Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercise 2. Translate the following sentences into Russian. Define the function of modal verbs





1. It has been discovered that some elements have isotopes – the forms in which the nucleus can have more than one mass.

2. This is a hypothesis that could be proved only by the way of a series of experiments.

3. In the entrance exams he missed some questions which a ten-year child could have ans

4. wered.

5. To provide a basis for comparing computers’ capabilities, they can be grouped into four basic categories.

6. He should have made his decision as soon as possible.

7. They had to site the auxiliary equipment between the high tension components and the driving compartment.

8. The “greenhouse effect” may be warming our planet.

9. Chromium can be added to steel to provide a good cutting edge.

10. Regrettable as that may be in view of the recent developments, the material is certainly too ambiguous.

11. The continents may be drifting or moving on the surface of the earth.

12. There are three other fields where a similar method might well be applied.

13. The radioactive fallout from nuclear test explosions may be harmful for the atmosphere.

14. Sufficient reliability and long service life of highly complicated automatic complexes, spaceships and assembly lines can be ensured by the high quality of their components, their accurate assembly and continuous checking while in operation, as well as by detecting faults as soon as they appear.

15. It needs to be realized that out-of-date roads are a danger­ous brake upon the development of national productivity.

16. At ordinary temperatures and over temperature intervals which are not too great, specific heat may be considered constant.

17. The experiment should have shown that nickel was one of the most suitable materials for this alloy.

18. Insufficient observations may lead to false generalizations.

 

 

В условных предложениях придаточное предложение выражает условие, а главное –следствие этого условия. Придаточные предложения условия вводятся следующими союзами и союзными словами:

 

if - если

even if - даже если

if only - если только

if … not; unless - если … не

in case (that) - если; в том случае если

even though - даже если

providing that; provided that - при условии, что; если

suppose (that); granted (that) - предполагая, что; если

granting (that); given that - в том случае; если

on condition (that) - при условии, что; если

 

Для выражения предположительного действия, относящегося к настоящему времени, в придаточных предложениях употребляется форма Past Simple, а в главном предложении – аналитическая форма сослагательного наклонения с инфинитивом (would / should) + do

If life existed on Venus, we should know this.

Если бы на Венере существовала жизнь, мы бы знали это.

 

Для выражения предположительного условия, относящегося к прошедшему времени, в придаточном предложении употребляется форма Past Perfect, а в главном предложении – аналитическая форма сослагательного наклонения с перфектным инфинитивом would / should have done.

Иногда вместо вспомогательных глаголов would/should в главном предложении могут употребляться модальные глаголы might, could с перфектным инфинитивом (might (could) have done).

Ifhe had come in time yesterday, they would have completed the experiment.

Если бы он вчера пришел вовремя, они бы закончили опыт.

 

If he had been given an opportunity, the work might have been finished.

Если бы ему дали возможность, работа, вероятно, была бы закончена.

 

 

Условные предложения могут быть бессоюзными, в этом случае наблюдается изменение порядка слов (инверсия) и сказуемое или его часть ставится перед подлежащим.

 

Should she see you here, she would not like it.

Если бы она тебя здесь увидела, ей бы это не понравилось.

 

But for your help, I should not have completed my experiment.

Если бы не ваша помощь, я бы не завершил свой эксперимент.

 

What would become of the Earth, did she cease to revolve?

Что бы стало с Землей, если бы она перестала вращаться?

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 724. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия