Who was horribly bored by a Bee;
When they said, 'Does it buzz?' He replied, 'Yes, it does!' 'It's a regular brute of a Bee!'
There was an Old Man with a flute (с флейтой), A sarpint ran into his boot (змий вполз в его ботинок; sarpint (устар.) = serpent; run – бежать); But he played day and night (играл день и ночь), Till the sarpint took flight (обратился в бегство; take – брать), And avoided (избегал) that man with a flute.
There was an Old Man with a flute, A sarpint ran into his boot; But he played daay and night, Till the sarpint took flight, And avoided that man with a flute.
There was a Young Lady whose chin (чей подбородок), Resembled the point of a pin (напоминал кончик булавки); So she had it made sharp (так что = поэтому она сделала его острым, заострила), And purchased a harp (приобрела арфу), And played several tunes (играла несколько /целый ряд/ мелодий) with her chin (своим подбородком).
There was a Young Lady whose chin, Resembled the point of a pin; So she had it made sharp, And purchased a harp, And played several tunes with her chin.
There was an Old Man of Kilkenny (город в Северной Ирландии), Who never had more than a penny (никогда не имел больше, чем пенни); He spent all that money (потратил все те деньги), In onions and honey (на лук и мёд), That wayward (своенравный) Old Man of Kilkenny.
There was an Old Man of Kilkenny,
|