Урок 20. Прости, что заставил долго ждать.
Лексический комментарий 마침 нар. - как раз; кстати; именно 자네가 ~ 왔군 Ты пришёл кстати. 그저께 нар. - позавчера; третьего дня 미술관 сущ. - картинная галерея; музей изобразительного искусства 예상하다 гл. - предполагать; предусматривать 어기다 гл. - нарушать; не соблюдать 명령을 ~ ослушиваться приказа 법을 ~ нарушать закон 약속을 ~ не сдержать обещание 시간을 어기지 않고 точно; вовремя 엔젠가 мест. - когда-нибудь 기억 сущ. - память; воспоминание 이유 сущ. - причина; мотив; повод; основание 화(를) 풀다 гл. - рассеивать гнев 마지막 атрибутив - конец; последний этап; последний 회 сущ. - зд. киносеанс 연구실 сущ. - кабинет; лаборатория 거짓말 сущ. - ложь 글피 нар. - через (спустя) два дня ~에 на третий день 그~ через (спустя) три дня; на четвёртый день 주차장 сущ. - автостоянка 500대 분량의 ~ стоянка на пятьсот автомобилей 돌려주다 гл. - возвращать 꾼 돈을 ~ возвращать долг 참다 гл. - терпеть; переносить; удерживаться; сдерживаться; держать себя в руках 싸우다 гл. - сражаться; бороться; биться; ругаться Грамматический комментарий 1. V-게 하다 «заставлять, побуждать что-то делать» Значение: каузатив (побудительный залог) может выражаться не только суффиксально (см. урок 17), но и аналитически. Данная конструкция побудительного залога употребляется с теми глаголами, от которых невозможно образовать каузативную форму суффиксально. Данная форма длинного каузатива выражает косвенную каузацию, т.е когда субъект действия побуждается каузатором к совершению действия не напрямую, т.е. не учавствует в этом лично. Может употребляться и с прилагательными. Состоит из: суффикса -게 и служебного глагола 하다. Суффикс -게 указывает на действие, которое предпринимается с целью получения какой-либо ситуации. Например: 감기 걸리지 않게 조심하세요. Будьте осторожно, чтобы не простудиться. Примеры: 가: 머리 어떻게 해 드릴까요? Как вас подстричь? 나: 뒷머리는 짧게 자르고요, 앞머리는 자연스럽게 해 주세요. Затылок подстригите коротко, а впереди – естественно. 무엇이 부모님을 가장 기쁘게 해 드리는 일일까요? Что больше всего радует родителей (заставляет радоваться)? 여기는 위험하니까 아이들이 들어오지 못하게 해 주세요! Поскольку здесь опасно, пожалуйста, не позволяйте детям, заходить сюда! 가: 아이들이 다 어디 있죠? Где все дети? 나: 이층에 있어요. 너무 떠들어서 방에서 비디오 보게 했어요. Они на втором этаже. Они слишком шумели, поэтому я заставила их смотреть видео в комнате. 2. 이 [그, 저]럴 수(가) 있어(요)? Значение: данное выражение имеет значения восклицания, крайнего удивления. Дословно можно перевести как «как такое может быть, возможно?» 3. A/V-다는 게 말이 돼(요)? «Какая чушь (глупость), разве может…», «Как можно, чтобы…» *N(이)라는 게 말이 돼(요)? «Какая чушь (глупость), разве может…», «Как можно, чтобы…» Значение: выражает восклицание с оттенком возмущения. 4. A/V-았/었어야 하는데 [했는데] «эх, надо было сделать…» Значение: конструкция выражает сожаление по поводу невыполненного, упущенного действия. 5. A/V-잖아(요) «Ведь, вы знаете, что…» Значение: окончание -잖아(요) употребляется говорящим, в случае, когда он предполагает, что его собеседник будет согласен с его высказыванием. Кроме того, оно используется, когда говорящий хочет подтвердить некий факт еще раз. Несмотря на то, что данное окончание образовалось от вопросительной формы отрицания -지 않아요?, оно не имеет вопросительной интонации. В дружеской речи (요) опускается. Примеры: 가: 날씨가 추워졌어요. Похолодало. 나: 비가 오잖아요. Так, ведь пошел дождь (Вы знаете, что пошел дождь, и поэтому похолодало). 가: 배가 고프네요. Как я проголодался. 나: 벌써 오후 3시잖아요. 점심 먹으러 가요. Конечно, ведь уже 3 часа дня. Пойдемте обедать. 6. V-던 N Значение: суффикс причастия прошедшего времени -던 выражает ситуацию (действие, состояние), которая произошла в прошлом или повторялась в прошлом в течении длительного периода, но которую говорящий представляет в настоящем времени. Зачастую данная ситуация представляется как уже не существующая. Кроме того, данный суффикс может указывать на обычное действие в прошлом, которое не имеет продолжения в настоящем времени. В таком случае, можно переводить на русский язык, добавляя слово «обычно». Состоит из: ретроспективного суффикса –더 и суффикс –ㄴ. Правила употребления: может, употребляется не только с глаголами, но также и с прилагательными. В предложении является определением, а также образует причастный оборот прошедшего времени. Примеры: 춥던 날씨가 갑자기 따뜻해졌어요. Холодная погода (была холодной) неожиданно потеплела. 내가 전에 데이트하던 남자가 다른 여자와 결혼했어요. Мужчина, с которым я встречалась раньше, женился на другой. 이집은 제가 어렸을 때 살던 집이에요. Это дом, в котором я жил в детстве. 형이 전에 쓰던 물건을 저에게 주었어요. Старший брат отдал мне вещь, которой пользовался раньше. 7. 어쩔 수(가) 없다 «ничего не поделаешь»
|