Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

B) Complete these sentences using the prepositional phrase from the box that best fits in each one





1) ____ choosing the name of the company, a number of matters must be considered.

2) Confidential information acquired _____ one's directorship shall not be used for personal advantage.

3) I would advise that members of your project group formalize your relationship ___ a partnership agreement, incorporation or limited liability company.

4) This form of corporation is often considered to be the most flexible body ____ corporate structure.

5) Our company formations expert is unable to provide advice ____ your query, as there are a number of factors which need to be taken into account which do not relate directly to his area of expertise.

6) The relationship between management and boards of directors at US multinational companies has been changed dramatically through a series of corporate governance initiatives begun ____ corporate scandals, the Sarbanes-Oxley Act and other requirements.

7) Shareholders and other investors in corporations tend to view corporate governance ____ the corporation's increasing value over time.

8) Regular and extraordinary board meetings may be held by telephone. video-telephone and ____ written resolutions.

Exercise3. The verbs below can be used to express what a law says. Translate and use the following English word combinations in the sentences of your own

The law stipulates / provides / specifies / states / sets forth / determines / lays down / prescribes that

Exercise4. Consult the dictionary and state the difference in usage of the following legal terms. Give their antonyms and use them in the sentences of your own:LEGITIMATE, LEGAL, LAWFUL

Exercise5. Translate the Contract, using the clichés below

With effect from the date hereof Вступає у дію із зазначеної дати
At all times comply with Неухильно дотримуватися
On behalf of Від імені
The Parties have entered into this Agreement on the following Сторони уклали цю Угоду про наступне
The term of … shall be effective upon the date entered into above Термін дії … починається з моменту укладання
Which expression shall include Таке найменування буде включати
Hereinafter referred to as Надалі іменується
Whereas Брати до уваги
Expressly so agreed Недвозначно (однозначно) погоджено
Resulting from the operation of the guarantee Такі що випливають з дії гарантії
Unless otherwise provided Якщо не обумовлено інакше
Governed by and construed Регулюються і тлумачаться
In witness whereof У свідчення чого
Terms and conditions Умови угоди
Acts of God and acts of public enemy Стихійні лиха
Including, but not limited to Включаючи, разом з іншим
Witnesseth Преамбула (букв. “Засвідчує”)
Whereas, Buyer … Оскільки (або враховуючи, що) Покупець
In its sole discretion На свій власний розсуд
By virtue of В силу ч-н.
Under and pursuant to this agreement Згідно з цією Угодою






Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 1159. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия