Употребление Subjuntivo в придаточных предложениях.
Сослагательное наклонение употребляется в придаточных следующих типов. а) Дополнительных, когда сказуемое главного предложения выражает пожелание, приказ, сомнение, просьбу, совет. Самые употребительные глаголы: querer, desejar желать, pedir, ordenar приказыват», aconsehar, propor [12] предлагать, duvidar, permitir, proibir, admitir, supor, esperar, sentir, recear опасаться, temer бояться, estanhar удивляться, admirar-se удивляться, dizer велет», сказат» и другие. Desejo que ele diga a verdade. Я хочу, чтобы он сказал правду. Eu desejava que ele disse a verdade. Я хотел, чтобы он сказал правду. б) Главное представлено безличными предложениями, такими как: é necessário необходимо, é preciso нужно, é provável вероятно, é possível возможно, é dificil трудно, é pena жаль. É necessário que nos levantemos às 7 da manhã. Необходимо, чтобы мы встали в 7 утра. Foi necessário que nos levantássemos às 7 da manhã. Было необходимо, чтобы мы встали в семь утра. в) В придаточных цели после союзов para que, a fim de que для того, чтобы, чтобы. Estudo o português para que os brasileiros me compreendam. Я учу португальский, чтобы бразильцы меня понимали. Aprendi o português para que os brasileiros me comprendessem. Я выучил португальский для того, чтобы бразильцы меня понимали. г) В придаточных уступки после союзов embora хотя, ainda que даже если, mesmo que даже если, пусть даже, se bem que несмотря на то, что и других. Ele aprendeu o português embora fosse muito dificil. Он выучил португальский, хотя это было непросто. д) В придаточных сравнительных после союза como se как будто бы. Обратите внимание! После союза como se глагол всегда стоит в Pretérito imperfeito do Subjuntivo. Ela fala como se fosse professora. – Она говорит так, будто она учительница. е) После оборотов Havia/ houve que/quem/quando и т.д. Não houve ninguém quem falasse português. Не было никого, кто говорил бы по-португальски. ж) В придаточных образа действия с союзом como как, места с союзами onde где, para onde куд а, de onde откуда и др., если в главном употреблено повелительное наклонение или выражено повеление любым другим способом. В придаточном предложении в этом случае употребляется Futuro do Subjuntivo. Vá para onde quiser. Иди, куда захочешь. Pode traduzir como desejar. Можешь переводить, как пожелаешь.
|