Справочный материал. Термин орфоэпия восходит к древнегреческому слову orthoepeia
Термин орфоэпия восходит к древнегреческому слову orthoepeia. Орфоэпия — это: 1) совокупность произносительных норм языка, обеспечивающая сохранение единообразия звукового оформления слов; 2) раздел языкознания, изучающий нормы произношения. Орфоэпические нормы включают нормы произношения звуков и нормы ударения (акцентологические нормы). Многие люди задумываются над произношением слов: брАла — бралА, красИвее — красивЕе, Оптовый — оптОвый, звОнит — звонИт, прАвы — правЫ, плАнерный — планЕрный и др. Дело в том, что в русском языке ударение усвоить трудно, т.к. оно разноместно, т.е. может падать на любой слог, например: срЕдства, ворОта, договОр, нефтепровОд; и подвижно, т.е. при изменении формы слова может меняться и ударение, например: бИнт — бинтА, прАв — прАвы — правА, начАть — нАчал — началА и др. Приведенные примеры можно проверить по словарю. Но нормы ударения существуют, их нужно знать, постараться запомнить и следовать им. Конечно, при затруднении произношения слова обращайтесь к справочной литературе. Неправильное ударение в словах не только снижает культуру устной речи, но и мешает восприятию ее смысла. Ошибки в ударениях слов бывают и потому, что многие не знают точно их принадлежности к той или иной части речи. Например: дровами тОпленная (прич.) печь — топлЁное (прил.) молоко, долго вАренный (прич.) бульон — варЁные (прил.) овощи (обратите внимание на орфографию) занятОй (прил.) человек — зАнятые (прич.) места и др. Ошибочным является мнение, что слова срЕдства, квартАл в разных словосочетаниях имеют разное ударение: срЕдства производства, но денежные средствА, поверните через два квартАла, но последний квАртал этого года. Приведенные в примерах слова всегда имеют только одно ударение: срЕдства и квартАл. Чтобы не делать ошибки в постановке ударения, следует знать, что акцентологические нормы имеют варианты. Иногда они равноправны, но часто один, как правило, первый, может быть предпочтительным. В орфоэпических словарях русского языка даются нормативные пометы: допустимо (доп.), допустимо устаревшее (доп. устар.), не рекомендуется (нерек.), неправильно (неправ.), грубо неправильно (грубо неправ.). Если вы хотите, чтобы речь была образцовой, не употребляйте неравноправные варианты ударения. Кроме того, помните, что целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления, а в другой обстановке общения такое ударение будет ошибкой. Словарь фиксирует и эти варианты. Например: полифонИя — полифОния (у музыкантов), флюорогрАфия — флюорографИя (у медиков), шпрИцев — шприцОв (у медиков), кОмпас — компАс (у моряков) и т.п. С буквой Ё, которую предложил использовать русский историк Н.М. Карамзин, и ее необязательным написанием связаны как перенос ударения в некоторых словах, так и неправильное их произношение. Например: осУжденный, плАнер, новорОжденный, недооцЕнный, афЁра, гренадЁр, киоскЕр, блЕстки в место правильного осуждЁнный, планЁр, новорождЁнный, недооцнЁнный, афЕра, гренадЕр, киоскЁр и блЁстки. Следует учитывать двойное значение букв Ё и Е. В начале слова, после гласных, после разделительных твердого и мягкого знаков они обозначают два звука: [j + o] ([й + о]) и [j + э] ([й + э]). После согласных эти же буквы обозначают один звук: [o] и [э]. Например: ёлка — [jo]лка, сёмга — [с’o]мга, жёлтый — [жo]лтый; ель — [jэ]ль, вечер — [в’э]чер, сервис — [с’э]рвис. Ошибки допускаются в произношении заимствованных слов. Так в некоторых из них сохраняется произношение звука [o] в безударных слогах: ф[o]нема, м[o]дернизм, З[o]ля, но: к[а]стюм, р[а]яль, р[а]ман и др. В некоторых заимствованных словах перед звуком [э] согласные смягчаются: му[з’э]й, [д’э]спот, пио[н’э]р, [д’э]корация, клар[н’э]т, фа[н’э]ра и др. Но в ряде слов твердость согласных перед звуком [э] сохраняется: биз[нэ]с[мэ]н, ка[пэ]лла, э[нэ]ргия, [дэ]мпинг, [тэ]мбр, фо[нэ]ма и др. В некоторых словах допустимы варианты: [сэ]ссия и [с’э]ссия, [тэ]ррор и [т’э]ррор и др. Много речевых ошибок появляется при неправильном произношении двойного согласного в русских и иноязычных словах. Здесь допустимы следующие варианты произношения: двойной согласный не произносится в словах: а[с]амблея, а[с]оциация, а[с]ортимент, ко[р]еспондент, ко[р]ектный, су[б]ота, ми[л]ион, гра[м]атика, а[к]редитив, гру[п]ка, кла[с]ный, програ[м]ный и др.; в конце слов: мета[л], гра[м], гри[п]. В другихсловах сохраняются двойные согласные в произношении: ди[сс]онанс, ва[нн]а, ка[сс]а, ма[сс]а, га[мм]а, и[рр]еальный, ма[нн]а (небесная) и др. В некоторых словах допускается вариативное произношение: анналы, аннотация, ассимиляция, кассета, диффузия и др. Следует обратить внимание на произношение слов с сочетанием ЧН. Нередко можно слышать: ску[чн]о, праче[чн]ая, яи[чн]ица и др., а это ошибка. Дело в том, что по старомосковским нормам орфографическое сочетание ЧН должно было произноситься как [ШН]. Сейчас [ШН] сохраняется в отдельных словах: горчи[шн]ник, наро[шн]но, пере[шн]ница, пустя[шн]ный, скворе[шн]ник, а также в женских отчествах на – ИЧНА: Ильини[шн]на, Савви[шн]на, Никити[шн]на. По нормам современного русского литературного языка сочетание ЧН так и произносится, как пишется. Но есть слова, в которых ЧН произносится двояко: було[чн]ая и було[шн]ая, порядо[шн]ый и порядо[чн]ый. В некоторых случаях различное произношение сочетания ЧН зависит от смысла слова: серде[чн]ый удар и серде[шн]ый друг.
Примечания Будьте внимательны при выполнении этих заданий, пользуйтесь орфоэпическим словарем, в котором отражаются нормы ударения, произношения.
Третье, четвертое и пятое задания каждого варианта направлены на совершенствование навыков словоупотребления, что связано с лексическими нормами современного русского языка. Помимо этого, задания способствуют формированию навыков соблюдения грамматических норм.
|