COMPLEX GERUND
В. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ Conditional sentences SENTENCE PATTERN 1 Basic pattern:
Г. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ В СЛОВОСОЧЕТАНИЯХ И СЛОЖНЫХ СЛОВАХ 1. Структурные типы слов В зависимости от количества корней, наличия словообразовательных аффиксов простые слова делятся на: 1.1. Слова простые корневые простые производные сложные производные (black, head, to drink) (hope-less, to under-go) (basket-ball-er, broad-should-ered) Сложные слова состоят из двух или более основ. Они распадаются на: 1.2. Сложные слова сложные корневые сложно-производные сложные полноосновные (air-tight, home-sick) (gray-haired, holiday-make-er) (water-proof, to flight-test) Сложные слова следует отличать от словосочетаний, которые также являются сложными образованиями. Компонентами словосочетаний являются слова (to remain calm, do it oneself), а компонентами сложных слов — основы, морфемы (a stay-slim diet, on the do-it yourself principle). 1.3. Нейтральные образования Для английского языка характерна омонимия основы и слова: foreign, gray, black, — внешне не отличаются от основ, e.g. foreign-made, gray-haired, to black-list. Следовательно сложные слова в английском языке могут внешне не отличаться от словосочетаний. Для дифференциации этих видов сложных образований требуется часто лингвистический анализ. Такие нейтральные образования могут состоять: А) из двух субстантивных компонентов (joy-killer) или Б) включать слово с компонентом на -ing (sleeping dogs). 1.3.1. Препозитивные определения, определяющие существительное А) Если первый компонент такого сочетания имеет морфологическое оформление, то есть зависимые слова (a second year student, a long distance runner) или множественное число (Civil Rights Movement), или определяется наречием (a strictly family affair), то семантические связи компонентов прослеживаются легко. Трудности возникают при переводе многокомпонентных препозитивных определений (preference equity redemption cumulative stock), в которых семантические связи не всегда ясны и требуется анализ значений и синтактических связей. Препозитивные определения распадаются на: I. подчинительные словосочетания (sea water <-> fish)*, II. однородные определения (a steep I marble <-> staircase), III. сложные слова (crystal clear ice). I. Подчинительные словосочетания Между компонентами подчинительного словосочетания существует семантико-синтаксическая зависимость. Компоненты словосочетания образуют одно семантическое целое и определяют следующие за ним существительные (a true life <-> picture, a good will <-> gesture) Само существительное может выступать препозитивным определением (a good will <-> tour report). В этом случае можно говорить о двойном подчинении. II. Однородные определения Однородные определения не зависят друг от друга, каждое из них отдельно подчинено непосредственно определяемому существительному, e.g. a retired I company manager, _________ an old | family friend. * Горизонтальные стрелки обозначают определение и определяемое, а вертикальная черта — однородные определения.
III. Сложные слова Сложные слова, оформленные как две графические единицы, могут внешне не отличаться от однородных определений. Однако, если однородные определения независимы друг от друга, сложное слово определяет существительное, к которому оно относится как одна семантико-синтаксическая единица. the Russian built MIG <-> fighter acid resistent <-> material Подчинительные словосочетания и слова (сложные и простые) могут быть однородными членами. machine-woven I maize leaf I tile <-> carpets nuclear-powered I aircraft <-> carrier Иногда компонентный состав препозитивного определения допускает двойную интерпретацию. A light brown overcoat. Это может значить и "светло-коричневая шинель" (light brown — сложное слово) и "легкая шинель коричневого цвета" (если считать, что слова light и brown — однородные определения). Для правильного перевода необходимо опираться на контекст и ситуацию. Первые варианты перевода ошибочны. В предложении: Cut resistant tyres guarantee safer mileage словосочетание cut resistant tyres означает не "прочные резные шины", а "шины повышенной прочности". 1.3.2. Б) Нейтральные образования на -ing Нейтральные образования на -ing могут быть двух типов в зависимости от местонахождения суффикса -ing в первом компоненте (sleeping pills) или во втором компоненте (sound recording). Первый тип образований (sewing machine) допускают двоякое толкование machine for sewing или machine that sews (компонент на -ing — прилагательное) Второй тип в препозитивной функции a pilot instructing centre обозначает объект действия (a centre which instructs pilots). Свободные словосочетания того же типа а/?;7о? instructing mechanics указывает на деятеля. Сравните: a machine repairing shop (for machine repairing), a machine repairing shoes (that repairs shoes).
ЗАДАНИЕ 1 Сделайте разбор семантико-синтаксических связей между компонентами подчинительных словосочетаний
ЗАДАНИЕ 2 Переведите подчинительные словосочетания на русский и проведите анализ семантико-синтаксических связей
Д. АНАЛИЗ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ, КОМПОНЕНТЫ КОТОРЫХ ЗАИМСТВОВАНЫ ИЗ ЛАТИНСКОГО ИЛИ ГРЕЧЕСКОГО КОРНИ СЛОВ
|