Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

EXERCISES. I. Переведите предложения, где инфинитив является:





I. Переведите предложения, где инфинитив является:

a) подлежащим. 1. To come in time is very important for me. 2. To send the goods as soon as possible was very important for the manufacturers. 3. It was necessary to ship the machines by the 20th of May. 4. To live is to struggle. 5. To tell the truth is my custom.

b) частью сказуемого. 1. They should sign the contract immediately. 2. Our task is to discharge the goods as soon as possible. 3. The Sellers may sell the goods in September. 4. The contract must be signed at once. 5. Their task is to check the documents carefully.

c ) дополнением. 1. They hoped to send the goods by plane. 2. The manager was asked to sign the contract without delay. 3. The lecturer told the students to close the window because it was very cold in the classroom. 4. The captain ordered to wash the deck. 5. The manager asked to send the letter immediately.

d) определением. 1. The first question to be discussed at the conference is about the terms of the contract. 2. The contract to be signed is on the table. 3. A special design bureau in St Petersburg was the first in the world to develop production of superlong escalators. 4. One of the ways to make planes as economical as possible is to lighten the aircraft by using new composite materials. 5. The buyers agreed to accept the goods at a price to be fixed by arbitration. 6. It is a chance not to be missed. 7. He was the first to speak again.

e ) обстоятельством. 1. He walked quickly in order to come in time. 2. To do well in the exam you should attend all the lectures. 3. I read the rule once more to understand it better. 4. I asked him to come to tell him about it. 5. To sign the contract the Sellers and the Buyers should agree upon the terms of the contract.

f ) вводной фразой. 1. To tell you the truth, this contract was not signed. 2. To make a long story short, he sent us the list of prices a month ago. 3. To begin with, the expedition has just arrived to Vladivostok. 4. To sum up, the cases were loaded yesterday. 5. To say exact, the telegram was sent by his son.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 651. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия