Студопедия — Для студентов инженерных направлений
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Для студентов инженерных направлений






Заочного отделения

Учебно-методическое пособие

Красноярск

СФУ

Печатается по решению

редакционно-издательского совета университета

 

Немецкий язык для студентов инженерных направлений заочного отделения / Сост. В.В. Воног, Е.П. Чебан, О.А.Петренко; Красноярск: СФУ, 2012. - 53с.

 

В методических указаниях даны предусмотренные вузовской программой 4 контрольные работы, которые включают задания по грамматике немецкого языка и тексты для письменного перевода. Контрольные работы предназначены для проверки знаний студентов.

 

 

Сибирский федеральный университет, 2012


Общие указания к выполнению

И оформлению контрольных работ

 

Каждая контрольная работа предлагается в пяти вариантах. Вы должны выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами шифра зачетной книжки: студенты, шифр зачетной книжки которых оканчивается на 1или 2, выполняют вариант № 1; на 3 или 4 - № 2; на 5 или 6 - № 3; на 7 или 8 - № 4; на 9 или 0 - № 5.

Выполнять контрольные работы следует в печатном виде на листах формата А4. На титульном листе работы укажите свою фамилию, шифр, специальность и номер контрольной работы. Контрольные работы, заверенные печатью деканата, предоставляются на проверку на кафедру иностранных языков для инженерных направлений в течение семестра или во время зачета (экзамена).

Контрольные работы выполняются следующему образцу:

 

Задание контрольной работы (полностью) Выполненное задание
   

 

Контрольные работы должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в настоящих методических указаниях.

Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и рецензированные в университет в установленные сроки.

Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается без проверки.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

Для того чтобы правильно выполнить задания, необходимо проработать по учебнику следующие разделы грамматики:

1. Имя существительное. Образование множественного числа имен существительных.

2. Местоимения: личные, притяжательные, указательные. Склонение местоимений.

3. Глагол: основные формы слабых, сильных и неправильных глаголов. Präsens (образование, употребление, перевод на русский язык).

4. Предлоги, управляющие дательным (Dat.) и винительным (Akk.) падежами (предлоги двойного управления).

 

ВАРИАНТ I

I. Перепишите и переведите следующие предложения. Выпишите существительные в единственном числе именительном падеже и образуйте от них форму множественного числа:

Muster:

In diesem Text gibt es nur ein unbekanntes Wort. – В этом тексте всего лишь одно незнакомое слово.

der Text – die Texte

das Wort – die Wörter

1. Ein Journalist schreibt sehr interessant über diesen Film.

2. Im Park gibt es nur einen Rosenstrauch.

3. Dieser Sportler ist ein starker und gesunder Mann.

4. Das Kind singt ein Lied.

5. Die Studentin kennt ein Gedicht von Heine.

 

II. Перепишите и переведите предложения с личными, притяжательными и указательными местоимениями. Выпишите местоимения и укажите их разряд:

Muster:

Sie empfiehlt mir dieses Lehrbuch. – Она мне рекомендует этот учебник.

Sie – личное

mir – личное (Dat.)

dieses - указательное

1. Wir erwarten Ihre Antwort.

2. Mein Freund ist Programmierer bei dieser Firma.

3. Wie ist dein Name und woher kommst du?

4. Er zeigt mir seine Papiere.

5. Dieser Herr ist unser Chef.

III. Поставьте глаголы „sein“, „haben“, „werden“ в соответствующую форму Präsens. Переведите предложения:

1. Ich … keine Geschwister.

2. Wie alt … dieses Mädchen?

3. Im Winter … die Tage kurz und die Nächte lang.

4. Mein Freund … einen neuen Fotoapparat.

5. Du… sehr müde.

 

IV. Поставьте глаголы в нужную форму Präsens. Переведите предложения:

1 tragen: Ich … einen schweren Rucksack.

2 studieren: Welche Sprache … du?

3 reisen: Meine Freunde … nach dem Süden.

4 kennen: Er … mich sehr gut.

5 laden: Der Arbeiter … die Möbel auf das Auto.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на предлоги двойного управления. Укажите падеж выделенных существительных:

Muster:

Otto legt seinen Regenschirm an die Bank. – Отто кладет свой зонтик на скамейку.

an die Bank – Akk.

1 Fließt dieser Fluss neben dem Dorf?

2 Ich stelle den Sessel vor das Fernsehgerät.

3 Der Garten liegt hinter dem Haus.

4 Er hängt die Tabelle an der Wand.

5 Wir spazieren oft im Wald.

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 414. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Реостаты и резисторы силовой цепи. Реостаты и резисторы силовой цепи. Резисторы и реостаты предназначены для ограничения тока в электрических цепях. В зависимости от назначения различают пусковые...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.041 сек.) русская версия | украинская версия