Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Упражнение 8





Проанализируйте приведенные ниже переводы. Обратите внимание на передачу союзов и предлогов:

1.... she seemed to me to command more of my respect,
if not less of my fear.

... она заставила меня больше ее уважать, хотя я боялся ее не меньше прежнего.

2. " Не lays in five and twenty foot of ground, if he lays
in a fraction, " said Mr. Omer, pleasantly.

«Ему отведено не больше, не меньше, чем двад­цать пять футов земли», — благодушно заявил мистер Омер.

3. If the funeral had been yesterday, I could not recollect
it better.

Я помню эти похороны так, как будто они были вчера.

4. There could not well be more ink splashed about it, if
it had been roofless from its very first construction, and


the skies had rained, snowed, hailed, and blown ink through the varying seasons of the year.

Столько здесь чернильных пятен, словно с первого дня постройки комната оставалась без крыши, а небеса во все времена года поливали ее чернилами, вместо того чтобы ниспосылать дождь, снег, град или ветер.

5. Is Britain even an independent bourgeois democratic
State while she is taking orders from Washington?

Можно ли считать Англию хотя бы независимым буржуазно-демократическим государством, если она подчиняется приказам из Вашингтона?

6. The show affected him in a way unbecoming to a For­
syte, who is nothing if not undemonstrative.

Эта сцена глубоко взволновала его, что было сов­сем необычно для Форсайтов, характерной чертой ко­торых было неумение проявлять какие-либо чувства открыто.

7. In fact, it was not until two or three years after the
war that I began to think much, if at all, about George.

Более того, я вообще начал думать о Джордже лишь два или три года после того, как война окон­чилась.

8. If in philosophic reach or aesthetic taste he was not
advanced, if he knew more of horses than of poetry, was
he any the worse?

Пусть он мало смыслит в философии и искусстве, что с того, что он в лошадях разбирается лучше, чем в поэзии, разве это делает его плохим?

9. At the station exit, beneath a wind-blown lamp, a yel­
low-faced old man in a square hat arid a long nightshirt
of a mackintosh stood waiting.

У выхода, под фонарем, качавшимся на ветру, стоял в ожидании старик с желтым лицом, в четырехуголь­ной шапке и макинтоше, длинном, как ночная сорочка.

10. Wonderful woman! Eighty-six if a day; might live an­other ten years, and had never been strong.

Удивительная женщина! Полных восемьдесят шесть лет, еще проживет лет десять, а, ведь, всегда отлича­лась слабым здоровьем.








Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1561. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Стресс-лимитирующие факторы Поскольку в каждом реализующем факторе общего адаптацион­ного синдрома при бесконтрольном его развитии заложена потенци­альная опасность появления патогенных преобразований...

ТЕОРИЯ ЗАЩИТНЫХ МЕХАНИЗМОВ ЛИЧНОСТИ В современной психологической литературе встречаются различные термины, касающиеся феноменов защиты...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия