Положительная форма
|
Единственное число
|
I л
| Мин концертта ҡатнаша инем // ҡатнаша торған инем // ҡатнаша торғайным. – Я тогда (в то время) участвовал(а) на концерте.
|
II л
| Һин концертта ҡатнаша инең // ҡатнаша торған инең // ҡатнаша торғайның. – Ты тогда (в то время). участвовал(а) на концерте
|
III л
| Ул концертта ҡатнаша ине // ҡатнаша торған ине // ҡатнаша торғайны. – Он(а) тогда (в то время) участвовал(а) на концерте.
|
Множественное число
|
I л
| Беҙ концертта ҡатнаша инек // ҡатнаша торған инек // ҡатнаша торғайныҡ. – Мы тогда (обычно) участвовали на концерте.
|
II л
| Һеҙ концертта ҡатнаша инегеҙ // ҡатнаша торған инегеҙ // ҡатнаша торғайнығыҙ. – Вы тогда (обычно) участвовали на концерте.
|
III л
| Улар концертта ҡатнаша ине // ҡатнаша торған ине // ҡатнаша торғайны. – Они тогда (обычно) участвовали на концерте.
|
О т р и ц а т е л ь н а я ф о р м а
|
Единственное число
|
I л
| Мин концертта ҡатнашмай инем // ҡатнашмай торған инем // ҡатнашмай торғайным. – Я тогда (обычно) не участвовал(а) на концерте.
|
II л
| Һин концертта ҡатнашмай инең // ҡатнашмай торған инең // ҡатнашмай торғайның. – Ты тогда (обычно) не участвовал(а) на концерте
|
III л
| Ул концертта ҡатнашмай ине // ҡатнашмай торған ине // ҡатнашмай торғайны. – Он(а) тогда (обычно) не участвовал(а) на концерте.
|
Множественное число
|
I л
| Беҙ концертта ҡатнашмай инек // ҡатнашмай торған инек // ҡатнашмай торғайныҡ. – Мы тогда (обычно) не участвовали на концерте.
|
II л
| Һеҙ концертта ҡатнашмай инегеҙ // ҡатнашмай торған инегеҙ // ҡатнашмай торғайнығыҙ. – Вы тогда (обычно) не участвовали на концерте.
|
III л
| Улар концертта ҡатнашмай ине // ҡатнашмай торған инем // ҡатнашмай торғайны. – Они тогда (обычно) не участвовали на концерте.
|
Единственное число
I л. Мин яҙ а торған ине м. — Я писал(а) (неоднократно)
II л. Һин яҙ а торған ине ң;. — Ты писал(а) (неоднократно)
III л. Ул яҙ а торған ине. — О н писал(а) (неоднократно)
Множественное число
I л. Беҙ яҙ а торған ине к. — Мы писали (неоднократно)
II л. Һеҙ яҙ а торған ине геҙ;. — Вы писали (неоднократно)
III л. Улар яҙ а торған ине. — Они писали (неоднократно)
Прочитайте.
I.
1. Мин иртәнсәк университетҡа китеп бара инем, миңә Наилә осраны. – Я утром шла в университет, мне встретилась Наиля.
2. Мин иртәнсәк ҡояшҡа ҡарап торорға ярата инем. – Я любила утром утром смотреть на солнце.
3. Һин иртә торорға яратмай торғайның;. – Ты не любил(а) рано вставать.
4. Өләсәйем көн дә кис беҙгә әкиәт һөйләй торғайны. – Бабушка каждый день вечером рассказывала нам сказки.
5. – Кәримә, һин Айнурҙы күрмәнеңме? – Карима, ты не видела Айнура?
– Күрҙем. – Видела.
6. Ҡасан, ҡайҙа күрҙең;? – Когда, где видела?
7. Ул иртәнсәк поликлиника яғына китеп бара ине. – Он утром шел в сторону поликлиники.
Билдәһеҙ үткән заман - Прошедшее неопределенное время
По значению данная форма указывает на такое действие, завершенность которого ни для кого не пока неизвестна, т.е. подлежит сомнению. Данное понятие в башкирском языке выражается предположительными частицами -дыр/-дер, -дор/-дөр, -тыр/-тер, -тор/-төр, -лыр/-лер, -лор/-лөр, -ҙыр/-ҙер, -ҙор/-ҙөр – видимо, вероятно, по-видимому, возможно; словами бәлки, моғайын – наверное, может быть, возможно. Например:
Сәғәт биш. Барып ет кән дәр ҙер. – Время пять часов. Возможно, доехали (дошли).
Бәлки, әйткән дер. – Наверное, сказал.
Бәлки, әйтмәгән дер ҙә. – Возможно, и не сказал.
| - Салауат, һин Азаматты күрмәнеңме? – Салават, ты не видел Азамата? - Күрҙем. – Видел. - Ҡасан? – Когда? - Сәғәт туғыҙ тирәһендә. Икенсе этажға менеп бара ине. – Около девяти часов. Он поднимался на второй этаж.
|
| - Олег, һин мәҡәләңде тапшырҙыңмы? – Олег, ты свою сдал статью? - Юҡ, өлгөрмәнем. Дөрөҫөрәге, мин өлгөрҙөм, бына Катябаҫып бөтмәне әле. – Нет, не успел. Вернее, я-то успел, вот Катя не успела печатать.
|
| - Һин Катяны күрҙеңме? – Ты видел Катю? - Иртәнсәк күрҙем. Статьяны баҫып ултыра ине. – Утром видел. Печатала статью.
|