Портрет
Лишь чёрный бархат, на котором Забыт сияющий алмаз, Сумею я сравнить со взором Её почти поющих глаз. Её фарфоровое тело Томит неясной белизной, Как лепесток сирени белой Под умирающей луной. Пусть руки нежно-восковые, Но кровь в них так же горяча, Как перед образом Марии Неугасимая свеча. И вся она легка, как птица Осенней ясною порой, Уже готовая проститься С печальной северной страной. Подражанье персидскому Из-за слов твоих, как соловьи, Из-за слов твоих, как жемчуга, Звери дикие – слова мои, Шерсть на них, клыки у них, рога. Я ведь безумным стал, красавица. Ради щёк твоих, ширазских роз, Краску щёк моих утратил я, Ради золота твоих волос Золото мое рассыпал я. Нагим и голым стал, красавица. Для того, чтоб посмотреть хоть раз, Бирюза – твой взор или берилл, Семь ночей не закрывал я глаз, От дверей твоих не отходил. С глазами полными крови стал, красавица. Оттого, что дома ты всегда, Я не выхожу из кабака, Оттого, что честью ты горда, Тянется к ножу моя рука. Площадным негодяем стал, красавица. Если солнце есть и вечен Бог, То перешагнешь ты мой порог. Сравнение глаз с драгоценными камнями – широко используемый прием в русской поэзии. И найти удачный и новый образ является не простой задачей. В стихотворении «Подражанье персидскому» цвет глаз красавицы поэт сравнивает с бирюзой или бериллом, оставляя читателю возможность самому сделать выбор в пользу того или иного камня. Если бирюзовый цвет можно представить вполне определённым образом, то в отношении окраски берилла есть широкий простор для фантазий. Берилл встречается в природе в виде бесцветных, жёлтых, зелёных, розовых и красных кристаллов. В данном случае, скорее всего, поэт говорит об аквамарине – берилле цвета морской воды. Начиная со времени написания Библии, бериллом называли именно голубые камни. Название же «аквамарин» появилось лишь в начале XVII века. Из доклада Л. Н. Воклена «Об аквамарине, или берилле, и открытии новой земли в этом минерале» 14 февраля 1798 года научный мир узнал об открытии нового химического элемента. По предложению известного химика М.Клапрота новый элемент получил название «бериллий» в честь минерала, в котором он был обнаружен. Лес В том лесу белесоватые стволы Выступали неожиданно из мглы. Из земли за корнем корень выходил, Точно руки обитателей могил. Под покровом ярко-огненной листвы Великаны жили, карлики и львы, И следы в песке видали рыбаки Шестипалой человеческой руки. Никогда сюда тропа не завела Пэра Франции иль Круглого Стола, И разбойник не гнездился здесь в кустах, И пещерки не выкапывал монах – Только раз отсюда в вечер грозовой Вышла женщина с кошачьей головой, Но в короне из литого серебра, И вздыхала и стонала до утра, И скончалась тихой смертью на заре, Перед тем как дал причастье ей кюре. Это было, это было в те года, От которых не осталось и следа. Это было, это было в той стране, О которой не загрезишь и во сне. Я придумал это, глядя на твои Косы – кольца огневеющей змеи, На твои зеленоватые глаза, Как персидская больная бирюза. Может быть, тот лес – душа твоя, Может быть, тот лес – любовь моя, Или, может быть, когда умрём, Мы в тот лес направимся вдвоём. Как уже отмечалось во вступительной статье к сборнику, всего одна строка этого стихотворения является прекрасным поводом для рассказа о Персии – важнейшем древнем источнике бирюзы и об измене-ниях, происходящих с ней со временем, и о причинах этого явления. Персидская бирюза заслуженно занимает особое место в истории ювелирного искусства и культуре. Её месторождения известны начиная с IIIтысячелетия до н.э., самая лучшая по качеству бирюза добывалась на знаменитом Нишапурском (или Мааданском) месторождении (территория современного Ирана). Трудно найти другой камень, который играл бы столь большую роль в суевериях и поверьях и был наделен разнообразными магическими и лечебными свойствами, чем персидская бирюза. Многие поверья и легенды связаны с изменением цвета бирюзы со временем.
|