Mini-dialogue
Nicole. – Allô! C’est Brigitte? Ici Nicole. Brigitte. – Salut, Nicole, ça va? Nicole. – Merci, pas mal. Tu veux venir chez Mireille ce samedi? Brigitte. – Avec plaisir, mais je n’ai pas l’adresse. Nicole. – Elle habite neuf, rue de la République. Brigitte. – Merci, à ce samedi! Nicole. – Salut, à ce samedi!
ici Nicole говорит Николь l’adresse f адрес salut привет à ce samedi! до субботы! ça va? как дела? все в порядке? pas mal неплохо venir прийти, пойти avec plaisir с удовольствием Leçon 9 ГЛАСНЫЙ [o]
При произнесении закрытого [o] кончик языка опущен на альвеолы нижних зубов, язык слегка оттянут назад, а спинка языка приподнята в задней своей части. Губы округлены, выдвинуты вперед и сильно напряжены. Звук [o] исторически долгий.
Фонетические упражнения
Изображение звука [o] на письме
Примечание. В имени собственном Paul, а также в некоторых других словах, буквенное сочетание au произносится как [ɔ].
Правила чтения
1. На конце слова буква p обычно не читается: galop [ga-′lo]. 2. Буква z читается как [z]: quatorze [ka-′tɔrz].
Упражнения в чтении
1. haut, faut, chaud, aube, fauve, gaule, gauche, paume, taupe, rauque, pauvre, autre, épaule, auprès, aussi, chausser, auteur; 2. beau, peau, veau, seau, roseau, morceau, plateau, cadeau; 3. tôt, dépôt, dôme, rôle, drôle, hôte, diplôme, côte; 4. pot, mot, sot, dos, éclos, héros, métallo, sabot, dactylo; 5. dose, rose, chose, pose, oser, rosier, gosier, arroser; 6. mauve, maure, baume, auge, laurier, sauce, maudire, restaurer, dauphine, Laure; 7. pôle – Paul, haute – hotte, saute – sotte, paume – pomme, lot – lotte, poser – poster, métro – métropole, auto – automobile, kilo – kilogramme, sténo – sténographe, dactylo – dactylographie, stylo – stylographe; 8. zèle, zéro, azur, zéphir, gazette, drap, sparadrap, gallop, trop, sirop; 9. rechercher, reprise, rescapé, mesurer, réplique, matelot, reportage, pèlerine, respirateur, barbelé, errer, respectable, remarque, marmelade, mener, amener. Mini-dialogue
1) – Tu vas quelque part cet après-midi? – Nulle part, je reste ici. – Alors, je peux sortir, je vais au supermarché. Tu gardes tes sœurs. – D’accord. 2) – Est-ce que je peux garder le livre jusqu’à jeudi? – D’accord, tu peux le garder. 3) – Est-ce que je peux allumer la télé? – Tu peux faire ce que tu veux.
quelque part куда-нибудь, куда-то; где-нибудь, где-то l’après-midi m время после полудня cet après-midi сегодня днем nulle part никуда; нигде le supermarchéуниверсам, супермаркет garder 1) присматривать; 2) хранить, оставлять d’accord разг. Хорошо, ладно allumer зд. включать Leçon 10 ГЛАСНЫЙ [u]
[u] – третий гласный заднего ряда по степени лабиализации. При произнесении закрытого [u] кончик языка отодвинут от нижних зубов больше, чем для [o], а задняя часть языка еще больше приподнята к мягкому нёбу. Губы симльно округлены, вытянуты вперед и сильно напряжены.
Фонетические упражнения
Изображение звука [u] на письме
СОГЛАСНЫЙ [η]
По артикуляции согласный [η] является среднеязычным, то есть при произнесении [η] кончик языка находится у нижних зубов, а средняя часть языка прижимается к средней части твердого нёба. Необходимо следить за тем, чтобы [η] не уподоблялся русскому мягкому нь, который артикулируется передней частью языка, прижимающейся к и нёбу и верхним зубам. Изображение звука [ɲ] на письме
|