00 last month 14. second — guessing someone else's market decision 15. the uncollateralised overnight call rate

 

 

Д. АНАЛИЗ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ, КОМПОНЕНТЫ КОТОРЫХ ЗАИМСТВОВАНЫ ИЗ ЛАТИНСКОГО ИЛИ ГРЕЧЕСКОГО

КОРНИ СЛОВ

root (Корень) MEANING (значение) ExAMplE (ПрИМЕр)
annus (L.) a year annual, annuity
aqua (L.) water aquarium, aqueduct
arithmos (G.) a number arithmetic
astron (G.) a star astronomy
audio (L.) I hear audience, audible
capio (L.) I take captive, accept
caput (L.) a head captain, capital
centum (L.) a hundred century
curro (L.) I run course, excursion
decem (L.) ten decimal, decimate
demos (G.)people democracy
dens (L.) a tooth dentist, dental
dico (L.)Isay edict, dictionary
dominus (L.) a lord dominion, dominate
duco (L.) I lead conduct, duke
duo (L.) two duel, duet
erro (L.) I wander error
facio (L.) I do, make factor, fact, effect
fortis (L.) strong fort, effort
frango (L.) I break fraction, fragile
ge (G.) the earth geography, geology
genus (L.) kind gender, general
gradus (L.) a step grade, gradual
grapho (G.) I write geography, graphic
gravis (L.) heavy, serious grave, aggravate
insula (L.) an island peninsula (= almost an island)
jaceo (L.) I throw eject, deject
jungo (L.) I join junction
juvenis (L.) young juvenile, junior
kuklos (G.) a circle cycle, cyclone
lego (L.) I read lecture, lesson
    I gather collect, select
liber (L.) free liberate
liber (L.) a book library
locus (L.) a place local, dislocate
logos (G.) a word prologue, catalogue
magnus (L.) great magnify
metron (G.) a measure metre, geometry
mitto (L.) I send mission, submit
navis (L.) a ship naval, navigate
novus (L.) new novel, renovate
pendo (L.) I hang suspend,pendant
pes (L.) a foot pedal, pedestrian
phone (G.) a voice telephone (= a voice from afar)
pono (L.) I place deposit, position
porto (L.) I carry porter, portable, export, report

 

 

primus (L.) fitst primitive, primer
quattuor (L.) four quadruped, quadrangle
rumpo (L.) I break interrupt
scribo (L.) I write describe, scripture
seco (L.) I cut section, dissect
senex (L.) old senior
skopos (G.) a view telescope (= a view from afar)
tendo (L.) I stretch extend, tent
traho (L.) I drag, pull tractor, attraction
unus (L.) one union, unite
video (L.) I see vision, revise
vinco (L.) I conquer victor, invincible
vivo (L.) I live vital, survive
volvo (L.) I turn revolve, revolver
zoon (G.) an animal zoology, zoo

 







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 495. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия